일생일세 (Forever and Ever) ep3 영한대본 (중국어대본은 첨부)
1:51 It feels like I'm in a fantasy world, 이렇게 자정에 갑자기 찾아오다니 마치 환상의 세계에
1:53 coming here abruptly at midnight like this. 온 것 같아요.
1:57 You said you liked classical novels. 고전소설을 좋아한다고 하셨어요.
1:59 So I figured 그래서 나는
2:01 you would like this kind of place. 당신이 이런 곳을 좋아할 것이라고 생각했습니다.
2:04 I do like them. 나는 그들을 정말로 좋아한다.
2:05 But I read them 하지만 나는 그것들을
2:07 as a collection of novels. 소설집으로 읽었다.
2:09 Some people like to read modern novels 현대 소설을 읽는 것을 좋아하는 사람도
2:10 while others like to read classical ones. 있고, 고전 소설을 읽는 것을 좋아하는 사람도 있습니다.
2:12 It's just a matter of personal preference. 그것은 단지 개인적인 취향의 문제입니다.
2:15 I think we 내 생각엔 우리에겐
2:16 have some things in common. 공통점이 있는 것 같아.
2:19 For example? 예를 들어?
2:21 For example, 예를 들어
2:22 I like to collect Wu Ge's embroidery. 저는 Wu Ge의 자수를 수집하는 것을 좋아합니다.
2:26 Wu Ge contains many erotic songs _ Wu Ge에는
2:29 and poems about what happens in the bedroom. 침실에서 일어나는 일에 대한 에로틱한 노래와 시가 많이 포함되어 있습니다.
2:33 I don't think they are the same. 나는 그들이 동일하다고 생각하지 않습니다.
2:36 By the way, 그런데
2:37 is it hard -
2:39 doing experiments? 실험하는 게 힘들지 않나요?
2:41 It's all right. 괜찮아요.
2:43 It depends on the project. 프로젝트에 따라 다릅니다.
2:44 Some are harder. 일부는 더 어렵습니다.
2:46 Some of the raw materials 일부 원자재는
2:48 come in big bags. 큰 가방에 들어 있습니다.
2:49 So students need to 그래서 학생들이
2:50 carry them to the lab themselves. 직접 실험실로 가져가야 합니다. 정말
2:53 That sounds like a lot of work. 힘든 일인 것 같네요.
2:55 That's how it was when I was a student. 제가 학생이었을 때도 그랬어요.
2:57 There were actually worse things. 실제로 더 나쁜 일도 있었습니다.
2:59 But 그러나
3:01 I enjoyed it all. 나는 그것을 모두 즐겼다.
3:05 This is your Steamed Drunken Crabs. 이것은 찐 술취한 게입니다.
3:09 We didn't order this. 우리는 이것을 주문하지 않았습니다.
3:11 Today is our restaurant's anniversary. 오늘은 우리 식당의 기념일이다.
3:12 This is on the house. 이건 서비스입니다.
on the house 무료[서비스]로 제공되는
3:13 Enjoy your meal. 맛있게 드세요.
3:15 Thank you. 감사합니다.
3:18 Hairy crabs in this season 이 계절에는 털게가
3:20 are the best. 최고입니다.
3:24 Here. 여기.
3:25 I don't eat this. 나는 이것을 먹지 않는다.
3:27 You don't eat crab? 게는 안 먹나요?
3:29 I used to. 나는 그랬다.
3:31 Not anymore. 더 이상은 아닙니다.
3:34 All right. 괜찮은.
3:39 Let's eat. 먹자.
4:23 I've arrived. 도착했어요.
4:29 I'll be going back and forth 저는
4:30 between Shanghai and Zhenjiang -
4:31 for these three months. 이번 3개월 동안 상하이와 진강을 왕복할 예정입니다.
4:33 Zhenjiang? 진강?
4:35 What's the matter? 무슨 일이야?
4:37 My ancestral home is Zhenjiang. 나의 고향은 진강(鎭江)이다.
4:40 What a coincidence. 이런 우연이.
4:41 Yes, how coincidental. 네, 정말 우연이군요.
4:46 The number in your phone… 당신의 휴대폰에 있는 번호...
4:48 You can reach me anytime 당신이 원할 때 언제든지 나에게 연락할 수 있습니다
4:48 you want. .
4:54 I'm going up then. 그럼 난 올라갈게.
4:57 Go on. 계속해.
4:59 Good night. 안녕히 주무세요.
5:01 Good night. 안녕히 주무세요.
6:56 You said he asked you out at 11:00 그 사람이 어젯밤 11시에 데이트 신청했다고 했죠
6:57 last night? ?
6:59 Had supper at 1:00. 1시에 저녁을 먹었다.
7:01 And then sent you home at 2:00? 그러다가 2시에 집으로 보냈나요? 그 사람이
7:03 Is he not afraid -
7:03 you'll think of him as a hooligan? 당신이 그를 훌리건으로 생각할까봐 두렵지 않나요?
7:05 If it was anyone else, I wouldn't have agreed to it. 다른 사람이었다면 나는 동의하지 않았을 것이다.
7:07 But since it was him, 하지만 그 사람이었으니 이상할
7:08 there was nothing strange. 것도 없었다.
7:09 He used to answer my emails in the middle of the night. 그는 한밤중에 내 이메일에 답하곤 했어요.
7:11 I'm used to it. 나는 그것에 익숙하다.
7:14 How long will he stay in Zhenjiang this time? 이번에는 진강에 얼마나 머물 예정인가요?
7:16 What for? 무엇 때문에?
7:17 I didn't ask him. 나는 그에게 묻지 않았습니다.
7:19 Probably a business trip. 아마도 출장일 겁니다.
7:21 But they're treated nicely this time. 하지만 이번에는 좋은 대우를 받았습니다.
7:23 They got him a car and a driver. 그들은 그에게 자동차와 운전사를 데려왔습니다.
7:24 That's because of work. 그건 일 때문이에요.
7:25 He doesn't own it. 그는 그것을 소유하지 않습니다.
7:28 But he should be able to afford a car 하지만 그는 나이에 맞춰 차를 살 여유가 있어야 합니다
7:28 with his age. .
7:30 I'm not sure -
7:31 if he can afford to buy a house, though. 하지만 그가 집을 살 여유가 있는지는 잘 모르겠습니다.
7:33 But you have a house. 하지만 당신에게는 집이 있습니다.
7:35 After you get married, 결혼한 후에는
7:36 you guys can move in together for a while. 한동안 함께 살 수 있어요.
7:38 I'll have to find a new place then. 그럼 새로운 곳을 찾아야 겠네요.
7:41 So far I've only 지금까지 나는
7:43 had dinner with him once. 그와 단 한 번만 저녁을 먹었습니다.
7:47 If there is a first time, there is a second time. 첫 번째가 있으면 두 번째도 있습니다.
7:48 If there is a second time, 두 번째가 있다면
7:49 there will be countless times after that. 그 후에도 셀 수 없이 많을 것이다.
7:54 Anyway, let me know in advance 아무튼,
7:56 if you two are going to live together, 너희 둘이 같이 살 거면 미리 알려줘
7:58 so I can find a new place. 내가 새로운 집을 찾을 수 있게.
7:59 Do you have some loose screws? 너 나사가 좀 풀렸냐?
have a screw loose 나사가 좀 풀린 것 같다, 행동이 이상하다
8:01 Yeah. 응.
8:03 That's why I'm still single. 그래서 나는 아직 싱글이다.
8:06 Eat your food. 네 음식을 먹어.
8:11 I'm so scared that I can't hold my chopsticks. 무서워서 젓가락도 못잡겠어요.
