본문 바로가기
일생일세 (백록, 임가륜) 대본

일생일세 (Forever and Ever) ep11 대본

by synsong 2023. 11. 17.
반응형

 

11화 보기 (유튜브)

 

일생일세 (Forever and Ever_ ep11 대본  _ 출처: iQIYI Romance
(영한 기계번역 + 일부 수정)


1:34 [Forever and Ever] [Forever and Ever]
1:40 [Episode 11] [11회]
2:00 [Shi Yi] [시이]
2:03 You sleeping in the living room 거실에서 자면
2:05 will make it look like we're having a fight. 우리가 싸우는 것처럼 보이잖아요.
2:06 Grandma might have the wrong idea. 할머니는 잘못된 생각을 갖고 계실 수도 있어요.
2:11 [Zhousheng Chen] [주성천]
2:13 I could say that -
2:14 I made you unhappy 내가 너를 불행하게 만들었고
2:15 and that I came out on my own. 내가 스스로 나왔다고 말할 수 있다.
2:35 Are you thirsty? 너 목 마르니?
2:47 You are ruining my image by doing this. 이런 짓을 하면 내 이미지가 망가진다.
2:49 No, I am not. 아니 나는 아냐.
2:50 You said you made me angry. 당신이 나를 화나게 했다고 말했어요.
2:52 Doesn't that imply 그건
2:52 I have a bad temper? 내가 성격이 나쁘다는 뜻 아닌가요? 
2:54 My grandma won't think like that. 우리 할머니는 그렇게 생각하지 않을 거예요.
2:59 I'll sleep on the left side and you on the right. 나는 왼쪽에서 자고 당신은 오른쪽에서 자겠습니다.
3:00 We'll have our backs to each other. 우리는 서로 등을 돌릴 것입니다.
3:06 Come on up here. 여기로 올라오세요. 
3:54 This is the place 이곳이
3:56 you lived in when you were young? 당신이 어렸을 때 살았던 곳인가요?
4:01 So, at that time, 그렇다면 그 당시
4:02 you and your grandma 할머니와
4:03 had separate rooms? 방은 따로 있었다는 건가요?
4:05 Yes. 예.
4:08 So, you started to live here 그래서 당신은 아주 어릴 때부터 이곳에서 살기 시작했습니다
4:09 from a very early age. .
4:11 Yeah. 응.
4:13 It must've been very tiring for your grandma 할머니가
4:16 to send you to and pick you up from school. 너를 학교에 보내고 데리러 오느라 많이 힘들었을 텐데.
4:21 Zhousheng Chen, Zhousheng Chen,
4:23 apart from "yes, yeah", "예, 예" 외에
4:27 do you have any other answers? 다른 답변이 있습니까?
4:38 I noticed this when we 우리가 서로 전화를 걸기 시작했을 때 나는 이것을 깨달았습니다
4:40 started calling each other. .
4:41 You would only answer what I ask. 당신은 내가 묻는 말에만 대답했습니다.
4:43 If not, you would just keep quiet. 그렇지 않다면 그냥 조용히 지낼 것입니다.
4:47 It's just, 그냥,
4:48 I don't know -
4:49 what to talk to you about. 무슨 얘기를 해야 할지 모르겠어요.
5:05 Why did you get up? 왜 일어났어요?
5:07 Let's have a chat. 이야기 좀 나눠보자.
5:11 How? 어떻게?
5:13 By sitting up and talking. 앉아서 이야기함으로써.
5:20 What would you normally talk about -
5:23 when you are with your students? 학생들과 함께 있을 때 보통 어떤 이야기를 하시나요?
5:24 Or, 아니면
5:25 when you were still in school 당신이 아직 학교에 다니고
5:26 and was having a meal in the canteen. 구내식당에서 식사를 하고 있을 때
5:27 You gotta talk when you are having a meal, right? 밥 먹을 때 얘기해야지, 그렇지?
5:31 I don't usually talk 나는 식사할 때 보통 말을 하지 않는다
5:32 when I am eating. . 일에 관한
5:33 Except when 경우를 제외하고
5:35 it is about work. .
5:39 If you keep this up, 계속 이러면
5:41 the conversation would die out. 대화가 끊어지거든요.
5:48 I mean, I, um, 내 말은, 나, 음,
5:49 I am really not a big fan of talking while eating. 나는 먹으면서 이야기하는 걸 별로 좋아하지 않는다는 거야.
5:51 But I do enjoy listening to other people. 하지만 나는 다른 사람의 말을 듣는 것을 좋아합니다.
5:54 When I visited -
5:56 other schools in the past, 예전에 다른 학교에 방문했을 때는
5:58 I would always enjoy 항상
5:59 mealtime. 식사 시간을 즐겼습니다.
6:00 That's because the teachers 그 이유는 선생님들이
6:02 were all from 모두
6:03 different fields. 다양한 분야 출신이셨기 때문입니다.
6:05 Although mealtime was short, 식사 시간은 짧았지만
6:07 I would always learn a lot. 늘 많은 것을 배웠습니다.
6:14 I had a pretty boring life in the past. 나는 과거에 꽤 지루한 삶을 살았습니다.
6:17 I spent almost 15 to 16 저는 거의 15~16
6:19 hours 시간을
6:21 in the lab. 연구실에서 보냈습니다.
6:24 And only returned to the dorm at midnight. 그리고 자정이 넘어서야 숙소로 돌아왔다.
6:26 When the sun was out, I was back in the lab again. 해가 떴을 때 나는 다시 연구실로 돌아왔다.
6:28 That's how it was in the past. 과거에는 그랬습니다.
6:30 I didn't want to 나는
6:32 bore you with -
6:33 talks about my work. 내 일에 대한 이야기로 당신을 지루하게 만들고 싶지 않았습니다.
