본문 바로가기
일생일세 (백록, 임가륜) 대본

일생일세 (Forever and Ever) ep13 대본

by synsong 2023. 11. 20.
반응형

 

13화 보기 (유튜브)

일생일세ep13중한대본.txt
0.06MB

 

일생일세 (Forever and Ever) ep13 대본 _  출처: iQIYI Romance
(영한 기계 번역 + 일부 수정)


1:34 [Forever and Ever] [영원히]
1:40 [Episode 13] [13화] 가구가
1:47 Xiaoyu bought herself a furnished apartment, 딸린 아파트를 구입한 샤오위는
1:49 she's going to move out at the end of this month. 이달 말에 이사를 갈 예정이다.
1:50 If you come back, 네가 돌아오면
1:52 I'll sort out her room 내가 그 사람 방을 정리해서
1:53 and turn it into a study. 서재로 만들어 놓을게.
1:55 The bedroom remains what it was. 침실은 예전 그대로 남아 있습니다.
1:58 We just finished decorating that house, 우리는 그 집 장식을 막 마쳤으니,
1:59 I suggest we move in -
2:01 after a years' airing.  1년 환기 후에 이사하는 것이 좋습니다.

air 환기시키다, 말리다
2:02 It's okay for daily activities, but not for sleeping, 일상생활에는 괜찮지만 잠을 자기에는 안 좋으니
2:04 that would be bad for your health. 건강에 해로울 수 있습니다.
2:08 Good news is I've got a ready-made house 좋은 소식은 당신이 살 수 있는 기성 주택이 있다는 것입니다
2:09 for you to live in. 

ready-made 기성품의, 이미 만들어진
2:17 Hello, are you still there? 안녕하세요, 아직 거기 계십니까?
2:20 I'm here. 나는 여기 있다.
2:22 Then why didn't you say anything? 그럼 왜 아무 말도 하지 않았나요?
2:26 I was just 그냥
2:28 overwhelmed all of a sudden. 갑자기 압도당했어요.
2:31 What did I say? 내가 뭐라고 말했나요?
2:34 You were talking about -
2:36 us moving in together. 우리가 같이 이사한다는 얘기를 하더군요.
2:38 Shouldn't we talk about that? 우리가 그것에 대해 이야기해야 하지 않나요?
2:40 It's not that we shouldn't. 우리가 하지 말아야 한다는 것이 아닙니다.
2:42 I was just picturing it. 나는 단지 그것을 상상하고 있었다.
2:46 Don't take what I said 내가 말한 것을
2:47 the wrong way. 잘못된 방식으로 받아들이지 마십시오.
2:48 What I meant was that 내 말은
2:50 I was picturing -
2:51 us living together. 우리가 함께 사는 모습을 상상하고 있다는 것이었습니다.
2:54 I didn't take it the wrong way, 나는 그것을 잘못된 방향으로 받아들이지 않았으므로
2:55 no need to explain for yourself. 스스로 설명할 필요가 없습니다.
3:01 Next week, I will attend 다음 주에 저는
3:03 an International Space conference. 국제 우주 컨퍼런스에 참석할 예정입니다.
3:05 If you are interested, 관심이 있으시면
3:07 you can come in advance 미리 오셔서 컨퍼런스가 끝나면
3:08 and we can go back to Shanghai together 함께 상하이로 돌아갈 수 있습니다
3:10 once the conference is over. .
3:11 You finished your job there? 거기서 일을 마쳤나요?
3:15 Completely. 완전히.
3:16 Wait, let me check my visa 잠깐만요, 비자
3:17 and my work schedule. 와 근무 일정을 확인해 보겠습니다.
3:28 My Schengen visa is still valid. 나의 솅겐 비자는 아직 유효합니다.
3:31 Along with two days on weekend, 주말 이틀을 더하면
3:34 that makes four days off. 4일은 쉬는 셈이다.
3:36 As long as I can make it to Shanghai during the day. 낮에 상하이에 갈 수만 있다면.
3:40 Okay, I got it. 알겠습니다. 알겠습니다.
3:41 I will book the ticket for you later. 나중에 티켓을 예약하겠습니다.
3:46 Good night, in Germany. 독일에서 잘 자요.
3:49 Good night. 안녕히 주무세요.
4:11 Zhousheng Chen, open the door. 주성 천, 문을 열어보세요.
4:20 Zhousheng Chen. 주성 천
4:26 What's going on? 무슨 일이야?
4:28 Here, here, here. 여기, 여기, 여기.
4:30 Move, move. 움직여, 움직여. 부탁 좀
4:34 Do me a favor. 해주세요.
4:37 She's drunk. 그녀는 취했어요.
4:38 Zhousheng Chen. 주성 천.
4:39 I don't know which hotel -
4:41 her husband's staying in. 그 사람 남편이 어느 호텔에 묵는지 몰라서
4:42 So I had to send her here. 여기로 보내야 했어요.
4:46 This is... 이건...
4:47 She's married. 그 사람은 결혼했어요.
4:49 It's not appropriate to send her to a hotel. 그녀를 호텔로 보내는 것은 적절하지 않습니다. 
4:52 If it's not okay to send her 호텔에 보내는 것도 안 된다면
4:53 to a hotel -
4:54 why would you take her to my place? 왜 우리 집까지 데려가시겠어요?
4:55 Then tell me what should I do? 그러면 어떻게 해야 하는지 말해 보세요.
4:56 You're not going to throw her on the streets, are you? 그 사람을 거리에 내던져버릴 생각은 없지, 그렇지?
4:58 What if she ran into some bad guys? 만약 그녀가 나쁜 놈들을 만나면 어쩌지?
5:01 All right, all right, all right. 알았어, 알았어, 알았어.
5:02 You may keep her here. 그녀를 여기에 가두어도 됩니다.
5:04 But you need to stay here as well. 하지만 여기에도 머물러야 합니다.
5:07 Got it. 알았어요.
5:09 Move her into this room. 그녀를 이 방으로 옮기세요.
5:11 Easy, easy.  조심, 조심.
5:13 Frank. 솔직한.
5:14 Why did you take her into my room? 왜 그 사람을 내 방으로 데려간 거야?
5:57 Thank you. 감사합니다.
6:00 If you had a quarrel with Wenchuan _ Wenchuan과 다툼이 있었고
6:02 and didn't want him to come to pick you up, 그가 당신을 데리러 오는 것을 원하지 않으면 새벽에
6:05 I can call someone else 다른 사람에게 전화하여
6:07 to take you back at dawn. 다시 데려다 줄 수 있습니다.
6:10 No need for that. 그럴 필요는 없습니다.
6:11 I am more familiar with Bremen than you. 나는 당신보다 브레멘에 대해 더 잘 알고 있습니다.
6:15 Okay. 좋아요.
6:21 I have always wanted to apologize 나는 항상
6:23 for your engagement. 당신의 약혼에 대해 사과하고 싶었습니다.
6:25 I didn't expect that accident 나는 그 사고가
6:27 would ruin your plan. 당신의 계획을 망칠 것이라고는 예상하지 못했습니다.
6:30 It's okay. 괜찮아요.
6:45 I am going to divorce with Zhou Wenchuan. 저는 Zhou Wenchuan과 이혼할 예정입니다.
6:51 We both acted on impulse 우리 둘 다 충동적으로 행동했고,
6:53 and none of us thought it through, 우리 중 누구도 그것을 깊이 생각하지 않았는데,
6:55 which turned into a drama. 그것이 드라마로 변했습니다.
6:57 I am afraid my parents won't stand for this, 나는 자신의 평판에 대해 매우 민감한 당신의 어머니는 말할 것도 없고 우리 부모님도 이것을 지지하지 않으실까 두렵습니다
6:59 not to mention your mother, -
7:00 who is so sensitive about her reputation. .
7:02 We decided to sign an agreement first, 먼저 계약을 체결하기로 했고,
7:04 and after a year, 1년 뒤에는
7:05 we will make it public with an excuse. 핑계를 대며 공개하게 됐다.
7:17 Why would you rush into marriage? 왜 결혼을 서두르겠습니까?
7:24 I didn't rush into it. 나는 그것에 서두르지 않았습니다.
7:27 I was just doing what I wanted 나는 단지 그것이 적절할 때 내가 원하는 것을 하고 있었을 뿐입니다
7:29 when it's appropriate. 
7:36 I could understand if you did this -
7:38 in order to go home 집에 가서
7:39 and take back what's yours from your second uncle. 둘째 삼촌의 것을 되찾기 위해 이런 짓을 했다면 이해할 수 있다.
7:42 But this reason you just said, 하지만 당신이 방금 말한 이유는 '
7:45 I don't buy it. 나는 그것을 믿지 않는다.