8:14 You sure you don't want to ride a bit more? 좀 더 타고 싶지 않으신가요?
8:18 Where on earth did you go last night? 어젯밤에 도대체 어디로 갔니?
8:20 Coming back until the morning. 아침까지 돌아옵니다.
8:22 I had a midnight supper. 나는 자정 저녁을 먹었다.
8:25 With a girl? 여자랑?
8:28 If it was a man, 남자였다면 나한테
8:30 you would have asked me to join you. 같이 가자고 했을 거예요.
8:31 Yes, with a girl. 응, 여자랑.
8:34 Another one? 다른 여자?
8:37 The same one. 같은 여자.
8:40 Shi Yi? 시이?
8:47 It's a nice day today. 오늘은 좋은 날이에요. 나중에
8:48 I'll take you to some of the workshops 몇 가지 워크숍에 여러분을 데려가겠습니다
8:49 later on. .
8:51 They were left by my father before. 그것들은 전에 아버지가 남겨두셨던 것입니다.
8:54 Aren't they far from here? 여기서 멀지 않나요?
8:57 Not too far and not too close. 너무 멀지도 않고 너무 가깝지도 않습니다.
9:00 Is there enough time for you to tell me -
9:01 about Miss Shi Yi? Miss Shi Yi에 대해 이야기해 줄 시간은 충분합니까?
9:04 Well, I'm afraid not. 글쎄요.
9:07 Give me something. 나에게 뭔가를 줘.
9:07 A brief introduction will do. 간략한 소개 정도 하겠습니다.
9:09 A few words won't do. 몇 마디 말로는 안 되지.
9:15 Come on, man. 어서, 친구.
9:16 Let's go. 갑시다.
9:52 Well, 음,
9:53 your brother is going to get married. 네 동생이 결혼할 거야.
10:10 Your brother is in talks with 당신의 남동생은 브레멘에 있는
10:12 an overseas water company 해외 물 회사
10:13 and three buildings in Bremen. 와 세 건물과 협상 중입니다.
10:16 The funds required are staggering. 필요한 자금이 엄청납니다.
stagger 비틀거리다, 큰 충격을 주다, 깜짝 놀라게 하다
staggering 충격적인, 믿기 어려운
10:17 The procurement plan will be completed next month. 조달계획은 다음 달 완료될 예정이다.
pocurement (정부 기관 등의 물품) 조달[입수]
10:19 You still have time. 아직 시간이 있어요.
10:28 You're a professional. 당신은 전문가입니다.
10:29 Tell me -
10:31 what I should do. 내가 무엇을 해야 하는지 말해 보세요. 투자회의에서
10:33 Announce that your family 귀하의 가족이
10:35 will invest significantly into national industries 국가 산업에 크게 투자
10:36 and support national manufacturing 하고 국가 제조업을 지원할 것이라고 발표하십시오
10:37 in the investment meeting. .
10:39 Show people that -
10:40 your family will focus on the domestic market 귀하의 가족이 향후 10년 동안 국내 시장에 집중할 것임을 사람들에게 보여주세요
10:42 for the next ten years. .
10:44 Do this to affect their confidence. 그들의 자신감에 영향을 미치려면 이렇게 하십시오.
10:47 All right. 알았어.
10:48 But at the same time you have to get married. 하지만 동시에 결혼도 해야 합니다.
10:51 If you don't get married, it's all empty talk. 결혼하지 않으면 다 공허한 얘기가 된다.
10:53 Your father wrote 당신의 아버지는
10:54 very clearly in his will. 유언장에 매우 명확하게 기록하셨습니다.
10:56 All of his children 그의 모든 자녀는
10:57 will be given corresponding shares after marriage. 결혼 후 그에 상응하는 지분을 받게됩니다.
11:01 There are no exceptions, which means you too. 예외는 없습니다. 이는 당신도 마찬가지라는 것을 의미합니다.
11:04 I know that. 나는 그것을 안다.
11:05 You don't have to emphasize it. 강조할 필요는 없습니다.
11:07 It's just that marriage 다만 결혼은
11:10 is not something -
11:11 I can decide on my own. 내 마음대로 결정할 수 있는 일이 아니거든요.
11:13 I did some calculations. 나는 몇 가지 계산을 해보았다.
11:16 If you start seeing -
11:18 the girl your mother introduced to you from tonight, 오늘 밤부터 엄마가 소개해준 여자가 보이기 시작하면
11:21 you can expect to get married in May. 5월에 결혼할 것으로 예상할 수 있다.
11:23 You're making fun of me, right? 당신은 나를 놀리는 거죠, 그렇죠?
11:27 Here, look at these again. 자, 이것들을 다시 보세요.
11:31 What are these? 이것들은 무엇입니까?
11:34 Zhou Wenchuan's business. Zhou Wenchuan의 사업.
11:35 There's something fishy about them. 그들에게는 뭔가 수상한 점이 있습니다.
11:40 You should hurry up and 서둘러서
11:41 take back the business at home. 집에서 사업을 다시 시작해야 합니다.
11:43 If not, 그렇지 않으면
11:45 I'm really afraid -
11:46 he'll get your entire family involved. 그 사람이 당신 가족 전체를 개입시킬까 정말 두렵습니다.
11:51 Is there any other way? 다른 방법이 있나요?
11:54 Get married first. 먼저 결혼하세요.
11:58 I have a suggestion. 제안이 있습니다.
12:01 What? 무엇?
12:04 Shi Yi. 시이.
12:08 She likes you. 그녀는 널 좋아해.
12:10 You have feelings for her too. 당신도 그녀에 대한 감정을 가지고 있습니다.
12:15 I admit it. 내가 인정할께.
12:16 She's very special to me. 그녀는 나에게 매우 특별합니다.
12:19 But don't you think it's ridiculous 그런데 지금 당장 그 사람한테 결혼 얘기를 하면 우스꽝스럽다고 생각하지 않나요
12:20 if I talk to her -
12:22 about marriage right now? ?
12:24 Everything I said to you 내가 너희에게 한 말은
12:26 were not to tease you. 너희를 놀리려고 한 것이 아니다.
12:27 They are my sincere advice. 그것은 나의 진심 어린 조언입니다. -
12:29 -Chen. -You... 첸. - 너...
12:34 Mom wants you to go over. 엄마가 네가 가길 바라셔.
12:40 I haven't seen you for a while. 나는 당신을 한동안 보지 못했습니다.
12:42 Now you're all grown up. 이제 여러분은 다 컸습니다.
12:45 Auntie. 이모.
12:45 You're getting prettier too. 너도 점점 예뻐지네
12:48 You're so sweet. 당신은 정말 다정해요.
12:52 Mother. 어머니.
12:52 That's nice. 그거 좋네요.
12:54 Here you are. 여기 있어요.
12:56 This is my oldest son. 이것은 나의 큰 아들입니다.
12:59 She's our guest for tonight. 그녀는 오늘 밤 우리의 손님입니다.
13:03 Have a seat. 앉으세요.
13:09 Auntie said you just came back from Germany. 이모가 방금 독일에서 돌아왔다고 하더군요.
13:12 Yes. 예.
13:14 I studied in Europe too. 저도 유럽에서 공부했어요.
13:16 You won't go back to Germany anymore, right? 더 이상 독일로 돌아가지 않으실 거죠?
13:20 That's right. 맞아요.
13:24 Since you're staying for good, 당신이 영원히 머물고 있으니
13:26 won't the lab 연구실에서
13:27 require prepping again? 다시 준비를 요구하지 않을까요?
prep 준비하다
13:40 Mother. 어머니.
13:42 What's the matter? 무슨 일이야?