6:35 But I'm not knowledgeable 하지만 저는
6:37 in other fields. 다른 분야에 대해서는 지식이 없습니다.
6:41 We could just chit chat. 우리는 그냥 잡담[수다]을 할 수도 있었어요.
6:45 Chit chat? 가벼운 대화?
6:47 Like what? 무엇처럼?
6:49 Like, what did you eat today? 예를 들어, 오늘 뭐 먹었어?
6:52 Or, how was your day? 아니면 오늘 하루는 어땠나요?
6:55 We could even talk about the weather. 날씨에 대해서도 이야기할 수 있었어요. 
6:56 You name it.  무엇이든지 말해봐요.
6:58 This way, we could have more conversations 이렇게 하면 우리는 더 많은 대화를 나눌 수 있고
6:59 and I'll get to know you better. 나는 당신을 더 잘 알게 될 것입니다.
7:02 Take another example. 또 다른 예를 들어보세요.
7:03 The dish the aunty made today was a bit salty 오늘 이모가 해 준 요리는 좀 짜서
7:06 and I had to drink a lot of water. 물을 많이 마셔야 했어요.
7:09 Yeah, it was a bit salty. 응, 좀 짠 편이었어.
7:11 If the food is too salty, 음식이 너무 짜면
7:12 it's bad for your blood vessels. 혈관에 좋지 않습니다.
7:14 I will remind her tomorrow. 내일 그녀에게 상기시켜 드리겠습니다.
7:16 Why is it bad? 왜 나쁜가요? 사람의 몸 안에
7:18 If there is enough nitric oxide 산화질소가 충분하면
7:19 inside a person's body, -
7:21 it will make the blood vessels 혈관이
7:22 softer and more relaxed. 더 부드럽고 편안해집니다.
7:24 In other words, better blood flow. 즉, 혈액순환이 좋아집니다.
7:26 If a person consumes too much salt, 소금을 너무 많이 섭취하면
7:28 it will hinder the release of nitric oxide 산화질소의 방출을 방해
7:30 and affect the dilation of blood vessels. 하고 혈관 확장에 영향을 미칩니다.

dilate  확장하다
7:37 Sure enough, 물론,
7:38 our conversations turn serious after a while. 우리의 대화는 잠시 후 진지해집니다.
7:40 I suppose it would be really hard -
7:42 to gossip with you. 당신과 험담을 나누는 것은 정말 어려울 것 같아요.
7:53 I'll go close the window. 창문 닫고 갈게요
7:55 No, it's okay. 아니 괜찮아. 빗소리와 함께
7:56 It's quite comfortable to sleep 잠이 들기에는 꽤 편안합니다
7:57 with the sound of rain. .
7:59 You might catch a cold this way. 이러다 감기 걸릴 수도 있어요.
8:01 I have the quilt and you, right? 이불은 나한테 있고 당신은 있어요, 그렇죠?
8:05 Have a good night. 좋은 밤 되세요.
8:33 Don't you need the covers? 커버는 필요하지 않나요?
8:35 I am not cold. 나는 춥지 않다.
8:48 Shi Yi, 시이님,
8:52 thank you. 감사합니다.
8:55 What for? 무엇 때문에?
8:59 I should be the one trying to 나는 당신을 행복하게 하려고 노력하는 사람이 되어야 해요
9:01 make you happy. 
9:03 Yet, throughout the day, 하지만 하루 종일
9:04 you seemed to be the one putting in the effort. 노력하는 사람은 당신인 것 같았습니다.
9:09 I realize sometimes 나는 때때로
9:11 you can be really honest. 당신이 정말 정직할 수 있다는 것을 깨닫습니다.
9:23 Why aren't you saying anything? 왜 아무 말도 안 해요?
9:54 Zhousheng Chen. 주성 천
9:58 Turn around. 돌아봐.
9:59 I want to look at you. 나는 당신을 보고 싶습니다.
10:03 Turn around? 돌아보라고?
10:19 Like this? 이와 같이?
10:21 Turn to face me. 나를 향해 돌아서세요.
10:39 Like this? 이와 같이?
10:43 Good night. 안녕히 주무세요.
10:46 Good night. 안녕히 주무세요.
13:29 Did I wake you up? 내가 당신을 깨웠나요?
13:32 It's okay, Grandma. 괜찮아요, 할머니.
13:33 I am used to getting up early. 나는 일찍 일어나는 것에 익숙하다.
13:38 Grandma, 할머니, 부탁
13:40 I want to ask you a favor. 하나 하고 싶습니다.
13:43 What is it? 그것은 무엇입니까?
13:45 Tell me. 말해 주세요.
13:46 I will do whatever 나는 내가 할 수 있는 모든 것을 할 것이다
13:48 I can. .
13:54 I want to get the marriage certificate with Shi Yi. _ Shi Yi와 결혼 증명서를 받고 싶습니다.
14:01 Good, very good. 좋아 아주 좋아.
14:07 Very, very good. 아주 아주 좋은.
14:21 [1 yuan] [1위안]
14:26 Where did this come from? 이거 어디서 나온 거야? 
14:55 Did you drop some money 어젯밤에 자다가 돈을 떨어뜨렸나요?
14:57 while sleeping last night? 
15:02 I found a coin on the bed. 침대 위에서 동전을 발견했어요.
15:03 [1 yuan] [1위안]
15:06 You found money on the bed? 침대에서 돈을 찾았나요?
15:10 It dropped out -
15:12 when I was making the bed. 침대 정리하다가 떨어졌어요.
15:14 How lucky. 운이 좋네요.
15:21 Is your household registration permit  당의 호적등록증은
15:22 with your parents 부모님이 가지고 있나요? 