buy (사실 같지 않은 것을) 믿다, (대가를 치루고) 믿다
7:46 I don't like to talk with others 나는 내 개인적인 일에 대해 다른 사람과 이야기하는 것을 좋아하지 않습니다.
7:47 about my private affairs. 
7:50 The sun has yet to rise, 아직 해가 뜨지 않았으니
7:51 you can go back to sleep. 다시 잠에 들 수 있습니다.
7:53 In a while, 잠시 후
7:54 when Frank gets up, 프랭크가 일어나면
7:55 I'll ask him to get your breakfast. 제가 그에게 아침 식사를 해달라고 부탁하겠습니다.
8:07 You have always 당신은 항상
8:10 been very careful about marriage, 결혼에 대해 매우 신중했고,
8:12 thinking it over a lot. 그것에 대해 많이 생각했습니다.
8:14 You also said -
8:16 you didn't have any expectations for marriage. 결혼에 대한 기대도 없다고 하더군요.
8:18 If you ever get married, 결혼한다면
8:20 you get married for your family. 가족을 위해 결혼하는 것입니다.
8:27 What a surprise it was, this time. 이번에는 정말 놀랐습니다.
8:31 Maybe this is the difference 아마도 이것이
8:33 between business and pleasure. 비즈니스와 즐거움의 차이일 것입니다.
8:39 Do you have any other problems? 다른 문제가 있나요?
8:41 If not, 그렇지 않다면
8:42 I will go back to work. 나는 다시 일하러 갈 것이다.
9:21 Come and join us. 와서 우리와 함께 하세요.
9:23 No, thanks. 고맙지만 사양 할게.
9:25 Thank you for bringing me here. 저를 여기로 데려와주셔서 감사합니다.
9:26 You're welcome. 천만에요.
9:32 I have to go now. 나는 지금 가야 해요.
9:34 Chen. 첸.
9:42 When did you arrive? 언제 도착하셨나요?
9:45 I have been waiting for 23 minutes. 나는 23분을 기다렸다.
9:47 I am famished -

