본문 바로가기
일생일세 (백록, 임가륜) 대본

일생일세 (Forever and Ever) ep30_최종회 대본

by synsong 2024. 1. 8.
반응형

 

30화 보기 (유튜브)

 

일생일세 (Forever and Ever) ep30 대본 _ 출처: iQIYI Romance
(영한 기계번역 + 일부 수정)

일생일세ep30중한.txt
0.05MB



1:48 [An's Fried Buns] [안씨의 빵]
1:52 Here you are. 여기 있습니다.
1:53 Hello. 안녕하세요.
1:53 Thank you. Thank you. 감사합니다. 감사합니다. 요즘은
1:54 For some reason 무슨 이유에서인지
1:56 it's been raining non-stop these days. 비가 계속 내리고 있습니다.
1:58 Hasn't it been like this -
1:59 since March this year? 올해 3월부터 이렇지 않았나요?
2:00 Is that so? 그렇습니까?
2:02 Yeah, you're right. 그래, 당신 말이 맞아.
2:03 It rains a lot in March. 3월에는 비가 많이 옵니다. 
2:05 It should be snowing 올해 중 이맘때는 눈이 와야 합니다.
2:07 at this time of the year. 
2:09 It may be a warm winter. 따뜻한 겨울이 될 수도 있습니다.
2:11 Probably. 아마.
2:13 The same things as before? 이전과 똑같은 것?
2:14 Yes. The usual, please. 예. 평소대로 부탁드립니다.
2:15 Okay. 좋아요. -
2:15 -Have a seat inside. -Okay. 안쪽에 앉으세요. - 좋아요.
2:17 [An's Fried Buns] [안씨빵튀김]
2:22 Thank you. 감사합니다.
2:23 You're welcome. 천만에요.
2:28 Recently along the Yangtze River Delta, 최근 양쯔강 삼각주를 따라
2:29 many overseas Chinese 많은 해외 ​​중국인들이
2:30 have started investing in -
2:31 the chip manufacturing 칩 제조
2:32 and the renewable energy sector. 및 재생 에너지 부문에 투자하기 시작했습니다.
2:33 There have been more -
2:34 job postings online. 온라인에 채용 공고가 더 많아졌습니다.
2:35 Is that so? 그렇습니까?
2:37 The salary is also pretty good. 급여도 꽤 괜찮습니다.
2:42 Prefessor Zhousheng. 저우성 교수.
2:44 I'll be responsible for -
2:44 charging your phone every day from now on, 앞으로 매일 네 휴대폰 충전은 내가 책임질게,
2:46 all right? 알았지?
2:47 My only request is that your phone 내 유일한 요청은 휴대전화가
2:47 always be on. 항상 켜져 있다는 것입니다.
2:56 Hello? 안녕하세요?
3:02 Professor. 교수님.
3:05 Professor, be careful. 교수님, 조심하세요.
3:06 Isn't his cell phone charged? 그 사람 휴대폰은 충전되어 있지 않나요? 
3:07 It's his personal phone. 그 사람 개인 전화예요.
3:08 Only his family members can call that number. 그의 가족만이 그 번호로 전화할 수 있습니다.
3:09 [An's Fried Buns] [안식빵]
3:10 Professor. 교수님.
3:28 Is she complaining of any pain after waking up? 잠에서 깬 후 통증을 호소하나요?
3:29 Is the doctor here? 의사가 여기 있나요?
3:30 Mr. Zhousheng. 저우성 씨.
3:49 I've checked her. 나는 그녀를 확인했습니다.
3:51 Everything's fine. 다 좋아.
3:55 When will she wake up? 그녀는 언제 일어날까요?
3:57 I mean fully awake. 완전히 깨어났다는 뜻이에요.
4:02 There's no sign of her waking up yet. 아직 깨어날 기미는 없습니다.
4:06 Of course. 물론.
4:07 I'll ask Cheng to keep an eye on her 나는 Cheng에게 앞으로 며칠 동안 그녀를 계속 지켜봐달라고 요청할 것입니다
4:07 in the coming days. 
4:11 Didn't you say her finger moved? 그 사람 손가락이 움직였다고 하지 않았나요?
4:13 Don't you have to do some -
4:14 other tests, -
4:15 such as testing her heart rate and so on. 그녀의 심박수를 테스트하는 등 다른 테스트를 수행할 필요가 없습니다.
4:17 Didn't you say she was awake? 그 사람이 깨어있다고 하지 않았나요?
4:22 I'm sorry. 죄송합니다.
4:25 Mr. Zhousheng. 저우성 씨.
4:26 I understand how you feel. 당신의 기분을 이해합니다.
4:28 We've known each other 우리는 오랫동안 서로를 알고 있었습니다.
4:28 for a long time. 
4:31 I'm afraid Cheng may have made a mistake. 쳉이 실수를 했을지도 모른다는 생각이 듭니다.
4:36 I'm sorry, Mr. Zhousheng. 죄송합니다, Zhousheng 씨.
4:42 I'm going out for a while. 나는 잠시 외출할 예정이다.
4:42 Please take care of Shi Yi for me. 나를 위해 Shi Yi를 돌봐주세요.
5:50 Mr. Zhousheng. 저우성 씨.
5:58 I had a 나는
6:01 long, 길고
6:03 long dream. 긴 꿈을 꾸었습니다.
6:10 Take it easy. 진정하세요.
6:11 Mr. Zhousheng is already 저우성 씨는 이미
6:12 preparing food for you. 당신을 위해 음식을 준비하고 있습니다.
6:15 Thank you. 감사합니다.
6:29 Have some noodles. 국수 좀 드세요.
6:32 I want to eat something spicy. 나는 매운 것을 먹고 싶다.
6:34 You can't eat spicy food now. 이제 매운 음식을 못 먹어요.
6:36 Your stomach can't take it. 당신의 위장은 그것을 견딜 수 없습니다.
6:38 Dip a spoon into chili sauce. 숟가락을 칠리 소스에 담그십시오.
6:40 I'll just have a lick. 그냥 한 입만 먹을게요.
