본문 바로가기
일생일세 (백록, 임가륜) 대본

일생일세 (Forever and Ever) ep17 대본

by synsong 2023. 12. 1.
반응형

 

일생일세 (Forever and Ever) ep17 대본 _  출처: iQIYI Romance
(영한 기계번역 + 일부 수정)

1:34 [Forever and Ever] [Forever and Ever]
1:40 [Episode 17] [17화]
1:49 Wait. 잠깐.
1:51 What's wrong? 뭐가 문제 야?
1:52 Let's get down to business first. 먼저 사업에 착수합시다.
2:02 Get into bed. 침대에 들어가세요.
2:04 Now? 지금?
2:05 Yeah, come on. 응, 어서.
2:11 It's still not dark enough, but we'll make do. 아직 충분히 어둡지는 않지만, 우리는 해내겠습니다.
2:13 Come on, into bed! 어서, 침대로 들어가세요!
2:16 Are you sure? 확실합니까?
2:18 At this time of day? 이 시간에?
2:20 I'm sure. 확실해.
2:21 Hurry up. 서둘러요.
2:28 Lie flat. 편평하게 눕습니다.
2:38 Close your eyes. 눈을 감 으세요.
2:40 Why should I close my eyes? 왜 눈을 감아야 하나요?
2:41 Close them. 닫으세요.
2:48 Don't open them. 열지 마세요.
2:54 Okay, open them. 좋아요, 열어보세요.
3:02 Surprise! Welcome to your new home. 놀라다! 새로운 집에 오신 것을 환영합니다.
3:11 Thank you. 감사합니다.
3:13 Just a thank you? 그냥 고마워요?
3:14 So stingy. 너무 인색해요.
3:17 I don't mean to be. 그럴 생각은 없어요.
3:19 It's nice. Very nice. 좋네요. 아주 좋아요.
3:24 I work later than you. 나는 당신보다 늦게 일합니다.
3:25 If you're home alone 집에 혼자
3:26 and afraid of the dark, 있고 어둠이 두렵다면 이 제품을
3:27 just leave this on. 켜두세요.
3:28 I bought the night light specifically for you. 나는 당신을 위해 특별히 야간 조명을 구입했습니다.
3:31 Did I say I'm afraid of the dark? 내가 어둠을 두려워한다고 말했나요?
3:33 Can't you just pretend? 그냥 척하면 안 돼?
3:37 I'm so afraid of the dark. 나는 어둠이 너무 무서워요.
3:40 Look at you! 당신을 보면! 
3:41 You even need your wife to teach you how to coax her. 아내를 달래는 방법을 가르쳐 줄 아내도 필요합니다.
3:46 This is your own star map. 이것은 당신만의 별 지도입니다.
3:51 Do you like it? 당신은 그것을 좋아합니까?
3:55 I do. 그래요.
3:56 If you like it, 마음에 드시면
3:57 I can buy all the different patterns 다양한 패턴을 모두 구매해 드릴 수 있습니다.
3:58 for you.
3:59 I'll buy whatever you like. 당신이 좋아하는 것은 뭐든지 사겠습니다.
4:01 If you don't like them, 마음에 들지 않으면
4:02 I'll just buy and keep them for now. 지금은 그냥 사서 보관하겠습니다.
4:03 Because even if you don't like it now, 지금은 마음에 들지 않더라도
4:04 you might change your mind later, right? 나중에 마음이 바뀔 수도 있으니까요?
4:15 No, I can't look at you any longer. 아니, 더 이상 당신을 볼 수 없습니다.
4:17 I'm afraid I'll get the wrong idea in the daytime. 낮에는 엉뚱한 생각을 하게 될까 봐 두렵습니다.
4:43 Where are you going? 어디 가세요?
4:46 I'm going to buy a wiring board. 배선판을 사려고 합니다.
4:49 You only felt touched for a few seconds? 몇 초 동안만 감동을 느꼈나요?
4:52 It's not that. 그게 아니고.
4:54 I still feel touched. 나는 아직도 감동을 느낀다.
4:56 I just want to go buy a wiring board first 그냥 먼저 배선판을 사러 갔다가
4:58 and take a good look when I get back. 돌아와서 잘 살펴보고 싶어요.
5:01 Take a careful look. 주의 깊게 살펴보세요.
5:03 Go on. 계속해.
5:11 So unromantic. 너무 로맨틱하지 않아요.
5:32 Maybe go over there 아마도 거기로 가서 한 번
5:33 and have a look. 살펴보세요.
5:33 Okay. 좋아요.
5:34 That way. 그런 식으로.
5:35 Okay, I'll go over there. 알았어, 내가 거기로 갈게.
5:36 Okay, okay, okay. 알았어, 알았어, 알았어.
5:38 Excuse me, I'd like to ask 실례합니다. 근처에 물어보고 싶은데요
5:40 nearby... ...
5:41 I know you. 당신을 알아요.
5:44 You know me? 저를 아시나요?
5:46 There's only one famous person in that building. 그 건물에는 유명한 사람이 딱 한 명 있어요.
5:47 The famous dubbing actress. 더빙으로 유명한 배우.
5:49 You were chasing her. 당신은 그녀를 쫓고 있었습니다.
5:50 I saw you -
5:52 the other day when you two were at the door. 저번에 너희 둘이 문 앞에 있을 때 봤어.