15:24 or yourself? 아니면 당신이 가지고 있나요?

15:25 With me. 내가 가지고 있어요.
15:26 I changed the permit when I bought the apartment. 아파트를 구입하면서 허가증을 변경했습니다.
15:34 Come over here. 여기로와.
15:43 Here. 여기.
15:50 Today, 오늘은 할머니 앞에서
15:51 I want to ask you something 묻고 싶은 말이 있어요
15:53 in front of my grandma. 
15:55 Sure. 그래요.
15:59 I want to -
16:00 have our marriage registered first 혼인신고를 먼저
16:02 and after that, we can make up 하고 그 후에
16:04 the engagement and the wedding ceremony. 약혼식과 결혼식을 치르고 싶습니다.
16:07 What do you think? 어떻게 생각하나요?
16:18 I have made an appointment. 나는 약속을 잡았다.
16:23 You guys haven't come to a conclusion yet? 여러분, 아직 결론을 내리지 못하셨나요?
16:27 You...you want us to be registered today? 당신...오늘 우리가 등록되기를 원하시나요?
16:31 Don't you think it's way too soon? 너무 이르다고 생각하지 않나요?
16:34 I mean. 내 말은.
16:36 We just cancelled our engagement ceremony. 방금 약혼식을 취소했어요.
16:38 I don't know -
16:40 how to explain it to my parents. 부모님에게 어떻게 설명해야 할지 모르겠습니다.
16:43 I'm going on a business trip soon 곧 출장을 갈 예정인데, 이때
16:45 and I am afraid something might happen 무슨 일이 생길까 두렵습니다.
16:46 during this time. 
16:49 I mean like 
16:51 how our engagement ceremony got cancelled. 우리 약혼식이 취소된 식으로 말이야. 
16:52 Events like that. 그런 이벤트.
17:05 Let me think about it. 생각 좀하자.
17:07 I need to think about it. 나는 그것에 대해 생각해야 합니다.
17:21 ♫The poem I'll continue to write♫ ♫내가 계속 쓸 시♫
17:24 ♫With your name in each line♫ ♫각 줄에 당신의 이름을 넣어♫
17:29 ♫If it started all over again♫ ♫만약 그것이 다시 시작된다면♫ ♫
17:32 ♫I'd still remember our love♫ 나는 아직도 우리의 사랑을 기억할 것입니다♫ ♫
17:37 ♫It took♫ 그것은 걸렸습니다♫
17:38 ♫Hundreds of centuries♫ ♫수백 세기가 걸렸습니다♫
17:40 ♫For our love to begin♫ ♫우리의 사랑이 시작되려면 ♫
17:44 ♫There's no way it'd end♫ ♫끝날 리가 없어♫
18:01 ♫Those familiar eyes♫ ♫익숙한 그 눈빛♫ ♫
18:04 ♫Lost the past when we shed tears♫ 눈물 흘리며 지나간 과거♫ ♫
18:09 ♫It won't change♫ 변하지 않을 거야♫ ♫
18:11 ♫Our fate of encounter♫ 만남의 운명♫
18:14 ♫The poem I'll continue to write♫ ♫내가 계속 쓸 시♫
18:17 ♫With your name in each line♫ ♫너와 함께 각 줄에 이름을 적으세요♫ ♫
18:22 ♫If it started all over again♫ 다시 시작한다면♫
18:25 ♫I'd still remember our love♫ ♫나는 아직도 우리의 사랑을 기억할 거에요♫ ♫
18:30 ♫It took♫ 그것이 걸렸어요♫ ♫
18:31 ♫Hundreds of centuries♫ 수백 세기가 걸렸어♫ ♫
18:33 ♫For our love to begin♫ 우리의 사랑이 시작되려면♫
18:37 ♫There's no way it'd end♫ ♫끝날 리가 없어♫
19:06 Time is ticking away. 시간이 흐르고 있어.

tick away/by/past 째각째각 흘러가다
19:09 She is still thinking about it. 그녀는 아직도 그것에 대해 생각하고 있습니다.
19:13 Lin. 린.
19:15 You are being too impatient. 당신은 너무 참을성이 없습니다.
19:17 How old are you? 몇 살이에요?
19:19 Are you afraid that after today, 오늘이 지나면
19:21 my dear granddaughter-in-law 사랑하는 손녀가 도망
19:23 would run away? 갈까 두렵나요?
19:25 I am not in a hurry, but he is. 나는 서두르지 않지만 그는 서두르고 있습니다.
19:50 Access card of my community, 우리 집 열쇠와 함께 우리 지역 사회의 출입 카드
19:51 along with the key to my house. 
19:53 My household registration permit 내 호적 등록 허가증은
19:54 is in the second drawer of the bedroom. 침실 두 번째 서랍에 있습니다.
19:57 Okay. 좋아요.
19:59 See you in the afternoon. 오후에 뵙겠습니다.
20:09 ♫The day we met♫ ♫우리가 만났던 날♫
20:13 ♫Time froze♫ ♫시간이 멈춰버렸어♫ ♫
20:16 ♫It's your smiling eyes♫ 웃는 너의 눈이야♫
20:20 ♫That made the hustle and bustle of the world gone♫ ♫그 덕에 세상의 시끄러움이 사라졌어♫
20:23 Am I going there dressed like this? 내가 이런 옷을 입고 거기 가는 걸까?
20:25 ♫Every moment♫ ♫매 순간♫
20:27 I have already 나는 이미
20:28 asked them 그들에게
20:29 ♫Drives away the weariness of the past♫ ♫과거의 피로를 몰아내고♫
20:30 to fetch your clothes. 옷을 가져오라고 요청했습니다.