6:41 Just a little. 아주 조금.
6:42 You really can't eat spicy food. 정말 매운 음식을 못 먹잖아요.
6:43 Be good. 잘 지내세요.
6:47 Here. 여기.
6:52 You don't want to eat it? 먹고 싶지 않아?
6:55 If you don't, I'll eat it. 안그러면 내가 먹을게
7:18 Save some for me. 나를 위해 좀 아껴두세요.
7:21 I thought you weren't eating. 나는 당신이 식사를 하지 않는 줄 알았는데.
7:24 I'm hungry again now. So what? 지금 또 배가 고프네요. 그래서 뭐?
7:32 Feed me. 나에게 먹이를주십시오.
7:39 Now there's a good girl. 이제 좋은 여자가 생겼습니다.
7:46 You make the best noodles, hubby. 당신은 최고의 국수를 만듭니다, 남편.
7:49 Of course. 물론.
7:53 Here. 여기.
7:59 I want some vegetables. 야채 좀 주세요.
8:04 Here, have it all. 여기, 다 가지세요.
8:38 Miss Shi Yi. 미스 시이.
8:39 Why did you come out here alone? 왜 여기에 혼자 나왔나요?
8:41 I wanted to look at the snow. 나는 눈을 보고 싶었다.
8:44 You just woke up and you're still weak. 당신은 방금 일어났는데 아직 약해요.
8:46 Don't catch a cold. 감기에 걸리지 마세요.
8:48 Don't stay here for too long. 여기에 너무 오래 머물지 마세요.
9:02 Looking at the snow? 눈을 보고 있나요?
9:06 You picked these? 이걸 골랐어?
9:09 Good taste. 맛있다.
9:11 Really? 정말?
9:15 Let me bring you 당신을
9:17 to a place. 어떤 곳으로 데려가겠습니다.
9:19 Where to? 어디로?
9:21 Let's just go. 그냥 가자.
9:37 This place reminds me of a poem. 이 곳은 나에게 시를 생각나게 한다.
9:40 Let me guess, -
9:43 "Time flies by and it's the end of the year again." '시간이 흐르고 또 연말이구나'라고 추측해 보겠습니다.
9:45 "The snow fills Chang'an Road." "장안로에 눈이 가득 쌓였습니다."
9:49 Did I write it down somewhere? 내가 어딘가에 적어두었나?
9:51 Did you see it in my study? 내 서재에서 봤어?
9:54 No. 아뇨.
9:56 How strange! 정말 이상해요!
9:57 You guessed it right away. 당신은 바로 그것을 추측했습니다.
9:59 We meet again. 또 만나네요.
10:00 You brought your girlfriend here today. 오늘은 여자친구를 여기로 데려오셨어요.
10:02 That's good. 좋아요.
10:03 Now I don't have to keep an eye on you. 이제 나는 당신을 감시할 필요가 없습니다.
10:04 Have fun. 재미있게 보내세요.
10:05 Look at how beautiful Xi'an is when it snows. 눈이 오면 시안이 얼마나 아름다운지 보세요.
10:07 Have fun. 재미있게 보내세요.
10:14 You came here often? 여기 자주 오셨어요?
10:18 I've only been here once before. 나는 전에 딱 한 번 여기에 와본 적이 있어요.
10:20 I was in a bad mood that day. 그날 나는 기분이 좋지 않았습니다.
10:21 He thought I was going to jump off. 그는 내가 뛰어내릴 거라고 생각했어요.
10:26 Did you...? 당신은...?
10:28 Of course not. 당연히 아니지.
10:30 I was sure you'd wake up. 나는 당신이 깨어날 것이라고 확신했습니다.
10:32 I had no doubt. 나는 의심의 여지가 없었다.
10:33 I've never wavered. 저는 한 번도 흔들리지 않았습니다.
10:35 What if you were wrong? 당신이 틀렸다면 어떨까요?
10:37 I wouldn't be wrong, and I couldn't. 나는 틀리지 않았을 것이고 그럴 수도 없었습니다.
20:54 Preliminary preparation. 예비 준비.
20:57 Don't you think you're getting ahead of yourself? 자신보다 앞서가고 있다고 생각하지 않나요?
21:00 I've read up on recipes for each stage of pregnancy. 나는 임신의 각 단계에 대한 조리법을 읽어보았습니다.
21:02 Not only that, 그뿐만 아니라
21:03 also the monthly pregnancy check-ups, 월별 임신 검진
21:05 and the stages of labour. 과 분만 단계도 알려드립니다.
21:06 I've read all of that. 나는 그것을 모두 읽었습니다.
21:08 Since you weren't awake yet, 아직 안 깨셨으니
21:10 I also went through -
21:12 mother and baby products. 엄마용품과 아기용품도 살펴봤어요.
21:15 If I sleep for two more hours, 두 시간만 더 자면
21:17 you'd be going through -
21:18 elementary school textbooks, right? 초등학교 교과서를 뒤지겠죠?
21:21 Textbooks are often updated. 교과서는 자주 업데이트됩니다.
21:23 Also, those used in private and public schools are different. 또한 사립학교와 공립학교에서 사용하는 것이 다릅니다.
21:24 It's no use reading them now. 지금은 읽어도 소용이 없습니다.
21:27 Then take your time. 그런 다음 천천히 시간을 가지십시오.
21:28 I won't disturb you. 나는 당신을 방해하지 않을 것입니다.
21:51 Here. It's for you and Du Feng. 여기. 그것은 당신과 Du Feng을 위한 것입니다.
21:55 [Invitation] [초대장]
21:58 All handwritten? 다 손으로 쓴다고요?
22:01 People usually only 사람들은 대개
22:03 handwrite the guests name. 손님의 이름만 손으로 ​​씁니다.
22:05 Your husband is so meticulous. 당신 남편은 참 꼼꼼해요.