13:43 I'm having troubles solving some questions 몇 가지 질문을 해결하는 데 어려움이 있어서
13:45 and I would like my brother to help. 형이 도와주고 싶습니다.
13:47 Go ahead. 계속하세요.
13:49 Then I'll 그럼
13:50 show you around. 주변을 안내해 드리겠습니다.
13:52 Don't be late -
13:53 for the wedding banquet later. 나중에 결혼식에 늦지 마세요.
13:55 Okay. 좋아요.
13:56 Come, this way please. 이쪽으로 오세요.
14:06 Sit down. 앉아.
14:10 What do you want to ask? 무엇을 묻고 싶나요?
14:19 [Shi Yi's personal information] [시이 개인정보]
14:27 Actually, ever since you met her 사실
14:29 at Guangzhou Airport, 광저우 공항에서 만난 이후로
14:30 our whole family has found out about it. 우리 가족 모두가 알게 됐어요.
14:33 Mother knew about her too. 어머니도 그녀에 대해 알고 계셨습니다.
14:36 Who gave this to you? 누가 이걸 줬어?
14:37 Someone close to my father. 아버지와 가까운 사람이요.
14:40 You know, 아시다시피
14:41 I'm his only son 저는 그 사람의 외아들
14:42 and I'm naughty, 이고 장난꾸러기
14:43 so I always get what I want. 라서 항상 원하는 걸 얻거든요.
14:46 You're so lucky. 너는 운이 좋다.
14:48 She's so pretty. 그녀는 너무 예뻐요.
14:49 And she's a celebrity too. 그리고 그녀도 연예인이다.
14:54 She is… 그 사람은…
14:55 She is just one of my 그 사람은 그냥 내 평범한 친구 중 한 명이에요
14:57 ordinary friends. .
15:03 Okay then, I'll leave now. 알았어, 그럼 이제 갈게.
15:21 Chen, you're going out? 첸, 나갈 거야?
15:23 I've met her twice, -
15:25 the girl mom introduced to you. 엄마가 소개해준 여자애를 두 번 만났어요.
15:27 She's nice. 그녀는 친절해요.
15:28 But she's even younger than me. 하지만 그 사람은 나보다 더 어려요.
15:29 So it feels weird calling her elder sister-in-law. 그래서 언니라고 부르는 게 이상해요.
15:32 If she's someone nice, 만약 그녀가 좋은 사람이라면,
15:32 I shouldn't stop her from finding someone better. 나는 그녀가 더 나은 사람을 찾는 것을 막지 말아야 합니다.
15:35 Why do you say so? 왜 그렇게 말합니까?
15:36 You're such a good person. 당신은 정말 좋은 사람이에요.
15:39 Don't worry about this matter. 이 문제에 대해 걱정하지 마십시오.
15:40 Head back in. 다시 들어가세요.
15:41 No need to see me off. 배웅할 필요 없어요.
16:37 You don't have to call her ahead? 그녀에게 미리 전화할 필요는 없나요?
16:39 No need. 필요 없음.
16:54 [Zhousheng Chen] [Zhousheng Chen]
17:02 What am I going to say to him? 내가 그 사람에게 무슨 말을 할 것인가?
17:04 To repay him for that supper? 그 저녁 식사에 대해 그에게 보답하기 위해?
17:07 [Recording Studio] [녹음실]
17:25 Are you hungry? 배고파요?
17:30 No. 아니요.
17:32 Young people can endure hunger. 젊은이들은 배고픔을 견딜 수 있습니다.
17:34 I won't wait with you then. 그러면 나는 당신과 함께 기다리지 않을 것입니다.
17:35 I hope you don't mind waiting here alone. 여기서 혼자 기다려도 괜찮기를 바랍니다.
17:36 I'll go find something to eat. 나는 먹을 것을 찾으러 갈 것이다.
18:01 What are you thinking about? 당신은 무엇에 대한 생각?
18:04 I'm thinking about when I can finish work. 언제 일을 끝낼 수 있을지 생각 중이에요.
18:28 Did you two fight? 둘이 싸웠어요?
18:31 What fight? 무슨 싸움?
18:33 If you're two are not fighting, 둘이 안 싸우면 거기로
18:34 you should go up there 올라가
18:35 or ask her to come down. 거나 내려오라고 하세요.
18:37 She must be working right now. 그녀는 지금 일하고 있는 게 틀림없어요.
18:40 I don't like to be disturbed 나는 일할 때 방해받는 것을 좋아하지 않는다
18:41 when I'm working. .
18:43 I think she's also like that. 내 생각엔 그녀도 그런 것 같아.
19:04 I thought you weren't hungry. 나는 당신이 배고프지 않다고 생각했습니다.
19:08 It's time for dinner. 저녁 식사 시간이에요.
19:10 Eating on time 제 시간에 먹는 것이
19:11 is taking care of your body. 몸을 돌보는 것입니다.
19:17 Xiaoyu said you arrived home _ Xiaoyu는 당신이 새벽 2시 이후에 집에 도착했다고 말했습니다
19:19 after 2 am. .
19:21 Didn't you finish work at 12? 12시에 일 끝나지 않았어?
19:23 Where did you go? 어디로 갔나요?
19:25 Did you go with...? 같이 갔어...?
19:28 Yesterday, I… 어제 저는... 여
19:32 Hello? 보세요?
19:34 Okay, I'm coming down. 알았어, 내려갈게
19:36 I'll go get the delivery. 택배 받으러 갈게요
19:49 Hello. 안녕하세요.
19:50 Your food delivery. 음식 배달.
19:51 Thank you. 감사합니다.
19:56 How did you get hurt? 어떻게 다쳤어요?
19:58 I accidentally fell 실수로
19:58 on the road. 길에 넘어졌습니다.
20:01 You should go to a hospital. 병원에 가보세요.
20:02 You are my last order. 당신은 나의 마지막 주문입니다.
20:03 I'll go now. 나는 지금 갈 것이다.
20:06 By the way, 그런데
20:07 can you help me with something? 뭔가 도와주실 수 있나요?
20:09 This is my bike. 이것은 내 자전거입니다. 저 대신 좀
20:10 Can you look after it for me? 맡아주실 수 있나요?
20:12 I can't ride it right now. 지금은 탈 수 없어요.
20:13 I'm scared it might get stolen. 도난당할까봐 두렵습니다.
20:15 Okay, okay. 알았어, 알았어.
20:16 I'll ask the receptionist 접수원에게 부탁해서
20:17 to keep an eye on it for you. 좀 지켜봐 달라고 할게요.
20:18 Okay, thank you. 좋아요. 감사합니다.
20:19 Do you want me to call a cab for you? 내가 당신을 위해 택시를 불러드릴까요?
20:20 No, no, no. 아니, 아니.
20:21 I...I'll be fine. 난...난 괜찮을 거예요.
20:23 Thank you. 감사합니다.
20:24 Wait. 기다리다.
20:26 Give me a second. 잠시만 기다려 주세요.
20:36 I have some rubbing alcohol and cotton swabs here. 여기 소독용 알코올과 면봉이 있어요.
20:38 You can clean the wound first. 먼저 상처를 닦아도 됩니다.
20:39 Thank you. 감사합니다.
20:40 It's okay. 괜찮아요.
20:47 Well. 잘.
20:47 I can do it myself. 내 스스로 할 수있어.
20:48 Don't mind me. 신경쓰지 마세요.
20:51 Be safe, then. 그럼 안전하세요.
20:52 Okay, thanks. 괜찮 감사.
20:53 It's okay. 괜찮아요.
21:34 Are you okay? 괜찮으세요?
21:36 Yes, I'm fine. 네, 괜찮아요.