20:33 ♫Love spreads♫ ♫사랑은 퍼진다♫ ♫당신이 있어서
20:36 ♫I'm glad you're here♫ 기뻐요♫ ♫
20:39 ♫One more day with you♫ 당신과 함께 하루를 더♫
20:41 ♫Love gets deeper♫ ♫사랑은 더욱 깊어집니다♫ ♫
20:43 ♫Making it a poem♫ 시를 짓습니다♫ ♫
20:45 ♫Kissing through the long years♫ 긴 세월 동안 키스를 하며♫
20:49 ♫Wrapping love around my fingertips♫ ♫내 손끝에 사랑을 감쌉니다♫
20:52 ♫Make a vow in silence♫ ♫서약합니다 조용히♫
20:55 ♫Embrace again♫ ♫다시 포옹♫
20:57 ♫A few forever♫ ♫몇몇 영원히♫
20:57 Let's go. 가자.
20:59 ♫Nothing will change♫ ♫아무것도 변하지 않을 거야♫
21:01 ♫With the same warm sunny day♫ ♫따뜻하고 화창한 날과 똑같이♫
21:03 Let's go. 가자.
21:05 ♫Give you my true love♫ ♫내 진실한 사랑을 드려요♫ ♫
21:09 ♫Thank you for being there♫ 있어줘서 고마워요♫ ♫
21:26 ♫One more day with you♫ 하루만 더 너와 함께♫
21:29 ♫Love gets deeper♫ ♫사랑은 깊어진다♫ ♫
21:31 ♫Making it a poem♫ 시로 짓는다♫ ♫
21:32 ♫Kissing through the long years♫ 긴 세월의 입맞춤♫
21:36 [Marriage Register] [결혼등록]
21:36 ♫Wrapping love around my fingertips♫ ♫내 손끝에 사랑을 감싸는♫
21:39 ♫Make a vow in silence♫ ♫말없이 맹세하세요♫
21:43 ♫Embrace again♫ ♫다시 포옹하세요♫
21:44 ♫A few forever♫ ♫몇몇은 영원히♫
21:46 ♫Nothing will change♫ ♫아무것도 변하지 않을 거예요♫
21:46 I got it. 해냈어요.
21:48 ♫With the same warm sunny day♫ ♫따뜻하고 화창한 날과 똑같이♫
21:52 ♫Give you my true love♫ ♫진정한 사랑을 전해주세요♫
21:56 ♫Thank you for being there♫ ♫있어줘서 고마워요♫
22:04 [Household Register] [호적]
22:13 Let's go. 가자.
22:30 ♫ No matter how far, time will tell ♫ ♫ 아무리 멀리 있더라도 시간이 말해줄 것입니다 ♫
22:33 ♫ It's finally speech time for this trial ♫ ♫ 드디어 이 재판에 대한 연설 시간입니다 ♫
22:39 ♫ Love you, there is no doubt ♫ ♫ 당신을 사랑합니다, 의심의 여지가 없습니다 ♫
22:43 ♫ I believe you can feel that ♫ ♫ 당신도 그걸 느낄 수 있다고 믿습니다 ♫
22:54 They got their marriage certificate? 그들이 결혼 증명서를 받았나요?
22:55 Yeah. 응.
22:58 Doing this behind everyone's back 모든 사람의 뒤에서 이런 일을 하는 것은
23:01 is almost as bad as eloping. 거의 함께 달아나는 것만큼이나 나쁩니다.

elope 눈이 맞아 함께 달아나다
23:06 I will go to the kitchen 나는 부엌에 가서
23:07 and cook something good for them. 그들을 위해 좋은 것을 요리하겠습니다.
23:08 Newly-married couples deserve something tasty. 신혼부부는 맛있는 음식을 먹을 자격이 있습니다.
23:12 No need for you. 당신은 필요하지 않습니다.
23:12 Sit down. 앉아.
23:14 Are they not having food at home? 집에 음식이 없나요?
23:18 His grandmother is coming tonight. 오늘 밤 그의 할머니가 오실 것이다.
23:21 This is a big deal. 이것은 큰 문제입니다.
23:23 That's why the kitchen must handle this, 그렇기 때문에 주방이 이 일을 처리해야 하며,
23:24 and it's definitely going to be a grand feast. 확실히 성대한 잔치가 될 것입니다.
23:25 Do you understand? 이해했나요?
23:28 True. 진실.
23:31 Then I will go 그럼 내가
23:32 tidy up their rooms. 그 사람들 방을 치우러 갈게.
23:56 Let me give you a hand, Grandma. 제가 도와드릴께요, 할머니.
24:19 [Family of Book and Rituals] [책과 의례의 가족]
24:42 Let's go. 가자.
24:48 Sit down, sit down. 앉아, 앉아.
24:48 Take a seat, sit. 자리에 앉으세요.
24:51 Who is that? 그 사람은 누구입니까?
24:54 The old madam of the Qin family. 진씨 가문의 노부인.
24:55 Her Lady's birth mother. 안주인의 생모.
24:58 Ever since -
24:59 the eldest young master's birth mother passed away, 큰 공자의 생모가 돌아가신 이후로
25:01 the old madam has never came here. 노부인은 이곳에 한 번도 오신 적이 없습니다.
25:05 I quite like this old lady. 나는 이 할머니를 꽤 좋아한다.
25:07 I've been to their house twice. 나는 그 사람 집에 두 번 가본 적이 있어요.
25:09 I'll have you know. 알려드리겠습니다.
25:10 Only this old lady 오직 이 노부인만이
25:11 could control the two tyrants in there. 그곳의 두 폭군을 통제할 수 있었습니다.
25:14 That's good to know. 알아두면 좋습니다.
25:16 The natural world 자연의 세계는
25:17 is all about the food chain. 모두 먹이사슬에 관한 것입니다.