famish 굶주리게 하다,  굶다
9:49 after staying outside for too long. 밖에서 너무 오래 있다 보니 배가 고파요. 
9:50 Would you mind me joining you 저와 함께
9:50 for breakfast? 아침 식사를 해주시겠어요?
9:52 Not at all. 별말씀을요.
10:02 You haven't seen Chen for a long time, 오랫동안 첸을 보지 못했는데
10:03 why not stay for breakfast? 아침 식사를 위해 머물지 않으시겠습니까?
10:06 You guys enjoy. 여러분, 즐기세요.
10:07 I have an appointment with my supervisor. 내 상사와 약속이 있어요.
10:09 I will get a cab for you. 내가 택시를 불러올게요.
10:10 No, it's okay. 아니 괜찮아.
10:55 I can't believe you are just flying off. 당신이 그냥 날아간다니 믿을 수가 없어요.
10:59 Even though you are 당신이
11:00 legitimate husband and wife. 합법적인 남편과 아내인데도 말입니다.
11:02 You have to apply some pressure -
11:04 between you and him. 당신과 그 사람 사이에 약간의 압력을 가해야합니다.
11:06 You are simply being too soft with him. 당신은 그 사람에게 너무 부드러워요.
11:09 How am I being soft? 나는 어떻게 부드러운가요?
11:11 When my mother used to take her team for competitions, 어머니가 대회에 팀을 데리고 갈 때,
11:13 as long as my father was available, 아버지가 시간이 있는 한 아버지는 어머니를
11:14 he would follow her to have fun together. 따라와 함께 즐거운 시간을 보내곤 했습니다.
11:15 That way, they saved on hotel money while being able to travel around. 그렇게 해서 그들은 여행을 하면서 호텔비를 절약할 수 있었습니다.
11:18 How long have your mom and dad been together? 엄마 아빠는 얼마나 오랫동안 함께 계셨나요?
11:19 They have already been married so long 이미 결혼한 지 오래돼서
11:21 they could tell what's on each other's mind 서로의 마음을
11:22 at a glance. 한눈에 알 수 있는 두 사람.
11:24 You guys are different. 너희들은 다르다.
11:26 You just got married and 당신은 이제 막 결혼했고
11:28 barely know each other. 서로를 거의 알지 못합니다.
11:30 At this moment, 이 순간
11:31 you could use -
11:32 some cleverly applied pressure.. 교묘하게 압력을 가할 수도 있습니다.
11:35 What kind of pressure? 어떤 압력입니까?
11:38 If only I had a boyfriend, 나에게 남자 친구가 있었다면
11:40 so that -
11:41 I could demonstrate that for you every day. 매일 당신에게 그런 모습을 보여줄 수 있었을 텐데.
11:43 For example, this time. 예를 들어 이번에는.
11:45 You could've said. 당신은 말할 수 있습니다.
11:46 "I'm busy, I haven't got time." "바빠서 시간이 없어요."
11:48 And he would start to wonder 그리고 그는
11:49 about what's going on in your head. 당신의 머릿속에서 무슨 일이 일어나고 있는지 궁금해하기 시작할 것입니다.
11:52 Did he make you feel left out 그 사람이 당신을 소외감을 느끼게 해서
11:53 so that you refused to go and used an excuse? 당신이 가기를 거부하고 핑계를 대었나요?
11:56 Once he starts to self-reflect, 그가 자기 반성을 시작하면
11:57 we get him. 우리는 그를 잡습니다.
11:59 He feels more anxious and nervous than you. 그 사람은 당신보다 더 불안하고 초조해합니다.
12:02 That means he is like losing 그것은 그가
12:03 the initiative in your relationship. 당신의 관계에서 주도권을 잃는 것과 같다는 것을 의미합니다.
12:06 Whoever takes the initiative in a relationship 관계에서 주도권을 잡는 사람이
12:08 gains the upper hand. 우위를 점합니다.
12:13 Xiaoyu. 샤오유.
12:15 I met him when I was 26. 나는 26세에 그를 만났다.
12:17 If I'm lucky enough 운이 좋으면
12:18 to live to 80, 80세까지 살 수 있다면 앞으로
12:20 I have only got 54 years left, 54년, 즉
12:22 less than 20,000 days. 2만일도 채 안 남았다.
12:24 You know he is a researcher. 아시다시피 그 사람은 연구원이에요.
12:26 It will be like this when he is on a business trip, 그가 출장을 가서 몇 달간 자리를 비운 경우에도 마찬가지일 것이다
12:28 being away for several months. .
12:29 Maybe the time we really spend living together 어쩌면 우리가 실제로 함께 생활하는 시간은
12:31 is less than 10,000 days. 10,000일도 채 되지 않을 것이다.
12:32 Minus the time -
12:33 I would be busy, overworking 바쁘고 과로
12:35 and off on business trips myself. 하고 출장을 갈 시간을 빼면.
12:37 So the days we will get to spend together 그래서 우리가 함께 보낼 날은
12:38 are even fewer than that. 그보다  훨씬 적습니다.
12:41 That's why, 그래서 그
12:42 within the limited amount of time I have left to spend with him. 사람과 함께 보낼 수 있는 시간은 한정되어 있다.
12:45 I don't have any time -
12:46 to think about using such tricks or applying pressure. 그런 수법을 사용하거나 압력을 가하는 것에 대해 생각할 시간이 없습니다.
12:48 I need to seize every single minute 나는
12:49 to be with him. 그와 함께 있기 위해 매 순간을 붙잡아야합니다.
12:51 Do you understand? 이해했나요?
12:52 All right, all right. 알았어, 알았어.
12:54 Forget it, forget what I said. 잊어버려, 내가 한 말은 잊어버려.
13:00 Don't worry, there won't be any delay. 걱정하지 마세요. 지연은 없을 것입니다.
13:03 I have calculated the time for you. 나는 당신을 위해 시간을 계산했습니다.
13:05 Great, I trust you. 좋습니다. 당신을 믿습니다.
13:15 You are only gonna be there for a few days, 당신은 거기에 며칠만 있을 예정인데
13:15 why would you take so many books? 왜 그렇게 많은 책을 가져가겠습니까?
13:17 They are not books, 그것은 책이 아니며, 여행 중에 읽을 수 있도록
13:18 just some materials I printed 인쇄한 일부 자료일 뿐입니다.
13:19 for me to read on the journey. 
13:38 Hello, Sir. 안녕하세요 선생님.
13:39 Hi. 안녕.
13:40 Can you get me -
13:41 a pair of lady's slippers later? 나중에 여성용 슬리퍼 한 켤레 사다줄 수 있나요?
13:43 Are we expecting any guests? 손님이 올까요?
13:43 Do I need to prepare a guest room? 객실을 준비해야 하나요?
13:45 No need for that. 그럴 필요는 없습니다.
13:47 My wife is coming here. 제 아내가 여기 오고 있어요.
13:49 Then I will give the bathroom 그런 다음 나중에 욕실을
13:50 a good clean later 깨끗이 청소
13:51 and light up some aromatic incense. 하고 향기로운 향에 불을 붙일 예정입니다.
13:52 Which type does your wife prefer? 아내는 어떤 유형을 선호하나요?
13:57 I am not sure about that. 나는 그것에 대해 잘 모르겠습니다.
13:59 Can you choose one for me -
14:01 that's least possible to go wrong? 잘못될 가능성이 가장 적은 것을 선택해 주실 수 있나요?
14:02 Will do. 그럴 것이다.
14:05 Right, 네,
14:06 she particularly loves to go to the temple, 그녀는 특히 절에 가는 것을 좋아합니다.
14:07 so try to find some incense with a similar fragrance. 그러니 비슷한 향이 나는 향을 찾아보세요.
14:10 Okay, got it. 알겠습니다.
14:11 Also, 그리고
14:13 get me some extra pillows -
14:14 that are different -
14:15 in softness and thickness. 부드러움과 두께가 다른 베개도 추가로 주세요.
14:16 I don't know what type 나는 그녀가 어떤 유형의 사람
14:17 would she prefer to sleep with. 과 자고 싶어할지 모르겠습니다.
14:19 Will do. 그럴 것이다.
14:19 Thank you. 감사합니다.