21:37 Should I take you to the hospital? 병원에 데려가야 할까요?
21:41 Uncle Lin, take him to the hospital. 린 삼촌, 병원에 데려가세요.
21:43 No, no, no, it's not appropriate. 아냐, 아냐, 아냐, 그건 적절하지 않아.
21:45 I'm fine on my own. 나는 혼자서는 괜찮다.
21:46 I don't want to cause you trouble. 나는 당신을 문제를 일으키고 싶지 않습니다.
21:47 I'm free anyway. 어쨌든 나는 자유다.
21:48 I'll be glad to help you. 기꺼이 도와드리겠습니다.
21:49 Okay. 좋아요.
21:49 Sir, you're a funny guy. 선생님, 당신은 재미있는 사람이군요.
21:52 Is this your car? 이것은 너의 차냐?
21:55 It's his. 그것은 그의 것이다.
21:57 I wanted to take a walk 산책하고 싶었는데
21:58 and didn't feel like taking the car. 차를 타고 싶지 않았어요.
21:59 You should hurry up. 서둘러야 해.
22:00 Go to the hospital. 병원에 가다.
22:01 You're wounded so badly. 당신은 너무 심하게 상처를 입었습니다.
22:04 Thank you. 감사합니다.
22:05 It's okay. 괜찮아요.
22:06 Thank you. 감사합니다.
22:07 It's fine. 괜찮아.
22:12 The girl who helped you just now 지금 당신을 도와준 여자는
22:14 is his girlfriend. 그의 여자친구입니다.
22:16 No wonder. 놀랄 일도 아니네요.
22:17 They're both so kind-hearted. 둘 다 너무 친절해요.
22:18 Get in. 타세요.
22:20 Thank you. 감사합니다.
22:21 Take it easy. 쉬엄쉬엄하세요.
22:23 Thank you. 감사합니다.
23:06 Remember -
23:06 to finish the milk in the fridge. 우유를 냉장고에 넣어서 마무리하는 것을 잊지 마세요.
23:09 By the way, I know you're going back to Zhenjiang to pay homage to your ancestors. 그건 그렇고, 나는 당신이 조상에게 경의를 표하기 위해 전장으로 돌아갈 것이라는 것을 알고 있습니다.
homage 경의, 존경의 표시
23:12 But would you go look for him? 하지만 그를 찾으러 갈 건가요?
23:13 He didn't give me 그는 나에게
23:14 his own phone number. 자신의 전화번호를 알려주지 않았습니다.
23:15 It'll be weird to call him. 그 사람에게 전화하는 게 이상할 거예요.
23:16 I don't think it's a good idea. 나는 그것이 좋은 생각이라고 생각하지 않습니다.
23:17 And people usually gather with their families 그리고 청명절에는 사람들이 대개 가족과 함께 모입니다
23:19 on Qingming Festival. . 지금은
23:20 It's not a good time to ask him out. 그에게 데이트 신청을 하기에는 좋은 때가 아닙니다.
23:22 Make some time out. 시간을 좀 내보세요.
23:24 Let's talk about it when I get back. 내가 돌아가면 그것에 대해 이야기하자.
23:26 He should be more proactive. 그는 좀 더 적극적이어야 한다.
proactive 상황을 앞서서 주도하는, 사전대책을 강구하는
23:28 Wasn't he proactive to ask me out for dinner 그 사람이 적극적으로 나한테 저녁 먹으러 가자고 하지 않았어?
23:30 in the middle of the night last time? 저번에도 한밤중에
23:33 I guess that counts. 그게 중요한 것 같아요.
23:35 Since he took the initiative last time, 지난번에 그가 주도권을 잡은 이후로
23:36 I've decided to do something for him. 나는 그를 위해 뭔가를 하기로 결정했습니다.
23:38 When I come back, 내가 돌아오면
23:39 I'll treat him to dinner. 그에게 저녁을 대접하겠습니다.
23:40 Then we'll be even. 그러면 우리는 동등해질 것입니다.
23:44 Have a meal. 식사하세요.
23:46 Talk about family, career, and friends. 가족, 직업, 친구에 대해 이야기해 보세요. 저녁
23:49 Then after dinner, take a walk along the river. 식사 후에는 강을 따라 산책해 보세요.
23:51 When walking, get closer to each other. 걸을 때 서로 더 가까이 다가가세요.
23:54 Casually touch his hand a few times. 자연스럽게 그의 손을 몇 번 만져보세요.
23:56 Be casual about it. 그것에 대해 캐주얼하게 생각하십시오.
23:58 Then casually hold his hand 그런 다음 아무렇지도 않게 그의 손을 잡고
23:59 and finally close your eyes. 마침내 눈을 감으십시오.
24:03 You and your wild imaginations. 당신과 당신의 거친 상상력.
24:06 I only talk about it. 나는 그것에 대해서만 이야기합니다.
24:08 But that's what you want 하지만 그게 당신이
24:08 to do in your mind, right? 마음속으로 하고 싶은 일이겠죠?
24:34 Did you go looking for Shi Yi? Shi Yi를 찾으러 가셨나요?
24:36 Yes. 예.
24:39 Had supper with her again? 또 그 사람이랑 저녁 먹었어?
24:44 I didn't see her. 나는 그녀를 보지 못했습니다.
24:46 What were you doing there then? 그때 거기서 무엇을 하고 있었나요?
24:48 You didn't just wait for her 당신은 그녀를 아래층에서 기다리지 않았죠
24:51 downstairs, right? ?
24:53 I was downstairs. 나는 아래층에 있었다.
24:56 I wanted to make sure... 나는 확인하고 싶었습니다...
24:58 I had feelings for her. 나는 그녀에 대한 감정을 가지고 있었습니다.
25:03 And how did you test that? 그리고 그것을 어떻게 테스트하셨나요? 그녀를 위해
25:06 If I'll get bored -
25:07 going back and forth for eight hours again 다시 8시간 동안 왔다 갔다 하는 것이 지루해지면
25:09 for her. .
25:12 And the answer is... 그리고 대답은...
25:13 I enjoyed every second of it. 매 순간이 즐거웠습니다.
25:17 You're finally admitting it. 드디어 인정하시네요.
25:20 So what's next? 그럼 다음은 무엇입니까?
25:21 What are you going to do? 당신은 무엇을 할 예정입니까?
25:26 Next, I'm going to 다음으로 나는
25:29 propose to her. 그녀에게 프로포즈를 하려고 한다.
25:44 You've been checking your phone -
25:45 constantly -
25:46 after we left Shanghai. 우리가 상하이를 떠난 후에도 당신은 계속해서 휴대폰을 확인하고 있었습니다.
25:48 Is it work related? 업무 관련인가요?
25:50 I have a friend in Zhenjiang. 진강(鎭江)에 친구가 있어요.
25:52 I'm wondering if I should contact him. 그 사람에게 연락해야 할지 궁금해요.
25:55 We have nothing to do -
25:56 after visiting the grave. 무덤을 방문한 후에는 할 일이 없습니다.
25:57 If you want to see your friend, go ahead. 친구를 보고 싶으면 가세요.
26:00 He might not be in Zhenjiang. 그는 진강에 없을 수도 있습니다.
26:01 He might have gone back to his hometown. 어쩌면 고향으로 돌아갔을 수도 있다.
26:03 You can't call him and ask him that? 그 사람한테 전화해서 그런 걸 물어보면 안 돼요?
26:05 Do you feel embarrassed to ask this person? 이 사람에게 물어보기가 부끄럽나요?
26:07 Mom! 엄마!
26:09 Fine, I won't interfere. 알았어, 방해하지 않을게.