25:19 There is always a prey and a predator. 항상 먹이와 포식자가 있습니다.
25:21 Only after balancing their relationship 관계의 균형을 맞춘 후에야
25:23 will this family have peace. 이 가족은 평화를 누릴 수 있습니다.
25:24 Don't you think so? 그렇게 생각하지 않나요?
25:25 That's a good point. 그건 좋은 지적이야.
25:26 That makes sense. 말이 되네요.
25:28 Come, have some tea. 와서 차 좀 마셔요.
25:32 Mother, be careful. 어머니, 조심하세요.
25:34 It's you who should be careful. 조심해야 할 사람은 바로 당신이다.
25:36 It's not every day we get to 우리가 매일
25:37 enjoy some sunshine. 햇빛을 즐길 수 있는 것은 아닙니다.
25:39 What a great day. 정말 좋은 하루입니다.
25:45 My Lady.  마님.
25:47 The old madam is here. 어머님이 여기 오셨습니다.
25:48 She has entered the gate. 그녀는 문으로 들어갔다.
25:50 Really? 정말?
25:53 Immediately inform the kitchen 즉시 주방에
25:55 to prepare food. 음식 준비를 요청하세요.
25:56 If they don't know -
25:57 what my mother likes to eat, 우리 엄마가 뭘 좋아하시는지 모르면
25:58 call my uncle to ask. 삼촌에게 전화해서 물어보세요.
25:59 Yes, My Lady. 네, 마님.
26:00 Also, tidy up the guest room. 또한, 객실을 정리하십시오.
26:01 No. 아뇨.
26:02 Let her stay in my room. 그녀를 내 방에 머물게 해주세요.
26:04 Now go. 이제 가세요.
26:07 Go tell Second Uncle, his mother is here. 둘째 삼촌에게 가서 그의 어머니가 여기 있다고 전해주세요.
26:14 Mother. 어머니.
26:15 I told you Shi Yi is a blessing. 나는 Shi Yi가 축복이라고 말했습니다.
26:17 With her joining our family, 그녀가 우리 가족에 합류하면
26:18 even my grandma would come visit. 할머니도 방문하게 될 것입니다.
26:21 Let's go. 갑시다.
26:23 This agreement 이 계약은
26:25 related to all my current wealth. 나의 현재 모든 재산과 관련이 있습니다.
26:27 I am willing to contribute it 나는 그것을
26:28 as our marital property. 우리 부부의 재산으로 기부할 의향이 있습니다.
26:30 After you've signed this, 이 문서에 서명하신 후
26:31 I will have them -
26:32 take it for notarization. 공증을 위해 가져가도록 하겠습니다.
26:50 [Male: Zhousheng Chen Female: Shi Yi] [남:  주성 천 여: 시 이]
27:03 I will leave the rest 나머지는
27:04 to you. 당신에게 맡기겠습니다.
27:06 Mr. Mei asked me to congratulate you. 메이 선생님께서 저에게 축하해 달라고 부탁하셨습니다.
27:07 He also said 그는 또한
27:08 that there would surely be a grand celebration here. 여기서 반드시 성대한 축하 행사가 있을 것이라고 말했습니다.
27:09 Thus he won't join to inconvenience you. 따라서 그는 당신에게 불편을 끼치려고 합류하지 않을 것입니다.
27:11 We'll take our leave. 우리는 떠나겠습니다.
27:12 Thank you. 감사합니다. 또
27:14 See you. 봐요.
27:38 You scattered so many nuts and dried fruit. 견과류와 말린 과일을 너무 많이 뿌렸습니다.
27:39 How am I supposed to sleep? 어떻게 자야 하나요?
27:41 You won't be sleeping tonight. 오늘 밤에는 잠을 못 자게 될 거예요.
27:42 Who would sleep on their wedding night? 결혼식 밤에 누가 자겠습니까?
27:49 Let me know if you need anything. 필요한 것이 있으면 알려주세요.
27:59 [Marriage Certificate] [결혼증명서]
28:05 Did grandma go to bed? 할머니는 주무셨나요?
28:06 Yes. 예. 이번에
28:12 Sorry for -
28:13 getting you involved -
28:14 in my family's dispute 우리 가족의 분쟁에 당신을 개입시켜서 죄송합니다.
28:15 this time around. 
28:17 But I promise I will never do 하지만 나는 당신에게 해로운 일은 절대 하지 않겠다고 약속합니다.
28:19 anything that is detrimental to you. 

detrimental 해로운
28:21 I know. 알아요.
28:23 You know? 알잖아?
28:25 I mean. 내 말은.
28:26 I trust you. 나는 당신을 신뢰합니다.
28:29 You trust me -
28:32 even if I can't -
28:34 tell you everything right now? 지금은 다 말할 수 없어도 날 믿어?
28:38 Since I choose to 내가
28:38 be with you. 당신과 함께 있기로 선택했기 때문에.
28:39 I will trust in you fully. 나는 당신을 전적으로 신뢰합니다.
28:44 Thank you for trusting me. 저를 믿어주셔서 감사합니다.
28:54 Zhousheng Chen. 주성 천.
28:58 Zhousheng Chen. 주성 천.
29:03 What? 무엇?
29:05 I can't believe we are married. 우리가 결혼했다는 게 믿기지 않아요.
29:12 May 11th. 5월 11일.
29:16 From now on, 이제부터
29:17 May 11th would be our 5월 11일은 우리의
29:18 wedding anniversary. 결혼 기념일이 됩니다.
29:19 I especially picked a date that sounded similar 특별히
29:20 to your name. 당신 이름과 비슷한 날짜를 골랐어요.
29:22 Making it easy for us to remember. 우리가 기억하기 쉽게 만듭니다.
29:28 No wonder you insisted on registering today. 오늘 등록을 고집하신 것도 당연합니다.