meticulous  꼼꼼한, 세심한
22:08 He wrote them. 그는 그것을 썼습니다.
22:10 And he rewrote them. 그리고 그는 그것을 다시 썼습니다.
22:12 Rewrote them? 다시 썼나요?
22:13 He had written hundreds of them before. 그는 이전에 수백 편의 글을 썼습니다.
22:14 Then he felt that something was off 그러다가 그는 뭔가 이상하다고 느꼈고
22:15 and rewrote them. 그것을 다시 썼습니다.
22:17 Hundreds of them were scrapped? 수백개가 폐기됐나요?
22:19 If it was me, I would have collapsed. 나였으면 무너졌을 것이다.
22:22 What's wrong with the original ones? 원본에는 어떤 문제가 있나요?
22:24 He felt that he was interrupted while writing those 그는 그 글을 쓰는 동안 방해를 받았다고 느꼈고
22:26 and thought they were unlucky. 그들이 운이 좋지 않다고 생각했습니다.
22:26 This time, he finished them all in one go. 이번에는 한 번에 다 끝냈습니다.

in one go 한꺼번에, 모두 함께
22:28 In Xi'an, he locked himself in the study 시안에서는
22:30 every day for ten or so days after work 퇴근 후 열흘 정도 매일 서재에 틀어박혀 글을
22:31 and wrote them all. 썼다.

or so 쯤, 가량
22:36 Your husband... 당신 남편은...
22:37 Takes things very seriously. 일을 아주 진지하게 받아들이는군요.
22:38 He takes everything seriously. 그는 모든 것을 진지하게 받아들입니다.
22:40 Am I right? 내가 맞나요?
22:42 Yes, that's what I mean. 네, 그게 내 말이에요.
22:51 Are you done with your end? 당신의 끝은 끝났나요?
22:52 Yes. 예.
22:53 Go and put this up. 가서 이것을 올려 놓으십시오.
22:54 Okay. 좋아요.
23:01 If my house was like this, 우리 집이 이랬으면
23:03 I'd spend the rest of my life 평생을
23:04 in this yard. 이 마당에서 보냈을 텐데.
23:05 I wouldn't go anywhere. 나는 아무데도 가지 않을 것입니다.
23:07 There are mountains, water, and lotus ponds. 산과 물, 연꽃 연못이 있습니다.
23:11 I would grow lotus and be self-sufficient. 나는 연꽃을 키우고 자급자족할 것이다.
23:13 If you like it, 마음에 드신다면
23:14 I'll invite you over -
23:15 on Labor Day and National Day in the future. 앞으로 노동절과 국경일에 꼭 초대해 드리겠습니다.
23:17 Yeah. 응.
23:18 If Shi Yi doesn't come back, 시이가 돌아오지 않으면
23:19 you can come find me. 나를 찾으러 오세요.
23:20 I'll reserve a guest room for you. 제가 당신을 위해 객실을 예약해 드리겠습니다.
23:21 That...that wouldn't be too good. 그거...그건 별로 좋지 않을 것 같아요.
23:22 There's nothing to worry about. 걱정할 것이 없습니다.
23:24 This house is Shi Yi's. 이 집은 Shi Yi의 집이에요.
23:26 By the way, 그나저나
23:26 I've made you 제가
23:27 24 kinds of desserts. 24가지 디저트를 만들어 봤어요.
23:28 Are you going to eat them now or at night? 지금 먹을 건가요, 아니면 밤에 먹을 건가요?
23:30 Maybe at night. 어쩌면 밤에.
23:31 I'm stuffed. 나는 꽉 차있다. 
23:32 You've been giving me food 내가 돌아온 이후로 당신은 나에게 음식을 주고 있었습니다.
23:33 since I came back. 
23:35 I'll bring you a few now. 지금 몇 가지를 가져다 드리겠습니다.
23:36 Take it as a snack. 간식으로 섭취하세요.
23:41 Their family are so nice. 그들의 가족은 정말 친절해요.
23:45 I wouldn't dare to come back if I were you. 내가 당신이라면 감히 돌아오지 못할 것입니다.
23:46 After all, you had the accident here. 결국, 당신은 여기서 사고를 당했습니다.
23:48 Don't you feel uncomfortable about it? 그것에 대해 불편함을 느끼지 않습니까?
23:52 I tend to let 나는
23:53 bygones be bygones. 과거를 과거로 두는 경향이 있습니다.
23:54 I don't like to linger in the past. 나는 과거에 머물고 싶지 않습니다.
23:56 In fact, 사실
23:57 he is more worried than I am. 그 사람이 나보다 더 걱정하고 있는 것 같다.
23:59 He was reluctant to come back here. 그는 여기로 돌아오는 것을 꺼려했습니다.
24:00 I want to help him get over this. 나는 그가 이 문제를 극복하도록 돕고 싶습니다.
24:02 This is his home. 이곳은 그의 집이다.
24:04 We're going to settle in Xi'an 우리는