26:11 I'm not against you having friends. 나는 당신이 친구를 갖는 것을 반대하지 않습니다.
26:13 But if 하지만
26:14 you want to have a boyfriend, 남자친구를 갖고 싶다면
26:15 you must bring him to see me. 그 사람을 데려와서 나를 만나야 해요.
26:16 I have to help you check him out. 그 사람을 확인하는 걸 도와줘야 해요.
26:18 You're going too far. 당신은 너무 멀리 가고 있습니다.
26:21 Your mother 당신의 어머니는
26:22 is sometimes very conflicted. 때때로 매우 갈등을 겪습니다.
26:24 She's afraid that you'll have too high of a standard 그녀는 당신의 기준이 너무 높아서
26:26 and won't be able to get married. 결혼하지 못할까 봐 두려워합니다.
26:27 However, she's also afraid that 하지만 그녀는
26:28 you'll get cheated 당신이 너무 아름다워서
26:30 by those 그
26:31 powerful and influential people 강력하고 영향력 있는 사람들에게 속아서
26:32 since you're so beautiful -
26:33 and end up doing something bad. 나쁜 짓을 하게 될까 봐 두려워하기도 합니다.
26:35 No, I wouldn't. 아니요, 그렇지 않습니다.
26:36 I am not interested in money. 나는 돈에 관심이 없습니다.
26:37 I won't be seduced by that. 나는 그런 유혹에 빠지지 않을 것입니다.
26:41 Here are the agreements you want. 당신이 원하는 계약은 다음과 같습니다.
26:44 You drew them up so quickly? 그렇게 빨리 그렸나요?
26:46 I have a template. 템플릿이 있습니다.
26:47 [Pre-Nuptial Agreement] [혼전 계약서]
26:48 [Whereas both parties are about to register their marriage and become legally married, according to the Marriage Act...] [혼인법에 따라 양측이 혼인신고를 하고 법적으로 결혼을 하게 될 예정인데...]
26:52 [Full section] [전체]
27:14 Miss Shi Yi has come to Zhenjiang. 미스 시이가 진강에 왔습니다.
27:15 They just passed the checkpoint. 그들은 방금 검문소를 통과했습니다.
27:27 How do you two keep bumping into each other? 둘이 어떻게 계속 부딪히나요?
27:30 She's here in Zhenjiang. 그녀는 여기 진강에 있습니다.
27:32 Why not tell her in person? 그녀에게 직접 말해보는 건 어떨까요?
27:35 Let's go home first. 먼저 집에 가자.
27:37 What? 무엇?
27:38 Afraid you'll get rejected? 거절당할까봐 두려우신가요?
27:42 How much do you think -
27:43 the probability of success is -
27:44 if you're asked to propose to a girl -
27:46 you've only been 단 한
27:47 on one date with? 번만 데이트해본 여자에게 프로포즈를 하게 된다면 성공할 확률은 얼마나 된다고 생각하시나요?
27:51 That depends on how charming you are. 그것은 당신이 얼마나 매력적인지에 달려 있습니다.
28:04 Are there so many people visiting the graves this year? 올해는 성묘를 찾는 사람이 그렇게 많나요?
28:06 We've been stuck in traffic for an hour already. 우리는 이미 한 시간 동안 교통 체증에 갇혀 있었습니다.
28:08 I don't think they're all going for that reason. 다들 그런 이유로 가는 건 아닌 것 같아요.
28:11 I heard from Shi Feng that many entrepreneurs 나는 Shi Feng으로부터 지난 이틀 동안 많은 기업가들이 Zhenjiang을 드나들었다고 들었습니다
28:13 have been going in and out of Zhenjiang -
28:14 in the past two days. .
28:16 They say it's about investing in projects. 그들은 프로젝트에 투자하는 것에 관한 것이라고 말합니다.
28:18 Maybe that's why. 어쩌면 그것이 이유일지도 모릅니다.
28:20 There are investment projects here? 여기에 투자 프로젝트가 있나요?
28:22 How come I haven't heard of it? 왜 나는 들어본 적이 없는 걸까요?
28:24 They're not investing in Zhenjiang. 그들은 Zhenjiang에 투자하지 않습니다.
28:25 There is a conference -
28:27 that's being held here -
28:29 meaning to attract investment 투자를 유치
28:31 and support the local high-end manufacturing industries. 하고 지역 고급 제조 산업을 지원하기 위한 컨퍼런스가 이곳에서 개최되고 있습니다.
28:34 Doing business abroad has been -
28:36 pretty risky this couple of years. 지난 몇 년간 해외 사업은 상당히 위험했습니다.
28:38 So the upgrade of the manufacturing sector 따라서 제조업 부문의 업그레이드가
28:40 is sure to come. 반드시 이루어질 것입니다.
28:42 In other words, the development of the high-end manufacturing industry 즉,
28:44 would be the top priority in the next few years. 향후 몇 년간은 고급 제조업의 발전이 최우선 과제가 될 것이다.
28:47 Shi, you've said so much. 시, 말을 너무 많이 했네요.
28:49 But what does it have to do with traffic jams? 그런데 교통체증과 무슨 상관이 있는 걸까요?
28:51 Well, 글쎄요,
28:52 they've invited rich businessmen 그들은 부유한 사업가들을
28:54 to invest here. 이곳에 투자하도록 초대했습니다.
28:58 The people who invited them have a vision. 그들을 초대한 사람들은 비전을 가지고 있습니다.
29:00 Not only that, 뿐만 아니라
29:02 they also have to be capable -
29:03 in order to attract more capital. 더 많은 자본을 유치하려면 능력도 있어야 합니다.
29:06 They also need to have a kind heart, -
29:07 to help the national economy. 국가경제에 도움이 되는 따뜻한 마음도 필요하다.
29:09 Yes, a kind heart. 응, 친절한 마음이야.
29:12 As expected of a father and daughter, 역시 아버지와 딸답게
29:14 you two are always on the same page. 두 사람은 항상 같은 입장이다. 이번 투자 미팅에는 제
29:44 The son of an old friend of mine 오랜 친구의 아들
29:46 is also here 도 참석했습니다
29:48 for this investment meeting. .
29:49 He wants to take this opportunity 그는 이번 기회를 통해
29:50 to learn from his father. 아버지로부터 배우고 싶어합니다.
29:52 I've met 나는
29:53 his son before. 전에 그의 아들을 만난 적이 있습니다.
29:54 Okay. 좋아요.
29:55 You're not getting to the point. 당신은 요점을 이해하지 못하고 있습니다.
29:58 Your uncle 네 삼촌이
29:59 is inviting him to dinner tomorrow night. 내일 저녁에 그를 저녁 식사에 초대할 거야.
30:00 You should go too. 당신도 가야 해요.
30:01 Get to know them. 그들을 알아가세요.
30:04 I don't think I'll go. 나는 갈 것 같지 않습니다.
30:06 Go and get to know each other. 가서 서로 알아가세요.
30:07 You guys can be friends. 여러분은 친구가 될 수 있습니다.
30:08 That's right. 좋아요.
30:08 What do you think? 어떻게 생각하나요?
30:09 After getting his master's degree, 석사 학위를 취득한 후
30:11 he joined his family's business. 그는 가족의 사업에 합류했습니다.
30:12 He's a practical person. 그는 실용적인 사람입니다.
30:13 He worked his way up as a sales rep. 그는 영업사원으로 일했습니다.
30:15 He's not 그는
30:16 arrogant at all. 전혀 오만하지 않습니다.
30:19 It's a shell company. 페이퍼 컴퍼니입니다.
30:21 A shell company? 페이퍼컴퍼니?
30:22 No, no, no. 아니, 아니.