29:30 Almost like forcing me to get married. 거의 결혼을 강요하는 것과 비슷해요.
29:33 I am glad that I got this reason, 이 이유를 알게 되어 기쁘네요.
29:34 or I really have no idea 아니면
29:36 how to explain this. 이것을 어떻게 설명해야 할지 모르겠습니다.
29:42 All right, I'm off to bed. 알았어, 난 자러 갈게.
30:18 Emerald ring is the engagement ring, 에메랄드 반지는
30:20 a tradition of my family. 우리 가족의 전통인 약혼반지입니다.
30:21 The yellow diamond ring is the wedding ring 옐로우 다이아몬드 반지는
30:23 that you can wear daily. 매일 착용할 수 있는 결혼반지입니다.
30:25 I hope you like them. 당신이 그것을 좋아하길 바랍니다.
30:27 Happy Wedding Day. 결혼 축하 드려요.
31:15 I thought you said you were going to bed? 자러 간다고 말한 것 같은데?
31:18 Yeah, I am quite sleepy. 응, 나 꽤 졸려.
31:21 Then why are you still standing here? 그런데 왜 아직도 여기에 서 계시나요?
31:26 Happy wedding day. 결혼 축하 드려요.
31:30 This is what -
31:31 others would say to congratulate us. 다른 사람들이 우리를 축하하기 위해 이렇게 말할 것입니다.
31:33 It's not something you should say. 그것은 당신이 말해야 할 것이 아닙니다.
31:54 Here's some tea. 여기 차 좀 주세요.
32:02 This tea is made from the lotus seed core. 이 차는 연꽃 씨앗 코어로 만들어집니다.
32:04 It helps with sleep. 수면에 도움이 됩니다.
32:06 But you shouldn't drink too much of it. 하지만 너무 많이 마시면 ​​안 됩니다.
32:08 And if you wake up at night, 밤에 잠에서 깨어
32:09 feeling thirsty, 목이 마르면
32:10 you can have some more to soothe your throat. 목을 진정시키기 위해 조금 더 마실 수 있습니다.
32:16 I am going to sleep then. 그럼 난 자러 갈게.
32:21 Good night 잘 자요
32:31 ♫Time can't steal memories♫ ♫시간은 추억을 훔칠 수 없어요♫
32:35 Good night. 잘 자요.
32:36 ♫With all my strength♫ ♫온 힘을 다해♫ ♫
32:38 ♫To find traces of you♫ 당신의 흔적을 찾기 위해♫
32:45 ♫Spring flowers and autumn moon♫ ♫봄꽃과 가을달♫
32:47 ♫Hidden in my heart♫ ♫내 마음속에 숨겨둔♫ ♫
32:50 ♫Write words for you♫ 당신을 위한 말을 써주세요♫ ♫
32:53 ♫Tenderly and carefully♫ 다정하고 조심스럽게♫ ♫
32:58 ♫Rewrite the end of the past♫ 과거의 끝을 다시 써주세요♫
33:03 ♫Let the story continue♫ ♫이야기를 계속하게 해주세요 ♫
33:06 ♫You're in my dreams♫ ♫당신은 내 꿈 속에 있어요♫ ♫
33:09 ♫It's getting clearer and clearer♫ 점점 더 선명해지고 있어♫ ♫
33:12 ♫When the heart beats, one, two, three, four♫ 심장이 뛰면 하나, 둘, 셋, 넷♫
33:15 ♫It starts to tremble♫ ♫떨리기 시작해♫
33:16 Since the engagement is cancelled, 약혼이 취소되니까
33:17 [PE teacher] [체육선생님]
33:17 ♫The rhythm of love is composed for you♫ ♫의 리듬 사랑은 당신을 위해 구성되어 있습니다♫
33:18 you can take this time to go out on more dates. 이 시간을 이용해 더 많은 데이트를 할 수 있습니다.
33:20 There's no need to rush into marriage. 결혼을 서두르실 필요는 없습니다.
33:21 ♫Go to the end of the world with you♫ ♫당신과 함께 세상 끝까지 가세요♫
33:24 ♫And be your companion for a lifetime♫ ♫그리고 평생의 동반자가 되어주세요♫ ♫
33:27 ♫When every second of time♫ 매 순간이 소중해질 때♫ ♫
33:29 ♫Becomes precious♫ 소중해질 때♫ ♫
33:31 ♫Because of you♫ 너 때문에♫ ♫
33:33 ♫I know what heartache feels like♫ 마음의 아픔이 어떤 것인지 알아♫
33:37 ♫Forever and ever is like a dream♫ ♫영원과 영원이 어떤 것인지 알아요 꿈♫
33:40 ♫I'll still be with you♫ ♫나는 여전히 당신과 함께 있을 거예요♫
33:45 Around the whole world, only a man like him 온 세상에서 오직 그와 같은 남자만이 ♫
33:46 ♫Time can't steal memories♫ 시간은 추억을 훔칠 수 없다♫
33:47 would congratulate his own wife 자기 아내가
33:48 for getting married 결혼한 것을 축하하고
33:50 and present  선물을 줄 겁니다.
33:51 ♫With all my strength♫ ♫온 힘을 다해♫ 반지는
33:51 a ring this way. 이쪽으로 .
33:54 ♫To find traces of you♫ ♫당신의 흔적을 찾기 위해♫ 
34:00 ♫Spring flowers and autumn moon♫ ♫봄꽃과 가을달♫
34:02 ♫Hidden in my heart♫ ♫내 마음속에 숨겨둔♫
34:05 ♫Write words for you♫ ♫당신을 위한 글을 써주세요♫
34:06 So many. 너무나 많습니다.