14:30 Distance makes the heart grow fonder. 거리가 멀어지면 마음이 더 좋아집니다.
14:32 Like I expected. 내가 예상했던 것처럼.
14:34 Stop striking a pose. 포즈 좀 그만 취하세요.
14:35 Let's walk. 걷자.
14:38 Well, you are the one who's in a hurry, 뭐, 서두르는 건
14:40 not me. 내가 아니라 당신이에요.
14:41 So says you, she's my wife, 그래서 당신은 그 사람이 내 아내이지
14:43 not your wife. 당신의 아내가 아니라고 말합니다.
14:44 Hurry up. 서둘러요.
14:49 Let's go -
14:50 to pick up Mr. Zhousheng's wife. 주성 씨의 아내를 데리러 가자.
15:01 [For other directions, please take the elevator to the Service Center] [그 외 방향은 엘리베이터를 이용해 서비스센터로 이동해주세요]
15:03 When did you arrive? 언제 도착하셨나요?
15:05 Well, about half an hour ago. 글쎄, 약 30분 전쯤이에요.
15:10 ♫Is there a good time♫ ♫좋은 시간이 있나요♫
15:15 ♫For the loved ones to hug each other♫ ♫사랑하는 사람들이 서로 포옹할 수 있도록♫
15:19 While I was in Xi'an, 시안에 있는 동안
15:19 ♫When all my hopes are dashed♫ ♫모든 희망이 무너졌을 때♫
15:20 I also saw a girl. 나도 한 소녀를 보았습니다. 살짝
15:22 Despite only getting a glimpse, 엿볼 뿐인데도
15:23 ♫How can I remain calm♫ ♫내가 어떻게 침착함을 유지할 수 있겠는가♫
15:24 her face is almost etched 그녀의 얼굴은 결코 잊을 수 없을 정도로
15:26 in my mind 내 마음 속에 거의 새겨져 있다.
15:27 in a way I can never forget. 
15:29 ♫What if my destiny never fooled me♫ ♫만약 내 운명이 나를 속이지 않았다면♫
15:29 If I happened to see her again, 그녀를 다시 만난다면
15:32 maybe I will be like you, 나도 당신처럼
15:33 and propose without hesitation. 주저 없이 프러포즈를 하게 될지도 몰라요.
15:34 ♫What if the time was more tolerant♫ ♫좀 더 관대했던 시간이었다면♫
15:37 I hope you can see each other again. 다시 만날 수 있었으면 좋겠습니다.
15:39 ♫Will the relationship not be♫ ♫ 인연은 없을까♫
15:42 ♫Thrown away by anybody♫ ♫ 누구에게나 버릴 수 있을까♫
15:52 [For other directions, please take the elevator to the Service Center] [다른 방향은 엘리베이터를 타고 서비스센터로 가주세요]
15:53 ♫Where do I belong without having you♫ ♫너 없으면 난 어디에 속할까♫ 
15:58 ♫Who would I still care after saying taking care♫ ♫돌 본다고 해도 난 누구를 신경쓰겠는가♫
15:59 This is my wife, Shi Yi. 이쪽이 내 아내야. 시이.
16:01 This is my college classmate, 이 사람은 나의 대학 동창이자
16:02 and also my old friend, 나의 오랜 친구입니다.
16:03 ♫The courage we pluck up is now drifting away in the wind♫ ♫우리가 용기를 냈던 용기는 이제 바람에 떠내려가고 있습니다♫
16:03 Mei Xing, courtesy name, Rugu. 메이싱, 호칭 루구.
16:07 Mei Rugu. 메이 루구.
16:09 Weathered willow and withered lotus flower, only the plum remains the same. 풍화버드나무와 시든 연꽃, 오직 매화만이 그대로 남아있습니다.
16:13 That's a good interpretation. 좋은 해석이군요.
16:14 Nice to meet you, Mr. Mei. 만나서 반가워요, 메이 선생님.
16:16 Nice to meet you, Miss Shi Yi. 만나서 반가워요, 이시 선생님.
16:20 Let's go. 갑시다.
16:43 I am done. 나는 끝났다.
16:44 Enjoy. 즐기다.
17:02 Why are you staring at me like that? 왜 나를 그렇게 쳐다보는 거야? -
17:04 -Hi. -Hi. 안녕. - 안녕.
17:05 You seem to have lost some weight. 살이 좀 빠진 것 같아요.
17:09 Do I? 나도요?
17:12 Your face is slimmer 당신의 얼굴은
17:14 than I recall. 내가 기억하는 것보다 더 날씬해요.
17:16 Have you been eating properly? 식사는 제대로 하셨나요?
17:20 I've been staying organized 나는
17:21 and eating regularly. 규칙적으로 식사를 하고 정리정돈을 하고 있습니다.
17:24 I don't think I've gotten slimmer. 더 날씬해진 건 아닌 것 같아요.
17:27 If I were you, 내가 너라면,
17:28 I would answer, -
17:30 I missed you so much that I gradually lost some weight. 네가 너무 그리워서 살이 조금씩 빠졌다고 대답할 것이다.
17:37 All right, I got it. 알겠습니다. 알겠습니다. 다음에도
17:39 If the same thing 같은 일이
17:40 happened next time, 일어난다면,
17:41 I would say, 나는
17:42 I missed you so much 네가 너무 그리워서
17:44 that I gradually lost some weight. 살이 조금씩 빠졌다고 말할 것이다.
18:02 Here, 여기
18:03 they've got room service, 룸서비스가
18:04 24/7. 연중무휴로 제공됩니다.
18:05 While I am not around, 제가 없는 동안
18:06 if you need anything, 필요한 것이 있으면
18:07 you can call reception. 리셉션에 전화하세요.
18:10 You've been living in this place for quite some time? 이 곳에서 꽤 오래 살았나요?
18:13 Yeah. 응.
18:14 I have been living in this place for ages. 나는 오랫동안 이 곳에서 살아왔습니다.
18:19 Do you live here alone? 여기 혼자 사세요?
18:20 How's that possible? 그게 어떻게 가능해요?
18:22 He can't resist the loneliness. 그는 외로움을 견딜 수 없습니다.
18:23 He lived with someone else. 그는 다른 사람과 함께 살았습니다.
18:26 Did you really live with other people? 정말 다른 사람들과 함께 살았나요?
18:32 Yeah. 응.
18:34 You see. 알다시피.
18:35 He even admitted that himself. 그 자신도 그것을 인정했다.
18:40 In the past, 예전에는 밤에 갑자기 일에
18:41 I used to think a lot about 대한 생각을 많이 하곤 했어요
18:42 work stuff at night, -
18:43 all of a sudden. .
18:45 That requires talking and analyzing with other people. 그러기 위해서는 다른 사람들과 대화하고 분석하는 것이 필요합니다.
18:47 That's why 그래서
18:48 I shared the apartment -
18:49 with one of my colleagues before. 이전에 동료 중 한 명과 아파트를 공유했습니다.
18:50 He just moved out. 그는 방금 이사했습니다.
18:53 He's a guy. 그는 남자입니다.
19:00 You guys don't waste a minute when it comes to your work. 여러분은 일을 할 때 단 1분도 낭비하지 않습니다.
19:01 I will put your luggage 짐을
19:02 in the room. 방에 넣어두겠습니다.
19:03 Okay. 좋아요.
19:06 Well. 잘.
19:08 A newly married couple who have reunited after a long separation. 오랜 이별 끝에 재회한 신혼부부.
19:10 You must loathe me, the lawyer 당신은 변호사가 당신을 방해하는 나를 싫어해야합니다
19:12 getting in your way. .
19:13 But rest assured, 하지만 안심하세요.
19:14 I know what I should do. 저는 제가 무엇을 해야 할지 알고 있습니다.
19:16 I will leave the moment I finish my business. 나는 내 일이 끝나는 대로 떠날 것이다.
19:18 Please have a seat. 앉아주세요. 비행기에서 내리자마자
19:24 It's kind of scary to face a lawyer 변호사를 만나는 건 좀 무서운 일이에요
19:26 right off the plane. .
19:28 It's not me who scares you. 당신을 겁주는 건 내가 아닙니다.
19:30 The content of the agreement does. 계약 내용은 그렇습니다.
19:34 [Supplemental Agreement for Distribution of Property Signature] [재산분배에 관한 추가약정서 서명]
19:35 [Signature] [서명]
19:35 This is the supplementary agreement -
19:37 for the property settlement agreement -
19:38 between you and him. 귀하와 그 사람 사이의 재산분할 합의서에 관한 추가약정서입니다.
19:40 It is acting as 이는
19:40 a supplement to your prenuptial agreement. 혼전 계약을 보완하는 역할을 합니다.