30:23 I used the wrong expression. 제가 잘못된 표현을 사용했습니다.
30:24 It's a company that produces briefcases. 서류가방을 생산하는 회사입니다.
30:27 That's right. 좋아요.
30:28 And... 그리고...
30:30 he's also 그 사람도
30:31 going to that investment meeting. 그 투자 회의에 참석할 거예요.
30:32 If you have time, 시간이 있으면
30:33 you could come with me. 나와 함께 갈 수 있습니다.
30:34 I'll introduce you to each other. 서로 소개하겠습니다.
30:36 Take a look. 구경하다.
30:37 I'll take a look at it later. 나중에 살펴 보겠습니다.
30:38 I'll go see Yuanyuan first. 먼저 위안위안을 만나러 갈게요.
30:43 Zhenjiang has changed so much. Zhenjiang은 너무 많이 변했습니다.
30:51 Don't go. 가지 마세요.
30:52 That man is not handsome enough. 그 사람은 충분히 잘생기지 않았어.
30:56 Little girl. 어린 소녀.
31:18 What are you thinking about? 당신은 무엇에 대한 생각?
31:22 I'm thinking is it too noisy here 여기 너무 시끄러워서
31:25 to make a phone call? 전화를 걸 수 없을 것 같은데요?
31:27 Noisy? 시끄러운?
31:30 How is this place noisy? 이곳은 어쩜 시끄럽나요?
31:47 Uncle Lin. 린 삼촌.
31:48 Let me use your phone. 당신의 전화를 사용하겠습니다.
31:55 Thank you. 감사합니다.
32:02 What's so funny? 무엇이 그렇게 재미?
32:04 Make the call. 전화를 걸어보세요.
32:21 I'd better do this in my room. 내 방에서 하는 게 낫겠다.
32:22 It's quieter there. 거기가 더 조용해요.
32:29 He's making it so tense. 그 사람이 너무 긴장하게 만드네요.
32:31 He's just cautious. 그는 단지 조심스럽습니다.
33:12 Hello? 안녕하세요?
33:13 Hello? It's me. 안녕하세요? 나야.
33:16 I know. 알아요.
33:18 You're in Zhenjiang. 당신은 Zhenjiang에 있습니다.
33:21 How do you know? 어떻게 알 수 있나요?
33:23 I found out -
33:25 right after you passed the checkpoint. 검문소를 통과한 직후에 알았습니다.
33:26 Checkpoint? 검문소?
33:29 I think you should have heard -
33:32 about the special event that's being held in Zhenjiang. 진강에서 열리는 특별 행사에 대해 들어보셨을 것 같아요.
33:35 That's why they are registering 그래서 그들은
33:36 the cars entering and leaving the city. 도시에 들어오고 나가는 자동차를 등록하고 있습니다.
33:39 I heard about it. 나는 그것에 대해 들었습니다.
33:40 There is an investment meeting. 투자설명회가 있습니다.
33:43 That's right. 알아요.
33:48 I have the information about your family. 나는 당신의 가족에 관한 정보를 가지고 있습니다.
33:51 I checked with the people at the checkpoint just now 방금 검문소에 있는 사람들에게 확인해 보니 그 차가
33:53 and confirmed it was your father's car. 당신 아버지의 차라는 걸 확인했어요.
33:56 I'll explain this 이건
33:57 to you when we see each other. 우리가 만나면 설명해줄게.
34:00 Right now, 지금,
34:04 I have something to ask you. 당신에게 물어볼 것이 있습니다.
34:07 Go ahead. 계속하세요.
34:13 I need to -
34:15 get engaged to someone right now. 지금 당장 누군가와 약혼해야 해요.
34:21 Miss Shi Yi. 미스 시이.
34:22 Are you his girlfriend? 당신은 그의 여자친구인가요?
34:24 Don't talk nonsense. 말도 안되는 소리를하지 마십시오.
34:25 I heard that Mr. Zhousheng Zhousheng 씨에게
34:26 has a fiancee. 약혼자가 있다고 들었습니다.
34:29 So, it's all true. 그래서 그것은 모두 사실입니다.
34:33 He does have a fiancee. 그에겐 약혼자가 있어요.
34:36 Then why did he ask me out? 그럼 그 사람은 왜 나한테 데이트 신청한 거야?
34:37 What kind of man is he! 그는 어떤 사람입니까!
34:44 Shi Yi. 시이.
34:49 Thank you -
34:50 for telling me that. 그 점을 알려주셔서 감사합니다.
34:52 I hope the two of you will be happy. 두 분 모두 행복하시길 바랍니다.
34:55 That's not what I mean. 내 말은 그런 뜻이 아니다.
35:00 What I'm trying to say is, 내가 말하려는 건
35:04 Shi Yi, Shi Yi,
35:06 would you like to be engaged to me? 나와 약혼할래요?
35:19 Shi Yi. 시이.
35:24 What you're saying is... 당신이 말하는 것은...
35:26 What I said is true. 내가 말한 것은 사실입니다.
35:29 We're not 우리는
35:30 strangers anymore 더 이상 낯선 사람이 아니며 서로에
35:32 and we have feelings for 대한 감정을 가지고 있습니다
35:34 each another. .
35:35 Maybe we can get engaged and give it a go. 어쩌면 우리는 약혼해서 한번 시도해 볼 수도 있을 것입니다.
give it a go 한번 해보다
35:37 ♫In the memory♫ ♫추억 속♫
35:39 ♫The snow-covered city tower♫ ♫눈 덮인 시티 타워♫ 단지
35:43 We're getting engaged just because we have feelings for each other? 서로 좋아한다는 이유만으로 약혼을 하게 된 걸까요?
35:44 ♫When your name rings out♫ ♫네 이름이 울릴 때♫
35:48 I don't know many girls. 나는 아는 여자가 많지 않아.
35:51 If getting engaged is a must, 약혼이 필수라면
35:51 ♫Finally blooming again♫ ♫드디어 다시 피어나면♫
35:53 then I hope that person is you. 그 사람이 바로 당신이길 바랍니다.
35:54 ♫Like a flower of the soul♫ ♫영혼의 꽃처럼♫
35:58 ♫The dreams that have accompanied me through the light years♫ ♫광년 동안 나와 함께해온 꿈♫
36:02 You can refuse if you want. 원한다면 거절할 수 있습니다.
36:04 Maybe 어쩌면
36:05 ♫I know that with just one look♫ ♫한 번만 봐도 ♫
36:06 you have someone better in mind. 당신이 더 나은 사람을 생각하고 있다는 것을 알 수 있습니다.
36:08 I don't have anyone... 난 아무도 없어...
36:08 ♫I can be sure it's the end♫ ♫끝이라고 확신해♫
36:13 ♫Not afraid of falling♫ ♫떨어지는 걸 두려워하지 않아♫ ♫
36:15 ♫Running to the world with you♫ 너와 함께 세계로 달려가♫
36:16 I'm rather shy and slow to warm up to people. 나는 수줍음이 많고 사람들을 따뜻하게 대해주는 데 느린 편이다.
36:19 It may take -
36:21 ♫The poem I'll continue to write♫ ♫내가 계속 쓸 시♫
36:21 a very long time -
36:22 for me to develop feelings for something or someone. 내가 무언가나 누군가에 대한 감정을 키우는 데는 아주 오랜 시간이 걸릴 수도 있습니다.