34:09 ♫Tenderly and carefully♫ ♫다정하고 조심스럽게♫ ♫
34:13 ♫Rewrite the end of the past♫ 과거의 끝을 다시 써 보세요♫ ♫
34:18 ♫Let the story continue♫ 이야기를 계속하도록 하세요♫ ♫
34:21 ♫You're in my dreams♫ 당신은 내 꿈속에 있어요♫ ♫점점
34:24 ♫It's getting clearer and clearer♫ 더 선명해지고 있어요♫ ♫
34:27 ♫When the heart beats, one, two, three, four♫ 심장이 뛰면 하나, 둘, 셋, 넷♫
34:31 ♫It starts to tremble♫ ♫그것 떨기 시작한다♫
34:32 ♫The rhythm of love is composed for you♫ ♫사랑의 리듬은 당신을 위해 만들어졌습니다♫
34:36 ♫Go to the end of the world with you♫ ♫당신과 함께 세상 끝까지 가세요♫ ♫
34:39 ♫And be your companion for a lifetime♫ 그리고 평생의 동반자가 되어주세요♫ ♫
34:42 ♫When every second of time♫ 매 순간이 소중해질 때♫
34:45 ♫Becomes precious♫ ♫귀중해질 때♫
34:47 ♫Because of you♫ ♫너 때문에♫
34:48 ♫I know what heartache feels like♫ ♫상심이 어떤 느낌인지 알아요♫
34:52 ♫Forever and ever is like a dream♫ ♫영원은 꿈과 같아요♫
34:55 ♫I'll still be with you♫ ♫나는 여전히 당신과 함께 있을 거예요♫
35:02 Careful of the door sill. 문틀을 조심하세요.
35:07 We're here, we're here. 우리는 여기 있어요, 우리는 여기 있어요.
35:12 Here we are. 여기 있습니다.
35:22 How much did he drink? 그는 얼마나 마셨나요?
35:25 About 680 ml. 약 680ml.
35:27 Did you drink from a measuring cup? 계량컵으로 마셨나요?
35:30 700 ml in total. 총 700ml.
35:32 I drank 20 ml. 나는 20ml를 마셨다.
35:33 So, he must have drunk 680 ml. 그렇다면 그는 680ml를 마신 것이 틀림없다.
35:35 How can you let him drink that much? 어떻게 그 사람에게 그렇게 많이 마시게 할 수 있나요?
35:37 Well, he was in a bad mood 글쎄, 그 사람은 기분이 안 좋아서 나한테
35:38 and insisted I drink with him. 같이 술을 마시자고 했어요.
35:39 I can't refuse. 나는 거절할 수 없다.
35:40 So, what am I gonna do? 그럼 내가 뭘 할 건데?
35:41 I had to drink with him. 나는 그 사람과 술을 마셔야 했어요.
35:44 Okay, go rest. 알았어, 가서 쉬어라.
35:45 I'll take care of him. 내가 그를 돌볼게요.
35:49 Okay. 좋아요.
36:29 Lawyer Mei, 메이 변호사님,
36:30 you always bragged about your ability to drink. 늘 술 잘 마시는 걸 자랑하셨어요.
36:33 How can you be so drunk after having a drink -
36:35 with someone who can barely drink like Lin Fei? 린 페이처럼 술도 잘 못 마시는 사람과 술을 마신 후에 어떻게 이렇게 취했을 수 있나요?
36:40 You should love yourself more. 당신은 자신을 더 사랑해야합니다.
37:21 Wenxing. 원싱.
37:25 You're awake. 당신은 깨어있습니다.
37:35 Where is this place? 여기서이 곳은?
37:37 The guest room. 객실.
37:38 The relatives all left 친척들이 다 떠나서
37:40 so there are empty rooms. 방이 텅 비어있습니다.
37:44 Is there anything to eat? 먹을 것이 있나요?
37:48 [May 12th, Saturday 05:32] [5월 12일 토요일 05시 32분]
37:50 Oh no, breakfast just started. 아뇨, 아침 식사가 막 시작됐어요.
37:52 I need to find someone to help my brother out. 오빠를 도와줄 사람을 찾아야 해요.
37:53 You... 너... 나중에
37:54 I will ask someone to bring you breakfast 누군가에게 아침 식사를 가져다달라고 부탁할게
37:54 later on. .
38:31 Are you not going in? 안 들어갈 거야?
38:35 I'll go in later. 나중에 들어갈게요.
38:37 After they finished eating. 식사를 마친 후.
38:39 It won't be too late that way. 그렇게 해도 늦지 않을 것이다.
38:47 Uncle Lin, are you not going in? 린 삼촌, 안 들어가세요?
38:52 I'll stay here with you for a bit. 나는 잠시 동안 당신과 함께 여기에 머물 것입니다.
39:03 Chen. 첸.
39:07 Grandma. 할머니.
39:08 Why are you here? 당신은 왜 여기에 있습니까?
39:10 I brought our grandma here just to help you. 난 단지 당신을 돕기 위해 할머니를 여기로 모셔왔습니다.
39:22 Mother. 어머니.
39:25 Mother. 어머니.
39:26 I thought you already had breakfast? 이미 아침을 먹었다고 생각했나요? -
39:27 -Grandma. -Grandma. 할머니. - 할머니.
39:30 Wenxing got up late. 원싱은 늦게 일어났다.
39:33 She was afraid you might blame her, 그녀는 당신이 자신을 비난할까 봐 두려워서
39:35 that's why she brought me along. 나를 데리고 왔습니다.
39:39 Wan. 
39:40 You have been 당신은
39:42 too hard on the kids. 아이들에게 너무 가혹했습니다.
39:46 Sit down, sit down. 앉아, 앉아.
39:48 Grandma, have a seat. 할머니, 앉으세요.
39:54 Well. 잘.