5:53 You did? 그랬나요?
5:55 What do you want to ask? 무엇을 묻고 싶나요?
5:57 I wanted to ask you -
5:58 if there is a supermarket nearby, 근처에 슈퍼마켓이 있는지 물어보고 싶었어요.
5:59 you know, a large supermarket -
6:00 that sells daily necessities? 생필품을 파는 대형 슈퍼마켓이요?
6:02 Yes. 예.
6:02 Turn left in front of you. 앞에서 좌회전하세요.
6:03 Turn right after you leave the neighborhood. 동네를 나온 후 우회전하세요.
6:05 There is a supermarket. 슈퍼마켓이 있습니다.
6:07 How long does it take to walk? 걷는 데 얼마나 걸리나요?
6:09 About 10 minutes. 약 10분.
6:10 Okay, thank you. 좋아 감사합니다.
6:12 Okay, bye. 괜찮아 안녕.
6:58 What's for dinner? 저녁은 뭐예요?
7:45 [Baby World] [베이비월드]
8:17 Sir, do you want to buy American ginseng? 선생님, 미국 인삼 사시겠어요?
8:18 Buy one, get one free. 하나를 구매하면 하나를 무료로 받을 수 있습니다.
8:19 No, thank you. 아니요 괜찮습니다.
8:20 It's a good deal. 좋은 거래입니다.
8:22 Miss, do you want to buy any? 아가씨, 혹시 사고 싶은 거 있나요?
8:23 Buy one, get one free on ginseng. 인삼을 1개 구매하시면 1개를 무료로 드립니다.
8:25 Sir, take a look. 선생님, 좀 보세요.
8:26 Ginseng? 인삼?
8:27 [Honey Stars] [허니스타즈]
8:46 You're back. 당신이 돌아왔습니다.
8:46 Thank you. 감사합니다.
8:51 Honey Stars? 허니스타?
8:52 He's got an original way 그는 유명인을 스토킹하는 독창적인 방법을 가지고 있습니다
8:53 of stalking a celebrity. .
9:01 You're back? 돌아왔나요?
9:04 You bought so much stuff. 정말 많은 물건을 사셨네요.
9:05 I just stopped to look around several times. 나는 단지 여러 번 주위를 둘러보기 위해 멈춰 섰습니다.
9:07 And an old lady 그리고 한 노부인이
9:08 talked to me for more than 20 minutes. 20분 넘게 나에게 말을 걸었다.
9:10 She's had a hard time, 그 사람이 힘들어해서
9:11 so I bought some more. 내가 좀 더 샀어요.
9:14 There's no food at home. 집에 음식이 없어요.
9:15 I'll make you noodles with scallion oil tonight, 오늘 밤에는 기름 국수
9:16 and a few cold dishes. 와 차가운 요리 몇 가지를 만들어 드릴게요.
9:18 That's fine. 괜찮아.
9:19 I'll go and connect the wiring board. 가서 배선판을 연결하겠습니다. 
9:33 Stay close to me. It's a little cold. 나에게 가까이 있어라. 조금 추워요.
9:35 Let me use your body heat. 당신의 체온을 사용하겠습니다.
9:41 You won't go back, though it's cold. 추워도 돌아가지 않을 거예요.
9:43 I go back to the same place every day. 나는 매일 같은 곳으로 돌아갑니다.
9:45 It's so boring. 너무 지루해.
9:47 I'll put it off as long as I can. 최대한 미루겠습니다.
9:51 Tomorrow you cook some bird's nest 내일은 새둥지 요리를 해서
9:52 and send it to Mei Xing. 메이싱에게 보내세요.
9:55 He likes bird's nest with mangoes. 그는 망고가 들어간 새 둥지를 좋아합니다.
9:57 I see. 알겠어요.
9:58 We don't dare to neglect 우리는
10:00 your dear Mei. 당신의 사랑하는 메이를 감히 무시할 수 없습니다.
10:01 I know you're concerned about him. 당신이 그 사람을 걱정하고 있다는 걸 알아요.
10:04 I tormented him a lot when I was young. 나는 어렸을 때 그 사람을 많이 괴롭혔어요.
10:06 Now that I've grown up, I should make up for it 이제 나는 어른이 되었기 때문에 그에게 더 잘해줌으로써 그것을 보상해야 한다.
10:09 by being better to him. 
10:13 Even your mother said 당신의 어머니도
10:15 Mei Xing treats you 메이싱이 
10:17 better than your own brother does. 당신의 오빠보다 당신을 더 잘 대해준다고 말했습니다.
10:20 That's right. 좋아요.
10:23 I lived in his house during the two years of my surgery. 나는 수술을 받은 2년 동안 그의 집에서 살았습니다.
10:26 I didn't feel comfortable when I first got there. 처음 도착했을 때 마음이 편하지 않았어요.
10:28 I cried every day, -
10:30 through the morning and the afternoon. 아침저녁으로 매일 울었어요.
10:32 I even cried at night. 밤에도 울었어요.
10:34 I couldn't stand it now that I think about it. 지금 생각하면 참을 수가 없었다.