prenuptial 혼전의, 교미 전의 
19:44 After you got married, 당신이 결혼한 후
19:45 he inherited all his father's 그는 아버지의 모든
19:46 personal assets 개인 자산
19:48 and 90% of the Zhou family's property. 과 Zhou 가족 재산의 90%를 상속 받았습니다.
19:51 It took us two months -
19:52 to almost finish the take-over. 인수를 거의 완료하는 데 두 달이 걸렸습니다.
19:55 Here 다음은 귀하가 결혼한 후
19:57 are the movable properties and immovable properties -
19:59 Zhousheng Chen changed their owner's name to you 소유자의 이름을 주성 천이 귀하로 변경한 동산과 부동산입니다
20:01 after you got married. 
20:03 Did his father give him 그의 아버지가 그에게
20:05 all his assets? 전 재산을 주었나요?
20:06 What about Wenxing and Wenchuan? Wenxing과 Wenchuan은 어떻습니까?
20:09 I don't know. 모르겠습니다.
20:11 Even if I did, I couldn't tell you either. 그랬다고 해도 너한테는 말을 못 하겠더라.
20:12 As a lawyer, I have my professional integrity. 변호사로서 저는 직업적 성실성을 갖고 있습니다.
20:18 You don't have to manage these. 이것들을 관리할 필요는 없습니다.
20:20 What we are going to sign today is necessary documents. 오늘 서명할 것은 필요한 서류입니다.
20:22 This is just following the procedure. 이것은 단지 절차를 따르는 것입니다.
20:23 This is in triplicate. 이것은 3중입니다.
20:24 It will be enough for you to read one. 한 권만 읽어도 충분할 것입니다. 혹시라도 놓칠 경우를 대비해
20:28 I have marked the pages -
20:28 where you need to sign your names 이름
20:29 [Signature] [서명]을 서명해야 하는 페이지를
20:30 with stickers, 스티커로 표시해 두었습니다.
20:32 in case you miss any. 
20:34 Thank you. 감사합니다.
20:35 I will sign these and hand them to you before you go. 당신이 가기 전에 내가 이것에 서명하고 당신에게 건네줄 것입니다.
20:42 Is that too late? 너무 늦었나요?
20:45 The reason why I laughed is that 내가 웃었던 이유는
20:47 you and him are so alike. 너와 그 사람이 너무 똑같기 때문이다. 당신은 무엇을 하든
20:50 You try to predict the next step 다음 단계를 예측하려고 노력합니다
20:51 for whatever you do. 
20:53 I haven't asked you when you could get it done, 언제 끝낼 수 있는지 물어보지는 않았지만,
20:54 yet you already told me. 당신은 이미 말해 줬어요.
20:56 I like to work with people who are reliable 나는 믿을만하고 조직적인 사람들과 일하는 것을 좋아합니다
20:58 and organized. .
21:00 Of course, I need to be that myself. 물론 나 자신도 그럴 필요가 있다.
21:03 If my partners 내 파트너가
21:04 were like you, 당신과 같다면
21:05 that would save me a lot of trouble. 많은 어려움을 덜 수 있을 것입니다.
21:09 Take your time. 천천히하세요.
21:33 Are you not curious about his courtesy name? 그의 호칭이 궁금하지 않으신가요?
21:38 What is it? 그것은 무엇입니까?
21:39 Changfeng. 창펑.
21:42 Changfeng? 창펑?
21:46 The waves rise as the high wind comes, -
21:49 like the lonely land around a high mountain. 높은 산 주변의 외로운 땅처럼, 강풍이 불면 파도가 일어납니다.
21:51 Raging waves pounding the banks, 성난 파도가 제방을 두드리며
21:55 turning and striking at each sharp turn. 급회전할 때마다 방향을 바꾸고 강타합니다.
21:58 Sure enough you can say that. 물론 그렇게 말할 수 있습니다.
22:05 In Xi'an... 시안에서...
22:07 I mean the couple of days when you were in Xi'an, 내 말은 당신이 시안(Xi'an)에 있었던 며칠 동안
22:09 I was there too. 나도 거기에 있었다는 뜻이에요.
22:11 But I didn't get to see you. 하지만 나는 당신을 만나지 못했습니다.
22:12 I did hear him talking about you. 나는 그가 당신에 대해 이야기하는 것을 들었습니다.
22:15 What did he say? 그는 무엇을 말했는가?
22:17 He said there was a very romantic story 그는
22:19 about how you two met. 두 사람이 어떻게 만났는지에 대한 매우 낭만적인 이야기가 있다고 말했습니다.
22:24 It was actually pretty awkward. 사실 꽤 어색했어요. 
22:36 Help me get the message to him 메시지를 그에게 전할 수 있도록 도와주세요
22:37 that I won't be waiting for him. 내가 그를 기다리지 않을 것이라는
22:38 Okay. 좋아요.
22:39 Here, thanks. 여기요. 고마워요.
22:43 It was nice meeting you. 만나서 반가웠습니다.
22:52 Likewise.  마찬가지입니다.
22:54 I am his best friend. 나는 그의 가장 친한 친구입니다. 
22:56 If you have any difficulty 어려운 일이 있으면
22:56 in the future, 앞으로
22:58 you can always come to me. 언제든지 저에게 오세요.
23:00 Okay. 좋아요. -
23:02 -Bye. -See you. 안녕. -또 봐요.
24:16 OCD. 강박증.
26:00 I didn't go interrupt you 나는
26:02 as I saw you being very focused. 당신이 매우 집중하는 것을 보고 당신을 방해하지 않았습니다.
26:04 Here. 여기.
26:10 Wedding ring? 결혼 반지?
26:14 Shi Yi. 시이.
26:16 I need to tell you -
26:18 one thing. 한 가지 말씀드리고 싶습니다.
26:21 I took the ring off -
26:23 when I was washing my hands a couple of days ago. 며칠 전 손을 씻다가 반지를 뺐어요.
26:25 But something suddenly happened after I had washed my hands, 그런데 손을 씻고 나니 갑자기 일이 생겨서
26:27 so I went out. 나갔어요.
26:28 By the time I came back, 내가 돌아왔을 때
26:30 the ring was gone. 반지는 없어졌습니다.
26:32 That's why just now 그래서 지금 막
26:33 the ring was sent here. 반지를 여기로 보냈어요.
26:35 Not the previous one. 이전 것은 아닙니다.
26:38 By which you mean, 즉,
26:39 the first one got lost, 첫 번째는 잃어버렸고
26:41 and this is already the second one. 이것은 이미 두 번째입니다.
26:44 Yeah. 응.
26:47 Stupid. 멍청한.
26:49 If you didn't tell me that, 당신이 나에게 그 사실을 말하지 않았다면
26:49 I would never have known. 나는 결코 알지 못했을 것입니다.
26:51 Two months of not seeing each other, 두 달 동안 만나지 못한
26:53 you are still 당신은 여전히
26:53 the researcher who is honest and reliable. 정직하고 믿음직한 연구자입니다.
26:58 It seems that, ever since I could remember, 제가 기억하는 이래로 제가 바보라는 말을 듣는 것은
27:02 this is the first time 이번이 처음인 것 같습니다
27:03 I've been called a stupid. .
27:07 So arrogant. 너무 거만해요.
27:11 What do you think? 어떻게 생각하나요?
27:11 Do you want to go out for a meal? 나가서 식사하시겠습니까?
27:14 Great, we could spend some time together as well. 좋아요, 우리도 함께 시간을 보낼 수 있을 것 같아요.
27:16 What do you want to eat? 너 뭐 먹고 싶니?
27:19 Any place you're familiar with. 당신에게 익숙한 어떤 장소라도 말이죠.
27:22 Somewhere I'm familiar with? 내가 아는 곳이 어딘가요?
27:25 It seems that apart from the apartment 아파트
27:26 and the laboratory, 와 연구실 외에는
27:28 I am not familiar with anything here. 이곳에 아는 바가 없는 것 같습니다.
27:30 I have been used to that kind of routine, 나는 아파트와 연구실을 오가는 그런 일상에 익숙했다.
27:32 commuting between the apartment and the laboratory. 
27:34 Then we have no choice, 그렇다면 선택의 여지가 없습니다.
27:36 I have to show you around. 안내해 드려야 합니다.
27:38 Have you been here? 여기 와본 적 있나요?
27:40 No, but I've done my homework. 아니요, 하지만 숙제는 다 했어요.
27:43 Let's go. 갑시다. 
27:57 I have seen pictures of this place 이 장소의 사진을 본 적이 있습니다.
27:58 on the internet.  인터넷에서
28:02 The documents Mei Xing wanted me to sign _ Mei Xing이 나에게 서명을 요청한 문서에는
28:04 mentioned your 귀하의
28:05 Ten Years of Capital Introduction Plan. 10년 자본 도입 계획이 언급되어 있었습니다.
28:08 Are you interested? 관심이 있으신가요?
28:10 My father studied economics. 아버지는 경제학을 공부하셨습니다.
28:11 I often heard him talk about it. 나는 그가 그것에 관해 이야기하는 것을 자주 들었다.
28:14 In fact, those ten years 사실, 그 10년은 단지
28:14 are only phase one. 첫 번째 단계에 불과합니다.
28:16 At present, every country 현재 모든 국가는 디지털화와 지능화를 가속화하기 위해
28:19 is intensifying their efforts in scientific research 과학 연구에 대한 노력을 강화하고 있습니다
28:20 to speed up digitalization -
28:22 and intellectualization. .
28:24 That's why we can never stop. 그렇기 때문에 우리는 결코 멈출 수 없습니다.
28:25 We must pick up our pace 우리는
28:27 so as to seize the commanding heights -
28:28 of global manufacturing. 글로벌 제조업의 선두를 차지하기 위해 속도를 높여야 합니다.