24:05 so he can't see his family very often. 그가 가족을 자주 볼 수 없도록 시안(Xi'an)에 정착할 예정입니다.
24:06 If he didn't come home at all, 만약 그가 집에 전혀 오지 않았다면
24:08 Uncle Lin, Liansui, Lin Fei _ Lin 삼촌, Liansui, Lin Fei는
24:09 wouldn't be able to see him. 그를 볼 수 없었을 것입니다.
24:11 Although he won't say anything, 그는 아무 말도 하지 않더라도 기분이
24:12 he'll feel upset. 상할 것입니다.
24:16 I took them around. 나는 그들을 데리고 다녔다.
24:17 Xiaoyu has been praising this place _ Xiaoyu는
24:18 for an hour. 한 시간 동안 이곳을 칭찬했습니다.
24:20 How do you guys feel? Are you tired? 여러분, 기분이 어떤가요? 너 피곤하니?
24:22 Do you want to go for a meal? 식사하러 갈래?
24:24 Sure. 확신하는.
24:25 I'm hungry. 배고파요. 
24:26 Let's go. 갑시다.
24:34 [Joy] [조이]
24:55 It's all ready. 다 준비됐어요.
25:02 They're all mine? 그거 다 내 꺼야?
25:05 I told Grandma 나는 할머니에게
25:07 six sets weren't enough. 6세트로는 충분하지 않다고 말했습니다.
25:08 You've been through a lot to get married. 결혼하기까지 정말 많은 일을 겪으셨네요.
25:10 There should at least be eight sets. 최소한 8세트 이상이어야 합니다.
25:12 So Grandma said, 그래서 할머니는
25:14 since we were making more, 우리가 더 많이 만들 테니까
25:15 let's make a whole number. 정수를 만들자고 말씀하셨어요.
25:16 Ten sets. 10세트.
25:17 To take from the idiom, "Complete and beautiful." "완전하고 아름답다"라는 관용어에서 따온 것입니다.
25:20 I can't wear them all. 다 입을 수가 없어요.
25:21 Isn't it a waste? 낭비가 아닌가?
25:23 No at all. 아니 전혀.
25:24 The bride's dress 신부의 드레스는
25:25 is worn for one day 하루 동안 입고
25:26 and kept for a lifetime. 평생 보관됩니다.    
25:28 You just pick the ones you like 마음에 드는 것을 고르고
25:29 and keep the rest 나머지는
25:31 as souvenirs. 기념품으로 보관하면 됩니다.
25:34 Take your time to try them on. 시간을 내어 입어보세요.
25:35 Thank you. 감사합니다.
25:39 Thank you 감사합니다.
25:45 You take your time. 시간을 내세요.
25:47 I'll wait for you here. 여기서 기다릴게요.
26:04 Okay. 좋아요.
26:46 Does it look good? 괜찮아 보이나요?
26:48 Yes. 예.
26:50 Then I'll try the next one. 그럼 다음을 시도해보겠습니다.
26:52 Okay. 좋아요.
27:25 How about this one? 이건 어때?
27:27 It looks good. 좋아 보인다.
27:44 Good. 좋은.
27:57 How about this one? 이건 어때?
27:59 This one is also very beautiful. 이것도 매우 아름답습니다.
28:01 Are there any bad ones? 나쁜 것들도 있나요?
28:04 You look good in all of them. 당신은 그 모든 면에서 좋아 보입니다. 
28:18 I'm going to forget  이번에 안 오면
28:19 how your yard 네 마당이 어떤
28:21 looks like 모습인지 잊어버릴 것 같아
28:21 if I don't come this time. 
28:23 Later on, 나중에는
28:23 don't forget to help me out. 잊지 말고 저를 도와주세요.
28:25 Liansui won't let me in. _ Liansui는 나를 들여 보내지 않을 것입니다.
28:28 Don't worry. 걱정하지 마십시오.
28:33 What are you two doing? 둘이서 뭐해요?
28:35 We're... 우리는...
28:37 Talking about work. 일에 대해 이야기하고 있어요.
28:39 Talking about work? 일에 대해 이야기하고 있나요?
28:40 For how long? 얼마나 오랫동안?
28:42 Just... -
28:43 for a while. 잠시 동안.
28:44 Liansui. Liansui.
28:46 Go make us some tea. 가서 차 좀 끓여주세요.
28:47 Okay. 좋아요.
28:55 No, no, no. 아니, 아니. 단
28:56 Not even for a minute. 1분도 아닙니다.
28:58 The bride and groom aren't supposed to meet each other 신랑과 신부는 결혼식 전날 밤 서로 만나서는 안 됩니다
28:59 the night before their wedding. .
29:01 I've told Lin Fei 나는 Lin Fei에게
29:02 to keep an eye on you. 당신을 지켜보라고 말했습니다.
29:03 What's going on? 무슨 일이야?
29:03 What has he been doing? 그는 무엇을 하고 있었나요?
29:04 Off you go. 나가.
29:07 Don't miss -
29:07 tomorrow's auspicious time. 내일의 경사스러운 시간을 놓치지 마세요.