now that ~이니까, ~이기 때문에
10:39 But he never 그러나 그는
10:41 ever lost his temper with me. 나에게 화를 낸 적이 없습니다.
10:43 Every day, he was just like, 매일 그는 
10:44 Zhou Wenxing, _ Zhou Wenxing 같았고
10:46 I'll scold you if you cry again. 또 울면 혼날 것 같았습니다.
10:50 He said it every day, bluffing. 그는 매일 허세를 부리며 그 말을 했습니다.
10:53 But he didn't really mean that. 하지만 그는 실제로 그런 뜻으로 말한 것이 아니었습니다.
10:59 It's the first night of living together. 함께 살게 된 첫날밤이다.
11:00 What's the big feast? 큰 잔치는 무엇입니까?
11:02 Noodles with scallion oil, 파기름을 곁들인 국수,
11:03 mixed jellyfish, smashed cucumbers 혼합 해파리, 으깬 오이
11:05 with tomatoes in white sugar. 와 토마토를 백설탕에 곁들인 요리입니다.
11:08 That's all you had? 그게 당신이 가진 전부였나요?
11:10 There's nothing to eat at home. 집에는 먹을 것이 없습니다.
11:11 He was in a hurry for a meeting. 그는 회의에 참석하기 위해 서두르고 있었습니다.
11:13 He went into his study after dinner 그는 저녁 식사 후 서재에 들어갔고
11:15 and hasn't come out yet. 아직 나오지 않았습니다.
11:16 He's really 그는 정말
11:17 a mediocre chemistry professor. 평범한 화학 교수입니다.