commanding 지휘하는, 위엄있는, 전망 좋은
28:31 Nevertheless, these efforts require capital. 그럼에도 불구하고 이러한 노력에는 자본이 필요합니다.
28:33 A constant flow of capital. 자본의 지속적인 흐름.
28:35 Large enterprises are fine, 대기업은 괜찮지
28:36 while small and medium enterprises, 만
28:38 like start-ups, 스타트업 같은 중소기업은
28:40 might find themselves struggling. 어려움을 겪을 수도 있다.
28:41 That's why I want to help them. 그래서 나는 그들을 돕고 싶습니다.
28:45 This kind of investment, -
28:46 especially in the high-tech field. 특히 하이테크 분야에 이런 종류의 투자가 있습니다.
28:48 It's hard to expect short-term return. 단기적인 수익을 기대하기는 어렵습니다.
28:50 Will your mother and the seniors at home 어머니나 집에 계신 어르신들이
28:52 understand? 이해해 주실까요?
28:55 The path to being understood 이해받는 길은
28:57 is pretty hard indeed. 참으로 어렵습니다.
29:00 You have my support from now on. 당신은 지금부터 나의 지지를 받습니다.
29:04 Thank you. 감사합니다.
29:23 What kind of flowers do you like? 당신은 어떤 꽃을 좋아하나요?
29:25 Me? 나?
29:26 I want to give you some flowers. 나는 당신에게 꽃을 선물하고 싶습니다.
29:29 You want to give me flowers? 나에게 꽃을 주고 싶나요?
29:34 I forgot that you are allergic to pollen. 당신이 꽃가루 알레르기가 있다는 걸 깜빡했어요. 
29:41 Wait a sec. 잠시 기다리세요.
29:51 This is for you. 이건 널 위한거야.
29:52 Do you like it? 당신은 그것을 좋아합니까?
29:55 Yeah. 응.
29:56 Good afternoon, Professor Zhousheng. 안녕하세요, 주성 교수님.
30:01 Do you know him? 그를 아니?
30:03 This is only three minutes 이곳은 연구소에서 불과 3분
30:04 away from the institute. 거리에 있습니다.
30:06 Then let's go somewhere else. 그럼 다른 곳으로 가자.
30:08 Why? 왜?
30:10 Because I am not mentally prepared 왜냐하면 나는
30:11 to see your colleagues. 당신의 동료들을 만날 정신적 준비가 되어 있지 않기 때문입니다.
30:12 Besides, I just got off a long flight. 게다가, 나는 방금 장거리 비행을 마쳤어요.
30:13 And I don't look good. 그리고 난 별로 안 좋아 보이는데. 그렇지
30:17 You don't? 않나요?
30:19 Just go. 바로 가기.
30:35 Are you taking a shower just to go out? 그냥 나가려고 샤워하는 거야?
30:39 I'm not. 난 아니다.
30:40 I spent the whole night in the laboratory 나는 밤새도록 연구실에서 시간을 보냈고
30:41 and felt kind of dirty. 좀 더러워진 느낌을 받았습니다.
30:43 I just want to take a shower and get changed. 그냥 샤워하고 옷 갈아입고 싶어요.
31:03 We are going to stay together tonight. 오늘밤 우리는 함께 지낼 예정이에요.
31:23 ♫Time cannot steal memory♫ ♫시간은 기억을 훔칠 수 없습니다♫
31:27 ♫Try my best♫ ♫최선을 다해♫
31:30 ♫To locate your trace♫ ♫당신의 흔적을 찾으려고♫ ♫
31:37 ♫Spring flowers and autumn moon♫ 봄꽃과 가을달♫
31:39 ♫I put them deep down in my heart♫ ♫그것을 내 마음속 깊이 새깁니다♫
31:42 ♫To write you a song and a poem♫ ♫당신에게 노래와 시를 쓰기 위해♫
31:43 Hello, it's me. 안녕하세요, 나입니다.
31:45 ♫With tenderness and caution♫ ♫부드러움과 조심성을 가지고♫
31:46 Wait till I get there. 내가 거기에 도착할 때까지 기다리세요.
31:50 ♫To rewrite the ending of what happened in our preexistence♫ ♫우리의 전 존재에서 일어났던 일의 결말을 다시 쓰려면♫
31:52 You gotta take a shower later. 나중에 샤워를 해야 해요.
31:53 I will just clean up real quick. 그냥 빨리 청소할게요.
31:54 ♫And resume our story♫ ♫그리고 우리 이야기를 다시 시작해 보세요♫
31:54 It's okay. 괜찮아요.
31:56 Are you going out? 외출할건가요?
31:57 ♫You show up in my dream,♫ ♫당신은 내 꿈에 나타났어요♫
31:57 There's something going on in the lab. 연구실에서 무슨 일이 벌어지고 있어요.
31:59 I need to attend a 저는 원격회의에 참석해야 하는데
32:00 teleconference which will take a long time. 시간이 오래 걸립니다.
32:01 ♫Gradually getting clearer♫ ♫점점 더 선명해지고♫
32:02 Are you coming home tonight? 오늘 밤 집에 올건가요?
32:04 I absolutely will. 나는 절대적으로 그럴 것이다.
32:06 However, it's going to be late as usual. 하지만 평소처럼 늦을 것 같아요.
32:10 Wait. 기다릴게.
32:15 Your hair is too wet. 머리카락이 너무 젖어 있어요.
32:15 You can leave after it's dried. 건조시킨 후 출발하시면 됩니다.
32:19 Did you bring it here? 네가 이것을 여기로 가져왔나요?
32:20 I guessed you wouldn't have it, so I took one with me. 안 갖고 계실 것 같아서 하나 가지고 갔습니다.
32:23 I really don't. 나는 정말로 그렇지 않습니다.
32:26 I'll blow-dry my hair then. 그럼 머리를 드라이로 말릴게요. 
32:56 There's steak, some vegetables 냉장고에  스테이크, 야채,
32:58 and bread in the fridge. 빵이 있어요.
32:59 If you don't like eating any of them. 당신이 그들 중 하나를 먹는 것을 좋아하지 않는다면.
33:01 Call room service. 룸서비스를 호출합니다.
33:03 I know, I'm not a child. 알아요, 저는 어린아이가 아닙니다. 
33:05 I saw where the restaurant was 돌아오는 길에 그 식당이 어디에 있는지 보았습니다
33:06 when we were -
33:07 on our way back. 
33:10 I gotta go. 난 가야 해.
33:17 Take care. 잘 지내세요.
33:18 Okay. 좋아요.
33:42 Zhousheng Chen. 주성 천
33:45 I heard a complaint about your 귀하의 사업 자금 횡령에 대한 불만을 들었습니다
33:47 embezzlement of the project funds. 
33:49 This... 이거...
33:49 What a joke. 정말 농담이군요.
33:53 There's nothing wrong with the previous agreement, right? 이전 합의에는 아무런 문제가 없겠죠?
33:56 The work has been made public, 그 작품은 공개됐고,
33:57 and we also applied for the patent. 특허도 출원했어요.
33:59 There's no problem with it. 아무런 문제가 없습니다.
34:00 As for the funds, 자금에 대해서는
34:02 we will find out by looking into it. 조사를 통해 알아보겠습니다.
34:04 Shall we go in and talk about it? 우리 들어가서 얘기해볼까?
34:06 Not today. 오늘 말고.
34:08 My wife is here. 내 아내가 여기 있어요.