auspicious 상서로운
29:13 What are you doing? 뭐하세요?
29:15 I just wanted to tell you 저는
29:17 Shi Yi must have a glass of milk _ Shi Yi가 잠자리에 들기 전에 우유 한 잔을 마셔야 한다고 말씀드리고 싶었습니다.
29:18 before going to bed. 
29:19 Okay, noted. 알았어, 알았어.
29:21 And... 그리고...
29:23 She can't sleep alone. 그 사람은 혼자 잠을 잘 수가 없어요.
29:25 Otherwise she'll have nightmares. 그렇지 않으면 그녀는 악몽을 꾸게 될 것입니다.
29:26 Mr. Professor. 교수님.
29:28 Mei Lin and I are both here. 메이 린과 저는 둘 다 여기에 있어요.
29:29 You're still afraid your wife won't be able to sleep? 아직도 아내가 잠을 이루지 못할까 두렵나요?
29:33 I'm sorry for his laughable behavior. 그의 웃기는 행동이 안타깝습니다.
29:36 The groom 신랑은
29:37 is a bit inexperienced 좀 미숙
29:38 and nervous. 하고 긴장한 상태입니다.
29:39 See you tomorrow. 내일 봐요.
29:46 Okay, now leave. 좋아요, 이제 떠나세요.
29:47 Rest early. 일찍 쉬세요.
29:48 Let's go. 갑시다.
29:48 Bye-bye. 안녕.
29:50 You'll see her tomorrow. 당신은 내일 그녀를 볼 수 있습니다.
29:51 Just bear with it for a while. 잠시만 참으세요.
29:57 Your professor 당신의 교수는
29:58 was kicked out of -
30:00 his own place. 자신의 자리에서 쫓겨났습니다.
30:01 He was so reluctant to leave. 그는 떠나는 것을 너무 꺼려했습니다.
30:04 Poor thing. 불쌍한 것.
30:06 He's not used to it. 그는 그것에 익숙하지 않습니다.
30:07 Since I woke up, 아침에 일어났을 때부터
30:08 we've slept together every day. 우리는 매일 같이 잤어요.
30:10 It's the first time we're apart. 우리가 떨어져 있는 건 처음이에요.
30:14 Aren't you hoping for a baby? 아기를 기대하고 있지 않나요?
30:16 In the future, 앞으로는
30:17 will you sleep with the baby 아기와 함께 자겠습니까,
30:18 or your husband? 아니면 남편과 함께 자겠습니까?
30:27 It's my first time seeing -
30:28 someone being torn -
30:30 between her baby and husband. 아기와 남편 사이에서 갈등을 겪는 사람을 처음 봤습니다.
30:31 Be decisive. 결단력을 가지세요.
30:33 Say it, who will it be? 말해봐, 누가 될까?
30:36 Won't there be a crib? 침대는 없을까?
30:37 And a smaller bed. 그리고 작은 침대.
30:38 We'll just have them in the same room. 그냥 같은 방에 두겠습니다.
30:40 Anyway, 어쨌든
30:42 you must be in the same room with your husband. 당신은 남편과 같은 방에 있어야합니다.
30:43 The baby is just an embellishment to life. 아기는 삶의 장식일 뿐입니다.