36:24 If you find that unattractive about me 만약 네가 나에 대해 매력이 없다고 생각한다면
36:25 ♫With your name in each line♫ ♫한 줄에 너의 이름이 들어가거나♫
36:27 after getting to know me 나를 알게 된 후♫또는 ♫
36:29 or -
36:29 ♫If it started all over again♫ 모든 것이 다시 시작되었다면♫
36:30 you don't have any feelings for me, 나에 대한 감정이 없다면
36:32 I will choose 나는 선택할 것이다
36:32 ♫I'd still remember our love♫ ♫나는 아직도 우리 사랑을 기억할 것이다 ♫
36:33 the most suitable way to end it. 그것을 끝내는 가장 적합한 방법.
36:35 We can even cancel the engagement at any time. 우리는 언제든지 계약을 취소할 수도 있습니다.
36:37 ♫It took♫ ♫시간이 걸렸어요♫
36:37 I won't make things hard for you. 내가 당신을 힘들게 하지 않을 거예요.
36:39 ♫Hundreds of centuries♫ ♫수백 세기♫
36:40 ♫For our love to begin♫ ♫우리의 사랑이 시작되도록♫
36:44 ♫There's no way it'd end♫ ♫끝날 리가 없어♫
36:48 Can I ask you a question? 질문 하나 해도 될까요?
36:53 What is it? 그것은 무엇입니까?
36:55 You know about my family. 당신은 우리 가족에 대해 알고 있습니다.
36:57 But I don't know anything 하지만 나는
36:59 about yours. 당신에 대해 아무것도 모릅니다.
37:01 ♫Those familiar eyes♫ ♫저 익숙한 눈♫
37:03 My ancestral family is from Zhenjiang. 나의 조상은 진강(鎭江) 출신입니다.
37:05 ♫Lost the past when we shed tears♫ ♫우리는 눈물을 흘리며 과거를 잃었습니다♫
37:06 Same as yours. 당신과 똑같습니다.
37:07 The other things, 다른 것들은
37:09 ♫It won't change♫ ♫변하지 않을 거예요♫
37:09 you'll find out very soon. 곧 알게 될 거예요.
37:12 ♫Our fate of encounter♫ ♫우리 만남의 운명♫
37:14 ♫The poem I'll continue to write♫ ♫내가 계속 쓸 시♫내가
37:15 What if I -
37:16 reject you… 당신을 거부하면 어떡하지...
37:18 ♫With your name in each line♫ ♫한 줄에 당신의 이름을 넣어♫
37:18 In that case, I won't disturb you 그렇다면 나는 더 이상 당신을 방해하지 않을 것입니다
37:20 anymore. .
37:22 ♫If it started all over again♫ ♫다시 시작된다면♫
37:25 ♫I'd still remember our love♫ ♫나는 아직도 우리의 사랑을 기억할 것이다♫
37:30 ♫It took♫ ♫그것이 걸렸다♫ ♫
37:32 ♫Hundreds of centuries♫ 수백 세기가 걸렸다♫ ♫
37:33 ♫For our love to begin♫ 우리 사랑이 시작되려면♫
37:37 ♫There's no way it'd end♫ ♫끝날 리가 없어
37:41 ♫When our story became history♫ ♫ ♫우리 이야기가 역사가 될 때♫
37:42 ♫In another world♫ ♫ 또 다른 세계에는♫
37:44 ♫There is another♫ ♫또 다른 세상이 있습니다♫
37:46 ♫Pair of longing eyes♫ ♫그리움의 한 쌍의 눈♫ ♫
37:48 ♫That have been waiting♫ 기다려왔던 것♫
37:50 ♫For that everlasting romance♫ ♫영원한 로맨스를 위해♫
37:51 Okay, I accept your proposal. 좋아요, 당신의 제안을 받아들입니다.
37:57 ♫The poem I'll continue to write♫ ♫내가 계속 쓸 시♫
38:00 ♫With your name in each line♫ ♫줄마다 당신의 이름을 넣어♫
38:02 Hello? 여보세요?
38:03 Are you there? 여보세요?
38:05 ♫If it started all over again♫ ♫모든 것이 다시 시작된다면♫
38:07 I didn't expect you to say yes. 당신이 그렇다고 대답할 줄은 몰랐어요.
38:07 ♫I'd still remember our love♫ ♫나는 아직도 우리의 사랑을 기억할 것이다♫
38:10 Then is it too late 그렇다면
38:11 for me to say no? 내가 거절하기엔 너무 늦은 걸까?
38:12 ♫It took♫ ♫그것은 걸렸다♫
38:14 ♫Hundreds of centuries♫ ♫수백 세기♫
38:15 You can still change your mind. 당신은 여전히 마음을 바꿀 수 있습니다.
38:16 ♫For our love to begin♫ ♫우리 사랑이 시작되려면♫
38:20 ♫There's no way it'd end♫ ♫끝날 리가 없어♫
38:21 You're not kidding? 농담이 아니지?
38:25 Of course I'm not. 물론 나는 그렇지 않습니다.
38:30 Okay. 좋아요.
38:31 So what do we do next? 그럼 우리는 무엇을 해야 할까요?
38:34 What's going on? 무슨 일이야?
38:35 Who are you engaged to? 당신은 누구와 약혼했습니까?
38:41 Next, 다음으로
38:44 can you tell me -
38:45 your body measurements? 신체 치수를 말씀해 주시겠어요?
38:51 I need to get you -
38:52 some clothes later. 나중에 옷 좀 사줘야겠어요.
38:56 92, 62, 90. 92, 62, 90.
39:01 This, this is? 이거, 이거요?
39:03 My BWH. 내 BWH.
39:09 I got it. 알겠어요.
39:12 Could you give me a second? 잠시 시간을 주실 수 있나요?
39:16 I can't believe I said yes. 내가 그렇다고 말했다니 믿을 수 없다.
39:28 I may also need to know 또한
39:29 your neck circumference, the measurements of your upper arm, 목 둘레, 팔뚝, 팔뚝
39:33 forearm, wrist, calve, thigh , 손목, 종아리, 허벅지
39:38 and ankles. 및 발목의 치수를 알아야 할 수도 있습니다.
39:42 Then I'll come back to you 그럼
39:43 when I'm done measuring. 측정이 끝나면 다시 찾아오겠습니다.
39:46 Okay. 좋아요.
40:08 I'm impressed. 나는 감동.
40:11 When did you come up? 언제 올라왔나요? 날
40:13 Trust me. 믿어.
40:15 If a girl 여자가
40:16 agrees to become your fiancee, 당신의 약혼자가 되기로 동의했다면
40:18 she must like you. 그녀는 당신을 분명히 좋아하는 것입니다.
40:23 You're good, Professor. 대단하신데요, 교수님.
40:26 The first time you called, you had a midnight supper. 당신이 처음 전화했을 때 당신은 야식을 먹었어요.
40:28 The second time you called, you asked for her hand in marriage. 두 번째로 전화했을 때 당신은 그녀에게 청혼했습니다.
40:33 You are 당신은
40:34 efficient, -
40:36 just like your experiments. 실험과 마찬가지로 효율적입니다. 벌써 6개월 동안 이메일로
40:38 Didn't we communicate with each other 서로 소통하지 않았나요?
40:39 with email for six months already?
40:44 Are you trying to convince yourself? 당신은 자신을 설득하려고 노력하고 있습니까?
40:47 She already said yes. 그녀는 이미 그렇다고 답했습니다.
40:48 Mr. Zhousheng. 저우성 씨.
40:50 You have to believe in yourself. 당신은 자신을 믿어야합니다.
40:53 You have your charms. 당신은 당신의 매력을 가지고 있습니다.
40:58 Really? 정말?
41:05 Where are you going? 어디 가세요?
41:06 To prepare a gift for her parents tomorrow. 내일 부모님을 위한 선물을 준비하려고.
41:15 Shi Yi. 시이.