34:10 Your wife is here? 당신 아내가 여기 있어요?
34:12 She just took 그녀는
34:12 a dozen hours' flight to come here 여기까지 오기 위해 12시간의 비행을 했고
34:14 and must be tired. 피곤한 것 같습니다.
34:15 She must be sleeping now. 그녀는 지금 자고 있는 게 틀림없어.
34:16 Let's make it another day, -
34:17 and not disturb her. 그녀를 방해하지 말고 다른 날로 하자.
34:19 Good, I will invite you 좋습니다.
34:20 and your wife for dinner someday, 언젠가 당신과 당신 아내를 저녁 식사에 초대하여
34:21 to show my hospitality. 환대를 보여드리겠습니다.
34:23 Okay. 좋아요.
34:24 Bye. 안녕.
34:24 Bye. 안녕.
35:51 What time is it? 지금 몇 시지?
35:59 5:47. 5:47.
36:02 Come to bed. 자러 오세요.
36:04 The sofa is uncomfortable. 소파가 불편해요.
36:07 I just got back from the laboratory. 방금 연구실에서 돌아왔습니다.
36:09 My clothes are dirty. 내 옷이 더러워졌어.
36:10 I will go take a shower 나는 가서 샤워
36:12 and get changed. 하고 옷을 갈아입을 것이다.
36:12 I don't mind. 나는 상관하지 않는다.
36:15 Come up here. 여기로 올라오세요.
36:54 Is it really so hard for you to sleep with your wife 아내와 같은 침대에서 자는 것이 정말 그렇게 힘든가요
36:56 on the same bed? ?
36:59 It's not hard. 어렵지 않습니다.
37:01 I was afraid of waking you. 나는 당신을 깨우는 것이 두려웠습니다.
37:05 I am already awake. 나는 이미 깨어났습니다.
37:08 Are you going to keep sleeping? 계속 자려고요?
37:12 Yeah. 응. 당신이 돌아오기 전에
37:13 I wasn't sleeping well 나는 잠을 잘 못 잤어요
37:15 before you came back. .
37:17 Now my head feels dizzy 이제 머리가 어지러워지고
37:19 and I want to keep sleeping. 계속 자고 싶어요.
37:21 You go do thatt. 가서 그렇게 하세요.
37:34 Were you going to do something -
37:36 after I sent you the flowers? 내가 꽃을 보낸 후에 뭔가 할 생각이었어?
37:41 I have always been 나는 항상
37:43 terrible with words. 말로는 끔찍했습니다.
37:45 Yet you always surprise me. 그런데 당신은 항상 나를 놀라게 해요.
37:48 And there are so many surprises 그리고 말문이 막힐 정도로 놀라운 일이 많이 있습니다
37:51 that I am speechless. .
37:55 Then how are you gonna repay me? 그럼 어떻게 갚을 건가요?
38:01 Repay? 갚다?
38:04 How do you want me to repay you? 내가 당신에게 어떻게 보답하기를 바라나요?
38:11 Help me fall asleep. 잠들 수 있게 도와주세요. 
38:16 How would you fall sleep more easily 평소라면 어떻게 하면 더 쉽게 잠에 들 수 있나요?
38:18 normally? 
38:22 Listen to music, or poems. 음악이나 시를 들어보세요.
38:25 I will fall asleep -
38:27 after listening to them for a while. 한동안 들으면서 잠들겠습니다.
38:29 When I was young, 제가 어렸을 때 어머니는
38:29 in order to help me memorize poems, 제가 시를 외울 수 있도록
38:31 my mother used to read them for me every night before sleep 매일 밤 잠들기 전에 시를 읽어주셨고
38:33 and I got used to it. 저는 익숙해졌습니다.
38:38 Then I will read some poems. 그럼 시를 좀 읽어볼게요.
38:43 Can I choose which poem? 어떤 시를 선택할 수 있나요?
38:45 You don't have to recite the whole poem, just one or two lines. 시 전체를 외울 필요는 없고, 한두 줄만 외워도 됩니다.
38:47 Sure. 확신하는.
38:50 Bai Juyi. 바이주이.
39:00 I drank too much last night, 어젯밤에 술을 너무 많이 마셔서
39:04 and I drank throughout the night. 밤새도록 마셨습니다.
39:09 I ate too much for breakfast, 아침을 너무 많이 먹어서
39:12 and I fell asleep after I eating full to bursting. 배불리 먹다가 잠이 들었습니다.
39:16 Stop kidding around, I'm too sleepy. 농담하지 마세요. 너무 졸려요.
39:20 I'm just responding to your request 나는 단지 당신의 요청에 응답한 것뿐입니다
39:21 to recite some poems. 시 몇 편을 낭송해 달라는
39:23 You did it on purpose, 당신은 의도적으로
39:24 choosing these lines. 이 라인을 선택했습니다.
39:26 Things like drinking too much last night 어젯밤에 술을 너무 많이 마셔서
39:28 and being full to bursting today, 오늘 배불러서
39:29 just to make me laugh. 웃기려고 하는 일.
39:31 All right, I will try to behave. 알았어, 행동하도록 노력할게.
39:38 The white porcelain cup is crystal clear. 백자 컵이 맑고 투명합니다.
39:42 The fire is blazing inside the stove. 난로 안에서 불이 타오르고 있습니다.
39:46 The tea leaves give off the scent of alcohol, 찻잎에서 알코올 향이 나고,
39:49 and the water is now bubbling. 이제 물에서 거품이 납니다.
39:53 When I poured the tea into the cup, it looked fabulous. 찻잔에 차를 부어보니 정말 환상적이었습니다.
39:56 After I drank it, the fragrance still lingered. 마신 뒤에도 향이 계속 남아 있었어요.
40:04 That's it? 그게 다야?
40:15 One, two, three, four, five, 일이 삼 사 오 육 칠 팔 구
40:20 six, seven, eight, nine, ten. 십.
40:26 Eleven. 열하나.
40:31 ♫The day we met♫ ♫우리가 만났던 날♫ ♫
40:35 ♫Time froze♫ 시간이 멈춰버렸어♫
40:37 ♫It's your smiling eyes♫ ♫웃는 너의 눈이야♫
40:42 ♫That made the hustle and bustle of the world gone♫ ♫그것이 세상의 소란을 사라지게 했어♫ ♫
40:46 ♫Every moment♫ 매 순간♫ ♫
40:50 ♫Drives away the weariness of the past♫ 과거의 피로를 몰아내고♫
40:55 ♫Love spreads♫ ♫사랑은 퍼져나간다♫
40:57 ♫I'm glad you're here♫ ♫기쁘다 당신은 여기에 있어요♫
41:01 ♫One more day with you♫ ♫너와 함께 하루를 더♫
41:03 ♫Love gets deeper♫ ♫사랑은 더 깊어진다♫ ♫
41:05 ♫Making it a poem♫ 시를 만들며♫ ♫
41:07 ♫Kissing through the long years♫ 긴 세월 동안 키스하며♫ ♫
41:11 ♫Wrapping love around my fingertips♫ 손끝에 사랑을 감싸고♫
41:13 ♫Make a vow in silence♫ ♫말없이 맹세하기♫
41:17 ♫Embrace again♫ ♫다시 포옹♫
41:19 ♫A few forever♫ ♫A 소수의 영원히♫
41:21 ♫Nothing will change♫ ♫아무것도 변하지 않을 것입니다♫ ♫
41:23 ♫With the same warm sunny day♫ 따뜻하고 화창한 날과 똑같이♫ ♫
41:27 ♫Give you my true love♫ 당신에게 내 진정한 사랑을 드려요♫ ♫그