embellish 꾸미다, 장식하다
30:48 Why does he say you have nightmares? 왜 그는 악몽을 꾼다고 말합니까?
30:50 Does he think you're a child? 그 사람은 당신이 어린애라고 생각하나요?
30:53 In the first few months after waking up, 잠에서 깨어난 후 처음 몇 달 동안은
30:55 I often had nightmares. 악몽을 자주 꾸었습니다.
30:56 He would tie a string 그는 밤에
30:58 to my wrist 내 손목에 끈을 묶고
31:00 at night, -
31:01 with the other end tied to his. 다른 쪽 끝은 그의 손목에 묶었습니다.
31:03 This way, no matter if I woke up from a nightmare 이렇게 하면 내가 악몽에서 깨어나거나
31:05 or I wanted to do something, 뭔가 하고 싶어도
31:06 he would wake up and help me. 깨어나서 도와주곤 했다.
31:09 He worked during the day 낮에는 일하고
31:11 and sleep like this. 이렇게 자더군요.
31:12 Could he stand it? 그 사람이 참을 수 있을까?
31:14 Wasn't there a nurse? 간호사는 없었나요?
31:16 The nurses also advised him. 간호사들도 그에게 조언을 해주었다. 
31:17 He said -
31:20 it's not that I couldn't live without him. 그 사람 없이는 못 살 것 같다고 하더군요.
31:21 But he couldn't live without me. 하지만 그 사람은 나 없이는 살 수 없었어요.
31:23 Not being able to sleep with me 나와 함께 잠을 잘 수 없다는 것이
31:25 scares him. 그에게 겁을 준다.
31:29 Tonight's theme. 오늘 밤의 주제.
31:30 A closer look at the scientist. 과학자를 자세히 살펴보십시오.
31:32 Let's find out about -
31:33 his other side. 그의 또 다른 면을 알아보자.
31:35 Don't speak ill of him. 그를 나쁘게 말하지 마십시오.
31:36 I didn't say anything bad about him. 나는 그에 대해 나쁜 말을 하지 않았습니다.
31:38 The way you said it was bad. 당신이 말한 방식은 나빴습니다.
31:39 This is my personal style 이건 제 개인적인 스타일이에요.
31:43 Cheers. 건배.
31:44 Cheers. 건배.
31:45 Groom. 신랑.
31:47 Do you want some? 좀 드시겠어요?
31:49 I won't drink tonight. 오늘 밤에는 술을 마시지 않을 거예요. 내일 밤에
31:52 Are you going to get drunk 술 마실 건가요
31:53 tomorrow night? ?
31:55 I didn't prepare any 나는
31:56 watered liquor for you. 당신을 위해 물에 탄 술을 준비하지 않았습니다.
31:58 No need for watered liquor. 물을 뿌린 술은 필요하지 않습니다.
31:59 I'll drink for real tomorrow. 내일은 진짜로 마실게요. 오늘은
32:04 It's my big day. 나의 중요한 날이다.
32:05 Of course I have to drink it. 물론 마셔야죠.
32:06 I can't get drunk. 나는 취하지 못한다. 술에 취하지 못한다고
32:10 Those who say they 하는 사람들은 결국
32:10 can't get drunk, -
32:12 all end up lying under the table and reflecting on what they've done. 모두 테이블 밑에 누워 자신이 한 일을 반성하게 된다.
32:16 I just didn't drink in the past. 그냥 예전에는 술을 안 마셨거든요.
32:17 I'm a good drinker. 나는 술을 잘 마신다.
32:22 You don't believe me? 당신은 나를 믿지 않습니까?
32:25 We grew up together. 우리는 함께 자랐습니다.
32:27 I know you. 나는 당신을 알고 있습니다.
32:29 There's plenty you don't know about. 당신이 모르는 것이 많이 있습니다.
32:33 All right. 괜찮은.
32:34 To the confident man. 자신감 넘치는 남자에게.
34:25 Can you sleep without me? 나 없이 잠을 잘 수 있나요?
34:28 [Shi Yi] [시이]
34:38 [Zhousheng Chen] [Zhousheng Chen]
34:40 I won't know the answer until tomorrow morning. 내일 아침까지는 답을 알 수 없습니다.
34:47 Poor thing, I'll let you meet your wife. 불쌍한데, 당신 아내를 만나게 해줄게요.
34:50 [Shi Yi] [시이] 새벽
35:43 It's 3:00 and you're still awake. 3시인데 아직도 깨어있으세요.
35:44 Will you be able to handle it tomorrow? 내일 처리할 수 있을까요?
35:47 It depends on my mood. 내 기분에 따라 다릅니다.
35:50 Which dress should I wear? 어떤 드레스를 입어야 할까요?
35:55 You still have -
35:56 four hours to think about that. 그것에 대해 생각할 시간이 아직 4시간 남았습니다.
36:00 I'm actually quite sleepy. 사실 저는 꽤 졸려요.
36:02 But I can't sleep. 하지만 잠이 안 와요.
36:03 I feel tired. 내가 피곤해.
36:04 You feel tired? 피곤해요?
36:07 How about I carry you? 내가 당신을 데려가는 게 어때요?
36:10 What if someone sees us? 누군가 우리를 보면 어쩌지?
36:12 You are afraid of being seen at home? 집에서 볼까봐 두려우신가요?
36:15 Come on, get up. 자, 일어나세요.
36:17 I'll get up then. 그럼 나는 일어날 것이다.
36:22 I didn't expect you to be so strong. 나는 당신이 그렇게 강할 것이라고 기대하지 않았습니다.
36:26 Where are we going now? 우리는 지금 어디로 가는 걸까요?
36:29 Over there. 저기요.
36:30 Let's go. 갑시다.
36:34 Be careful, don't drop me. 조심하세요. 날 떨어뜨리지 마세요.
36:36 I am the star tomorrow. 나는 내일의 스타입니다.
36:39 Okay, I got it. 알겠습니다. 알겠습니다.
36:45 Why is there writing on this? 여기에 글이 왜 나와요?
36:47 [Gurgling and mingling, flowing down the river] [콸콸콸 섞이고 강물을 따라 흐르며]
36:48 I had someone write it. 누구한테 쓰라고 했어요.
36:50 [Crossing the sea and abandoning the border is certainly not righteous] [바다를 건너 국경을 버리는 것은 확실히 의롭지 않습니다]
36:53 Fu on the Imperial Park? 황실 공원에 푸?
36:56 Linking up all the lanterns in the corridor 복도에 있는 등불을 모두 연결하면
36:58 would make the whole poem. 시 전체가 됩니다.
37:00 Why didn't you tell me about this? 왜 나에게 이것에 대해 말하지 않았습니까?
37:03 Telling you everything would ruin the surprise. 당신에게 모든 것을 말하면 놀라움을 망칠 것입니다.
37:06 You did all this 당신은
37:07 to make me happy, didn't you? 나를 행복하게 하려고 이 모든 일을 한 거죠, 그렇죠? 당신이 나에게 말하지 않으면
37:09 Am I suppose to read your mind 내가 당신의 마음을 읽을 수 있을까요
37:09 if you didn't tell me? ?