39:57 The kids in our family. 우리 가족의 아이들.
40:00 Today is totally worth it. 오늘은 그만한 가치가 있습니다.
40:05 The second son got married first. 둘째 아들이 먼저 결혼했다.
40:10 The eldest, also has a wife. 맏형에게도 아내가 있다.
40:14 How time 시간이 얼마나 빨리
40:16 flies. 가는지.
40:19 Grandma, you're mistaken. 할머니, 틀렸어요.
40:22 Chen has not married yet. 첸은 아직 결혼하지 않았습니다.
40:26 Well, 음,
40:28 according to tradition, 전통에 따르면
40:30 he is not yet engaged, 그는 아직 약혼하지 않았지만
40:33 but he's almost there. 거의 다 왔어요. 
40:35 Isn't it? 그렇지 않나요?
40:37 Yes. 예.
40:39 Me and Shi Yi. 나와 시이.
40:41 We already obtained our marriage certificate. 우리는 이미 결혼 증명서를 받았습니다.
40:57 Congratulation, Chen. 축하해요, 첸.
41:03 That mountain villa. 그 산별장.
41:04 They haven't been there yet, right? 그 사람들은 아직 거기 가본 적 없잖아요, 그렇죠?
41:07 No, they haven't. 아니요, 그렇지 않았습니다.
41:11 Let's burn some incense there. 거기에서 향을 피우자.
41:13 So that the whole family could get some luck. 온 가족이 행운을 얻을 수 있도록.
41:19 Bring your two daughters-in-law. 두 며느리를 데리고 오세요.
41:21 And also have a vegan meal 그리고 빌라에서 채식 식사도 즐겨보세요.
41:24 in the villa. 
41:28 Okay. 좋아요.
41:28 Let's eat, the food's getting cold. 먹자, 음식이 식어가고 있어.
41:30 Yeah, yeah. 응, 응.
41:31 Dig in, dig in. 파고 파고 들어
41:32 Let's eat. 먹자.
41:36 Let's eat. 먹자.
41:51 [Family of Book and Rituals] [책과 의례의 가족]
41:58 Shi Yi, 시이야,
41:59 my mother wants you 우리 엄마는 네가
42:00 to sit in the same car with us. 우리와 같은 차에 앉기를 원하신다.
42:07 Go ahead. 계속하세요.
42:22 Please get in, Miss Shi Yi. 들어가세요, Shi Yi 씨.
42:36 People need time 사람들은
42:38 to solve their differences. 서로의 차이점을 해결하는 데 시간이 필요합니다.
42:40 Let them go. 그것들을 가게 두자.
42:43 After some disputes, 약간의 분쟁이 있은 후,
42:44 maybe in the future, 아마도 미래에는
42:46 their relationship 그들의 관계가
42:48 will be stronger than ours. 우리보다 더 강해질 것입니다.
42:52 Grandma, 할머니, 
42:53 thanks for coming by.  와 주셔서 감사해요.
42:57 No need to thank me. 나에게 감사할 필요는 없습니다.
43:00 Lian Sui told me _ Lian Sui가 어젯밤에
43:02 you were not staying in the same room with Shi Yi _ Shi Yi와 같은 방에 머물지 않았다고 말했지요
43:04 last night, huh? ?
43:09 Did the two of you fight? 둘이 싸웠어요?
43:17 The two of you were fine at my place. 너희 둘은 내 집에서 잘 지냈어.
43:20 What happened when you came back here? 여기로 돌아왔을 때 무슨 일이 일어났나요?
43:24 Our relationship is great. 우리의 관계는 아주 좋아요.
43:25 We're fine, Grandma. 우린 괜찮아요, 할머니.
43:27 Let's get in. 들어가자.
44:04 Shi Yi, 시이 씨, 
44:06 I haven't had the chance to tell you 당신이 예쁘다고 말할 기회가 없었어요
44:07 that you look pretty. .
44:09 Thank you. 감사합니다.
44:12 Ren. 렌.
44:13 You can't judge people based on how they look. 외모로 사람을 판단할 수는 없습니다.
44:15 I have told you. 나는 당신에게 말했다.
44:17 Don't indulge yourself in -
44:19 beautiful things and other pleasures. 아름다운 것과 다른 즐거움에 빠지지 마십시오.
44:20 They can turn into things that rot your soul. 그것들은 당신의 영혼을 썩게 만드는 것으로 변할 수 있습니다.
44:23 Don't you remember? 기억하지 못하시나요?
44:24 I do. 그래요.
44:26 Lust and pleasure 정욕과 쾌락은
44:27 will distort one's mind. 사람의 마음을 왜곡시킵니다.
44:28 And we should never get addicted. 그리고 우리는 결코 중독되어서는 안 됩니다.
44:30 But Shi Yi being good-looking 하지만 시이가 잘생겼다는 것은
44:31 is a hard fact. 엄연한 사실[확실한 정보]이다.
44:32 Giving praise to something beautiful 아름다운 것을 칭찬
44:34 and appreciating it 하고 감상하는 것도
44:35 is also -
44:36 something you taught me. 당신이 가르쳐준 것이에요.
45:20 I won't recognize 나는
45:22 your marriage. 당신의 결혼을 인정하지 않을 것입니다.
45:24 You should seriously think about -
45:26 whether you want to insist on -
45:27 staying with my son. 내 아들과 계속 함께 지내고 싶은지 진지하게 생각해보세요.
45:41 Here we are. 여기 있습니다.
45:47 What did you two talk about? 두 사람은 무슨 얘기를 나눴나요?
45:50 Nothing much. 별거 없습니다.
45:51 I don't think it's anything significant. 나는 그것이 중요한 것이라고 생각하지 않습니다.
45:55 Let's go. 갑시다.

반응형