41:31 ♫Thank you for being there♫ 곳에 있어줘서 고마워요♫ ♫
41:48 ♫One more day with you♫ 너와 하루만 더♫
41:51 ♫Love gets deeper♫ ♫사랑은 더 깊어진다♫
41:52 ♫Making it a poem♫ ♫시로 만들기♫
41:54 ♫Kissing through the long years♫ ♫키스 오랜 세월이 흘러도♫
41:58 ♫Wrapping love around my fingertips♫ ♫내 손끝에 사랑을 감쌀♫
42:01 ♫Make a vow in silence♫ ♫묵묵히 맹세♫ ♫
42:05 ♫Embrace again♫ 다시 포옹♫ ♫
42:06 ♫A few forever♫ 몇몇은 영원히♫
42:08 ♫Nothing will change♫ ♫아무것도 변하지 않을 테니♫ ♫
42:10 ♫With the same warm sunny day♫ 따뜻한 햇살 가득한 날♫
42:14 ♫Give you my true love♫ ♫내 진실한 사랑을 네게 줘♫
42:18 ♫Believe you can feel the same♫ ♫믿어 너도 같은 걸 느낄 수 있을 거야♫
42:48 ♫Maybe it's the snow falling without a sound♫ ♫소리 없이 내리는 눈일지도 몰라♫
42:52 ♫Maybe it's the flower in the mirror without a trace♫ ♫흔적 없는 거울 속의 꽃일지도 몰라♫ ♫
42:56 ♫I've seen all the scenes of the passing years♫ 지난 세월의 모든 장면을 봤지♫
42:59 Even the most beautiful face 가장 아름다운 얼굴도
43:01 ♫They're not as good as you, not as good as you♫ ♫그들은 너만큼 좋지는 않아, 너만큼 좋지는 않아♫
43:01 will have to age. 늙어가야 할 거야.
43:04 You are the best in my mind. 당신은 내 마음 속에 최고입니다.
43:06 ♫I look at a ripple♫ ♫나는 잔물결을 본다♫
43:07 I can see the bones of beauty inside you. 나는 당신 안에 있는 아름다움의 뼈대를 볼 수 있습니다.
43:10 ♫It's like there's no wind and no sunshine♫ ♫바람도 없고 햇빛도 없는 것 같아요♫
43:14 ♫The more silent my love becomes♫ ♫내 사랑은 더욱 조용해질수록♫
43:14 Where? 어디?
43:19 ♫The more my heart turns to rain♫ ♫내 마음은 비로 변할수록♫
43:22 In here. 여기요.
43:23 ♫There is grace in your eyebrows♫ ♫눈썹에는 우아함이 있습니다♫
43:25 People's faces are shaped by their hearts. 사람의 얼굴은 마음에 따라 형성됩니다.
43:27 If they are kind at heart, they look kind in their face. 마음이 친절하면 얼굴도 친절해 보입니다.
43:27 ♫I'll spend my whole life looking for it♫ ♫평생을 바쳐 그것을 찾아내겠습니다♫
43:29 One has to have dignity -
43:31 before having the bones of beauty. 아름다움의 뼈대를 갖추기 전에 품위가 있어야 합니다.
43:32 ♫Don't blame me for the sporadic sweet talk♫ ♫간헐적으로 달콤한 이야기를 한다고 나를 비난하지 마세요♫
43:35 ♫I wake up from my dreams and I'm even colder♫ ♫꿈에서 깨어났더니 더욱 추워졌어요♫ 
43:36 I realize I am totally dwarfed by you 내가 당신에게 완전히 왜소하다는 것을 깨달았습니다
43:38 in terms of mastering the art of language. 나는 언어 기술을 터득한다는 측면에서
43:40 ♫My heart that can't stand being away from love♫ ♫사랑에서 멀어지는 것을 참을 수 없는 내 마음♫
43:45 ♫Hides nothing from you♫ ♫당신에게 아무것도 숨기지 않습니다♫
43:48 Do you still remember the composition Shanglin Fu? Shanglin Fu라는 곡을 아직도 기억하시나요?
43:50 ♫The scene I look down for♫ ♫내가 내려다보는 장면♫
43:52 The first time we met, 우리가 처음 만났을 때 ♫
43:52 ♫Gets clear after saying goodbye♫ 이별을 하고 나면 선명해진다♫
43:53 I could think of 생각이 난다
43:55 ♫Every glimpse means missing you♫ ♫모든 시선은 너를 그리워한다는 것을 의미한다♫보다
43:55 no better line than 더 좋은 대사는 없다
43:58 ♫Even if to be a stranger to you♫ ♫당신에게 낯선 사람이라 할지라도♫
43:59 “Her beauty is breathtaking and charming with only a touch of make-up” “그녀의 아름다움은 메이크업 하나만으로 숨이 막힐 정도로 매력적이다”라고
44:01 to describe you. 표현했다.
44:09 I have got you a wedding gift. 나는 당신에게 결혼 선물을 샀습니다.
44:14 What gift? 무슨 선물? 
44:21 I see you love wearing shirts. 보니까 당신은 셔츠 입는 걸 좋아하는군요.
44:23 So, I bought some cuff-links. 그래서 커프스 단추를 좀 샀어요.
44:29 When I was shopping, 쇼핑을 하다가
44:30 I said I was buying these for my husband. 남편을 위해 사준다고 했는데요.
44:31 The clerk asked what kind of color do you like, 점원이 어떤 색을 좋아하는지 물었지만
44:33 but I didn't even know. 나도 몰랐어요.
44:35 That's why I didn't specify 그래서 따로 지정하지 않고
44:37 and then bought them in five different colors. 5가지 색상으로 구매했어요.
44:42 What color do you prefer? 어떤 색상을 선호하시나요?
44:46 I like them all. 나는 그것 모두 다 좋아.
44:47 Be serious. 진지해지세요.
44:52 If I have to choose one, then… 하나를 선택해야 한다면…
44:56 this one. 이 것.
45:01 Shi Yi. 시이.
45:03 Thank you. 감사합니다.
45:06 I bought some vegetables. 야채를 좀 샀어요.
45:07 Are you having dinner at home today? 오늘 저녁은 집에서 드시나요?
45:11 Last night's meeting in the lab 어젯밤 연구실 회의는
45:12 still hasn't finished. 아직 끝나지 않았습니다.
45:13 I just took a few hours' break just to come home -
45:14 and see you, -
45:15 in case you got worried. 혹시 걱정되실까 봐 집에 와서 만나려고 몇 시간 쉬었어요. 잠시 후에
45:17 I will go back to the meeting 회의로 다시 돌아가겠습니다
45:17 in a minute. .
45:21 It's okay. 괜찮아요.
45:22 These last few days, 지난 며칠 동안
45:24 you must have had a lot of work to transfer.  넘겨주어야 할 일이 많았나 봐요.
45:28 What a pity. 정말 안타깝습니다.
45:29 I bought the Bundesliga tickets 분데스리가 티켓을 샀는데
45:31 and I was going to surprise you. 여러분을 놀라게 하려고 했어요.
45:34 Do you love football? 축구를 좋아하시나요?
45:36 I know nothing about it. 나는 그것에 대해 아무것도 모른다.
45:38 Xiaoyu is a die-hard fan. Xiaoyu는 열렬한 팬입니다.
45:39 She urged me to watch it 그녀는 나에게 그것을 시청하라고 촉구했고
45:41 and asked me to give her some live coverage. 나에게 생방송을 좀 해달라고 요청했습니다. 
45:45 I will make you something 뭔가를 만들어 드리겠습니다
45:46 as fast as I can. 최대한 빨리
45:46 You go brush your teeth and wash your face. 가서 이를 닦고 세수를 하세요.

반응형