37:12 I did it with love. 나는 사랑으로 그것을했습니다.
37:13 So you will know sooner or later. 그러니 조만간 알게 될 것입니다.
37:15 Just like right now. 지금처럼.
37:18 People talk but don't act. 사람들은 말만 하고 행동하지는 않습니다.
37:19 You act but don't talk. 행동은 하지만 말은 하지 않습니다.
37:21 People like you 당신 같은 사람은
37:23 are lucky to get married. 결혼을 하면 행운을 누릴 수 있습니다.
37:26 Where are you taking me? 나를 어디로 데려가나요?
37:30 Close your eyes. 눈을 감 으세요.
37:31 You'll know when you get there. 거기에 가면 알게 될 거예요.
37:40 Can I open my eyes now? 이제 눈을 떠도 될까요?
37:42 Wait a minute. 잠깐 기다려요.
37:49 Okay, careful. 알았어, 조심해.
37:55 You can open your eyes now. 이제 눈을 뜨셔도 됩니다.
38:03 [Fu on the Imperial Park] [황실공원의 푸]
38:13 [Beauty and soul are given, the heart is overturned.] [아름다움과 영혼을 부여받고, 마음이 뒤집힌다.]
38:19 You're actually 사실
38:22 quite romantic. 꽤 로맨틱하시네요.
38:24 Right? 오른쪽?
38:25 I think so too. 나도 그렇게 생각해.
38:28 You're not going to be humble -
38:29 after my compliment, huh? 내 칭찬을 듣고도 겸손하지 않을 거지?
38:31 Isn't this the truth? 이것이 진실이 아닌가?
38:35 You flew back out of the blue to write this. 당신은 이것을 쓰기 위해 갑자기 돌아 왔습니다.
38:36 Didn't uncle Lin find it strange? 린 삼촌은 이상하다고 생각하지 않았나요?
38:39 I didn't pay attention to that. 나는 그것에주의를 기울이지 않았습니다.
38:42 But now that I think about it, 그런데 지금 생각해보면 그
38:44 he did look at me 사람이 나를
38:47 in a somewhat strange way. 좀 이상한 눈으로 바라보던 것 같다.
39:04 [Fu on the Imperial Park] [황실공원의 푸]
39:10 Put more effort into cleaning. 청소에 더 힘쓰세요.
39:11 Today's a big day. 오늘은 중요한 날이에요.
39:12 Okay, Uncle Lin. 알았어, 린 삼촌.
39:20 Lin. 린.
39:21 Lin. 린.
39:23 Chen. 첸.
39:27 What do you think? 어떻게 생각하나요?
39:28 How is my taste? 내 취향은 어때요?
39:30 You always ask me how it is. 당신은 항상 나에게 그것이 어떤지 묻습니다.
39:32 I'm tired of it. 나는 그것에 지쳤습니다.
39:33 You're not tired of it? 피곤하지 않니?
39:34 I'm not. 난 아니다.
39:36 Come on, you put it on too. 자, 당신도 입으세요.
39:37 I'm not getting married. 나는 결혼하지 않습니다.
39:38 Why should I wear red? 왜 빨간색을 입어야합니까?
39:39 It's good luck. 행운을 빕니다.
39:41 It's good luck. 행운을 빕니다.
39:42 Here. 여기.
39:43 Try it on. 그것을 시도.
39:47 Get some good luck. Try it on. 행운을 빌어요. 그것을 시도.
39:57 How is it? 어때요?
39:59 Looks nice. 좋아 보인다.
40:01 I'll wear it then. 그럼 입을게요.
40:02 Good. 좋은.
40:03 Let's go. 갑시다.
40:04 Let's go. Come on. 갑시다. 어서 해봐요.
40:26 You're awake? 당신은 깨어 있나요?
40:29 What time is it? 지금 몇 시지?
40:31 It's already 5:30. 벌써 5시 30분이에요.
40:34 After living with you for some time 한동안 당신과 함께 살고 나니
40:35 my body clock has become synced to yours. 내 신체 시계가 당신의 시계와 동기화되었습니다.
40:38 Have some food. I've already eaten. 음식 좀 드세요. 나는 이미 먹었습니다.
40:43 It's a good omen to wake up and see someone pretty. 잠에서 깨어나 예쁜 사람을 보게 되는 것은 좋은 징조입니다.
40:46 It's the right time to get married. 결혼하기 딱 좋은 시기네요.
40:59 Great-uncle. 큰할아버지. 
41:00 I told you not to see each other 결혼 전에는 만나지 말라고 했잖아요.
41:01 before you got married. 
41:02 And you. 당신은요. 
41:03 If you don't do your makeup now, 지금 화장을 하지 않으면
41:04 you'll miss the auspicious hour. 상서로운 시간을 놓치게 될 것입니다.
41:07 Go and catch up on your sleep. 가서 잠을 잘 자세요.
41:08 I'll go get my makeup done. 메이크업을 받으러 갈게요.
41:13 See you later. 나중에 봐요.
41:43 [Joy] [조이]
42:09 Dear friends and relatives, 친애하는 친구와 친척 여러분,
42:12 today is the wedding of Mr. Zhousheng Chen 오늘은 Zhousheng Chen 씨와
42:14 and Miss Shi Yi. _ Shi Yi 씨의 결혼식입니다.
42:19 I hope you all enjoy yourselves. 모두들 즐거운 시간 보내시기 바랍니다.
42:22 Let the feast begin! 잔치를 시작하자! -
42:23 -Good. -Good. 좋은. - 좋은.
42:36 Thank you. Thank you. 감사합니다. 감사합니다.
42:38 Thank you. Thank you. 감사합니다. 감사합니다.
42:44 Will the bride and groom 신랑 신부가
42:45 go around making toasts? 건배를 만들며 돌아다닐까요?
42:47 They are seniors. 그들은 선배입니다.
42:48 To whom should they toast? 누구에게 건배를 해야 할까요?
42:49 Who dares to take it? 누가 감히 가져가겠습니까?
42:52 Do you know who I am? 내가 누군지 아세요?
42:53 Who are you? 누구세요?
42:55 Zhousheng Chen is my big brother. Zhousheng Chen은 나의 큰 형입니다.
42:57 Do you know - 
42:58 what you should call me? 나를 뭐라고 불러야 하는지 아시나요?
43:01 I heard -
43:01 you once liked my sister-in-law? 한때 내 처제를 좋아했다고 들었는데?
43:05 No, no, no. 아니, 아니.
43:06 That's interesting. 그 흥미 롭군요.
43:07 That was just a misunderstanding. 그것은 단지 오해였습니다.
43:08 It's a misunderstanding. 그것은 오해입니다.
43:08 It's truly a misunderstanding. 정말 오해입니다.
43:11 Great-uncle. 큰할아버지.
43:12 A toast to you. 당신에게 건배.
43:14 Come on, let's all join in. 자, 모두 동참합시다.
43:15 Come on. 자.
43:16 Cheers. 건배.
43:17 Come on, cheers. 어서, 건배하세요.
43:22 Let's get cracking. 크래킹을 해봅시다.
43:23 After we're done eating, 식사를 마친 후에
43:24 let's go prank the newlyweds. 신혼부부들에게 장난을 치러 가자.