41:16 This must be the biggest gossip in the world. 이것은 아마도 세상에서 가장 큰 가십일 것입니다.
41:18 You haven't told me yet 아직 말은 안 했는데
41:19 but my heart is already racing! 벌써부터 가슴이 뛰네요!
41:20 Give me a break. 나에게 휴식을 주세요.
41:22 If you don't tell me, 말씀 안하시면
41:23 I'll open the door and announce the news now. 지금 문 열고 소식 전하겠습니다.
41:26 My parents don't know about this yet. 저희 부모님은 아직 이 사실을 모르십니다.
41:27 They'll find out eventually. 그들은 결국 알게 될 것입니다.
41:28 I didn't tell them 나는 그들에게
41:29 I had a boyfriend. 남자친구가 있다는 사실을 말하지 않았습니다.
41:31 Someone's being bold. 누군가는 대담합니다.
41:33 Are you doing a flash marriage? 플래시결혼을 하시나요?
41:35 I don't think it's that. 내 생각엔 그게 아닌 것 같아.
41:37 We've known each other for six months already. 우리는 이미 6개월 동안 서로를 알고 있었습니다.
41:38 What does he do? 그는 무엇을 하는가?
41:38 Is he handsome? 그 사람 잘생겼나요?
41:39 How did you meet him? 그 사람을 어떻게 만났어요?
41:42 Let me think about -
41:43 how to explain this to my parents, okay? 이 사실을 부모님에게 어떻게 설명해야 할지 생각해 볼까요?
41:48 This is so exciting. 정말 흥미롭습니다.
42:02 There are her parents, 그녀의 부모님,
42:04 uncle, aunt 삼촌, 이모,
42:06 and a cousin. 사촌이 있습니다.
42:08 Uncle Lin, could you help me 린 삼촌, 제가 적절한 선물을 고르는 것을 도와주실 수 있나요?
42:11 pick a gift -
42:12 that's appropriate?
42:14 You've come to the right person for that. 당신은 그 일에 딱 맞는 사람을 찾아왔습니다.
42:16 Although Uncle Lin had a relationship in the past, 비록 린 삼촌이 과거에 관계를 갖고 있었지만
42:18 I never had to give a bride price 나는 그녀의 아버지에게 신부값을 줄 필요가 없었습니다
42:19 to her father. .
42:22 Clearly, I didn't ask 분명히, 나는
42:24 the right person. 올바른 사람에게 묻지 않았습니다.
42:27 I'm just kidding. 장난이야.
42:28 The older, the wiser. 나이가 많을수록 더 현명합니다.
42:31 Let's go upstairs. 위층으로 가자.
42:32 I will help you choose something. Let's go. 나는 당신이 뭔가를 선택하는 데 도움을 줄 것입니다. 갑시다.
42:38 Mom. 엄마.
42:39 Sit down 앉아요.
42:40 Are you hiding something from me? 나한테 숨기는 게 있나요?
42:41 Sit down. 앉아.
42:45 Classes have been tough lately, right? 요즘 수업이 많이 힘들죠?
42:47 I'll give you a massage. 내가 마사지를 해줄게.
42:48 I know what you're up to. 나는 당신이 무엇을 하고 있는지 알고 있습니다.
42:50 Tell me, what is it? 말해봐, 그게 뭐야?
42:54 I've got a boyfriend. 나에겐 남자친구가 있어요.
42:58 The one you mentioned this afternoon? 오늘 오후에 당신이 언급한 그 사람요?
43:03 He just proposed to me. 그는 방금 나에게 청혼했습니다.
43:09 What? 무엇?
43:12 Didn't you two just start dating? 둘이 이제 막 연애 시작한거 아니었어?
43:14 Yes. 예.
43:15 But he really wanted to get engaged. 하지만 그는 정말 약혼하고 싶었어요.
43:18 I said yes. 나는 '예'라고 말했다.
43:23 Shi Yi. 시이.
43:24 I really don't know 정말
43:25 what to say. 무슨 말을 해야 할지 모르겠습니다.
43:26 Have you given it some thought? 생각해 보셨나요?
43:29 I don't know. 모르겠습니다.
43:31 I just wanted to say yes. 나는 단지 그렇다고 말하고 싶었습니다. 방금 프러포즈를 했을 때
43:32 He sounded very sincere 그 사람은 정말 진심인 것 같았어요
43:34 when he proposed just now. .
43:35 I was shocked too. 나도 충격을 받았습니다.
43:36 I didn't think he would suddenly propose to me. 그 사람이 갑자기 나한테 프러포즈할 거라고는 생각도 못했어요.
43:39 Fine. 괜찮은.
43:40 I can see that 나는
43:41 you like him. 당신이 그 사람을 좋아하는 것을 알 수 있습니다.
43:43 But what's the rush? 그런데 왜 서두르나요?
43:45 I really don't understand. 정말 이해가 안 돼요.
43:46 Can't you two take time? 둘이서 시간 좀 가져보면 안 돼?
43:50 I don't know how to explain it to you. 나는 당신에게 그것을 어떻게 설명해야할지 모르겠습니다.
43:53 Mom. 엄마.
43:54 You should meet him. 당신은 그를 만나야합니다.
43:55 You'll like him when you see him. 그 사람을 보면 당신도 그 사람을 좋아하게 될 거예요.
43:58 Yeah, 응,
43:59 of course I'll meet him! 물론 그 사람을 만날 거야!
44:01 What's his name? 그의 이름이 뭐지?
44:02 What does he do? 그는 무엇을 하는가?
44:03 His name is Zhousheng Chen. 그의 이름은 Zhousheng Chen입니다.
44:04 He's an associate professor. 그는 부교수입니다.
44:05 He's under thirty. 그 사람은 서른 살도 안 됐어요.
44:07 What about his family? 그의 가족은 어떻습니까?
44:09 And what do his parents do? 그리고 그의 부모님은 무엇을 하시나요?
44:10 Where are they from? 그들은 어디서 왔나요?
44:11 From Zhenjiang. 진강 출신.
44:12 Same as us. 우리와 똑같습니다.
44:13 You little rascal. 이 꼬마 악당.
44:14 You didn't tell me about it this afternoon. 당신은 오늘 오후에 그것에 대해 나에게 말하지 않았습니다.
44:16 This afternoon, 오늘 오후에
44:18 I didn't expect -
44:20 he would propose to me. 그가 나에게 프로포즈를 하리라고는 예상하지 못했습니다.
44:21 So I didn't say anything. 그래서 나는 아무 말도 하지 않았습니다.
44:30 Well. 잘.
44:31 Since he's here, 그 사람 여기 있으니까
44:33 let's meet him here 여기서 만나서
44:34 and have dinner together. 같이 저녁 먹자.
44:37 But I should warn you 하지만 우리가 그 사람을 만난 후에
44:38 we have to have another discussion 또 다른 논의를 해야 한다고 경고하고 싶습니다
44:38 after we've met with him. .
44:40 You hear? 들리나요?
44:42 He said he would come tomorrow. 그는 내일 올 것이라고 말했습니다.
44:47 This guy. 이 남자.
44:49 Is he really in such a hurry? 그 사람 정말 그렇게 서두르나요?
'일생일세 (백록, 임가륜) 대본' 카테고리의 다른 글
일생일세 (Forever and Ever) ep6 대본 (1) | 2023.10.26 |
---|---|
일생일세 (Forever and Ever) ep5 대본 (1) | 2023.10.24 |
일생일세 (Forever and Ever) ep4 대본 (1) | 2023.10.21 |
일생일세 (Forever and Ever) ep2 대본 (1) | 2023.10.06 |
일생일세 (Forever and Ever) ep1 대본 (1) | 2023.10.06 |