prank 장난
43:25 How's that? 어떻게한다는거야?
43:26 Yes, yes. 예, 그렇습니다.
43:27 That's a must. 그것은 필수입니다.
43:28 Mr. Zhousheng is so serious _ Zhousheng 씨는 항상 진지
43:29 all the time -
43:29 and is so strict with us. 하고 우리에게 엄격합니다.
43:30 We have to mess with him today. 오늘 우리는 그 사람을 엉망으로 만들어야 해요.
43:31 We must prank him good. 우리는 그에게 좋은 장난을 쳐야 합니다.
43:33 I'll go first. 내가 먼저 갈게.
43:34 You go first, I'll go last. 당신이 먼저 가십시오. 나는 마지막으로 갈 것입니다.
43:35 I've never pranked newlyweds in the past. 나는 과거에 신혼부부에게 장난을 쳐본 적이 없습니다.
43:37 I'm so excited. 정말 신난다.
43:38 Great-uncle, have some meat. 큰할아버지, 고기 드세요.
43:40 Let's eat, let's eat. 먹자, 먹자.
43:41 You're all here. 여러분은 모두 여기에 있습니다.
43:43 Help yourselves. 마음껏 드세요.
43:44 Tonight, 오늘 밤에는
43:46 no one shall prank the newlyweds. 누구도 신혼부부에게 장난을 쳐서는 안 됩니다.
43:48 Yes, no one! 응, 아무도 없어!
43:49 Tonight, 오늘 밤
43:50 I must help my great-uncle and his wife 나는 종조부와 그의 아내가
43:51 complete the last step! 마지막 단계를 완료하도록 도와야 합니다!
43:53 Otherwise I won't feel assured! 그렇지 않으면 나는 확신할 수 없을 것이다!
43:54 No pranking tonight! 오늘 밤에는 장난을 치지 마세요!
43:56 This is a once in a life time thing. 이것은 일생에 한 번 있는 일입니다.
43:57 Don't get in our way. 우리를 방해하지 마십시오.
43:58 Just let us in. 그냥 들여보내 주세요.
44:04 You're not going? 안 갈 거예요?
44:05 You go ahead. 계속하세요.
44:37 [Joy] [조이]
44:46 [Joy] [조이]
45:03 [Joy] [조이] 이제
45:41 It's time to lift the veil. 베일을 들어올릴 시간이다.
45:53 There's the wedding scale. 결혼식 규모가 있습니다.
46:18 ♫Give you my plain and simple♫ ♫나의 평범함과 단순함을 줘♫
46:21 ♫Wait and protection♫ ♫기다림과 보호를 ♫ ♫
46:26 ♫Give you my intense♫ 나의 강렬함을 줘♫ ♫
46:29 ♫Longing and tenderness♫ 그리움과 부드러움을 ♫ ♫나에게
46:34 ♫Give me your smiling♫ 미소를 줘♫
46:37 ♫Corners of mouth and eyes♫ ♫입과 눈가♫ ♫당신의
46:43 ♫Give me your bright and shining♫ 밝고 빛나는 것을 ♫
46:43 [Joy] [기쁨]
46:45 ♫Early spring and late autumn♫ ♫이른 봄과 늦가을♫
46:48 What's next? 다음은 무엇일까요?
46:51 ♫Give me your untouched♫ ♫당신의 손길이 닿지 않은 나에게 ♫
46:51 Caress my hair. 내 머리를 쓰다듬어 주세요.
46:54 ♫Innocence and freedom♫ ♫순수함과 자유♫ ♫
46:59 ♫Give me your most precious♫ 당신의 가장 소중한 것을 나에게 주세요♫ ♫
47:02 ♫All that you have♫ 당신이 가진 모든 것을♫ ♫당신에게 나의
47:07 ♫Give you my undying love♫ 변치 않는 사랑을 주세요♫ ♫
47:10 ♫Long and lasting♫ 오래 지속됩니다♫
47:15 What we did just now represents, "Our wishes to be fulfilled". 우리가 지금 한 일은 "성취하고자 하는 우리의 소망"을 나타냅니다.
47:15 ♫Give me your hands♫ ♫손을 주세요♫
47:18 Now this one represents, "Growing old together". 이것은 "함께 늙어가는 것"을 의미합니다.
47:18 ♫In the years to come♫ ♫앞으로 몇 년 동안♫
47:24 Then what's next? 그렇다면 다음은 무엇일까요?
47:24 ♫Give you maturity and you give me accommodation♫ ♫당신에게 성숙함을 주시고 나에게 숙소를 주십시오♫
47:26 The ceremony is complete after we perform the cross cup wine drinking. 크로스 컵 와인을 마시고 나면 의식이 완료됩니다.
47:28 But it's just the two of us. 하지만 우리 둘 뿐이에요.
47:30 So let's pretend we've done it. 그럼 우리가 해냈다고 가정해 봅시다.
47:31 ♫Will we age like this♫ ♫우리 이렇게 늙어갈까♫
47:31 That won't do. 그러면 안 되지.
47:33 We must fulfil it. 우리는 그것을 이행해야 합니다.
47:41 Here. 여기.
47:56 ♫Give you my undying love♫ ♫당신에게 불멸의 사랑을 주세요♫
47:58 ♫Long and lasting♫ ♫오래 지속되는♫ ♫
48:04 ♫Give me your hands♫ 나에게 당신의 손을 주세요♫ ♫앞으로 몇
48:07 ♫In the years to come♫ 년 동안♫ ♫
48:13 ♫Give you maturity and you give me accommodation♫ 당신에게 성숙함을 주시고 나에게 숙소를 주십시오♫ ♫
48:20 ♫Will we age like this♫ 우리가 이렇게 늙어갈 것인가♫ ♫
48:30 ♫Give me your smiling♫ 나에게 미소를 주십시오♫
48:33 Zhousheng Chen. Zhousheng Chen .
48:33 ♫Corners of mouth and eyes♫ ♫입꼬리와 눈가♫
48:37 I love you. 사랑해요.
48:38 ♫Give you my intense♫ ♫나의 강렬함을 줘♫
48:41 I love you, Shi Yi. 사랑해요, 시이.
48:41 ♫Longing and tenderness♫ ♫그리움과 부드러움♫ ♫
48:47 ♫Give me your untouched♫ 당신의 손길이 닿지 않은 것을 주세요♫
48:49 ♫Innocence and freedom♫ ♫순수함과 자유♫ ♫
48:55 ♫Give you my insignificant♫ 나의 하찮은 것을 당신에게 주세요♫ ♫
48:57 ♫All and all♫ 모든 것과 모든 것♫
49:03 ♫Give you my insignificant♫ ♫나의 하찮은 것을 당신에게 드립니다♫
49:06 ♫All and all♫ ♫모든 것과 모든 것♫
49:17 Wait. 잠깐.
49:20 What's wrong? 뭐가 문제 야?
49:21 I want to tell something. 나는 뭔가를 말하고 싶다.
49:24 What is it? 그것은 무엇입니까?
49:34 I'm pregnant. 저 임신 했어요.
49:36 The doctor said 의사는
49:38 I'm three months pregnant. 내가 임신 3개월이라고 말했다.
49:41 [Joy] [조이]
49:51 [Fu on the Imperial Park] [황실공원의 푸]

반응형