mediocre 보통 밖에 안되는, 썩 좋지는 않은
11:20 What a mediocre first night of living together. 동거의 평범한 첫날밤.
11:26 He's come out. I'm hanging up. 그는 나왔습니다. 전화를 끊습니다.
11:31 What are you looking for? 무엇을 찾고 계신가요?
11:32 I'm looking for drinking water. 마실 물을 찾고 있어요.
11:35 Hot or cold? 뜨겁거나 차갑습니까?
11:36 Both are fine. 둘 다 괜찮습니다.
11:38 Cold water is in the fridge. 냉장고에 찬물이 있어요.
11:39 Hot water and room temperature water are here. 뜨거운 물과 상온의 물이 여기에 있습니다.
11:40 How about some room temperature water? 실온의 물은 어때요?
11:42 Okay. 좋아요.
11:48 You haven't had any water since dinner. 저녁 식사 이후로 물을 전혀 마시지 않았습니다.
11:50 If you want to drink water, 물을 마시고 싶은데
11:51 why didn't you ask me? 왜 나한테 물어보지 않았나요?
11:53 I don't like people to disturb me 나는 일할 때 사람들이 나를 방해하는 것을 좋아하지 않습니다
11:54 when I'm working. 
11:56 I guessed that 나는
11:57 neither do you. 당신도 마찬가지라고 생각했습니다.
11:59 What's wrong with asking: 질문하는 것이 무엇이 문제인가요?
12:00 I'm thirsty. Where's the water? 목이 마르네요. 물은 어디에 있는지
12:02 Why wouldn't I bring some? 왜 좀 가져오면 안 될까요?
12:05 Okay. 좋아요.
12:07 I'll go on then. 그럼 계속하겠습니다.
12:08 You go. 너가.
12:24 - Mr. Mei. - Mr. Mei. - 메이 씨. - 메이 씨.
12:28 What brings you two here? 두 분은 무슨 일로 여기까지 오셨나요?
12:29 They came with me. 그들은 나와 함께 왔습니다. 그런데
12:31 We brought you food 우리는 음식과
12:32 and something to use, by the way.  사용할 물건을 가져왔습니다.
12:35 Thank you. Thank you. 감사합니다. 감사합니다.
12:36 Have a seat. 앉으세요.
12:38 Uncle Chen said 첸 삼촌은
12:40 in the summer, 여름에
12:41 the house was infested with insects. 집에 벌레가 들끓었다고 말했습니다.

infest 들끓다, 우글거리다
12:42 So it was refurbished. 그래서 단장했습니다.
12:44 No one has lived here for a long time. 여기에 오랫동안 살았던 사람은 아무도 없습니다.
12:46 Nothing's been prepared. 아무것도 준비되지 않았습니다.
12:49 I'm afraid you'll be thirsty and hungry at night 밤에 목마르고 배고파서
12:51 and can't find anything. 아무것도 찾지 못할까 두렵습니다.
12:52 I'm also afraid that you don't know what to do 또한 버그를 발견하면 어떻게 해야 할지 모르실까봐 두렵습니다.
12:55 if you see bugs. 
12:58 So you're not afraid of bugs? 그럼 벌레가 두렵지 않은 걸까요?
13:00 We live in the mountains every day. 우리는 매일 산에 산다.
13:02 If we were afraid of this, 만약 우리가 이것을 두려워했다면
13:03 we'd have been scared to death hundreds of times. 우리는 수백번도 더 겁에 질려 죽고 말았을 것입니다.
13:06 I've always been away from home. 나는 항상 집을 떠나 있었습니다.
13:08 I'm really not as picky 나는 정말로
13:09 as you think. 당신이 생각하는 것만큼 까다롭지 않습니다.
13:11 When it's almost done, 거의 완료되면
13:13 take Wenxing to rest. Wenxing을 쉬게 하세요.
13:18 Are we 우리가
13:19 disturbing you? 당신을 방해하고 있습니까?
13:21 I'm all alone. 나는 혼자다.
13:22 How could I feel disturbed? 어떻게 내가 불안함을 느낄 수 있겠는가?
13:24 Why are you in a hurry to get rid of us? 왜 우리를 없애려고 서두르십니까?
13:29 Okay, you can do as you like. 좋아요, 원하는 대로 하시면 됩니다.
13:31 The problem is 문제는
13:32 I have something at work to finish. 직장에서 끝내야 할 일이 있다는 것입니다.
13:42 Mr. Mei doesn't have a girlfriend? 메이씨는 여자친구가 없나요?
13:46 I'm a loner. 나는 외톨이입니다.
13:48 That's because you're too discerning? 너무 안목이 높아서 그런 걸까요?

discerning 안목이 있는

discern 알아차리다, 알아보다
13:51 Or have you been hurt by love? 아니면 사랑에 상처받았나요?
13:55 I'm not so discerning. 저는 그렇게 분별력이 없는 편이에요.
13:56 It's just that 그냥
13:58 I haven't met the right girl. 마음에 드는 여자를 못만났을 뿐이에요.
14:01 Discerning people 현명한 사람들은
14:04 all say the same thing. 모두 같은 말을 합니다.
14:06 Wenxing. 원싱.
14:08 Other people don't know me. 다른 사람들은 나를 모른다.
14:10 And neither do you? 그리고 당신도 마찬가지인가요?
14:11 I don't know you. 나는 당신을 모른다.
14:15 That's disappointing, after I spend those years 실망스럽네요.
14:16 bringing you up. 제가 당신을 키우는데 수년을 보냈거든요.
14:19 Two years isn't really that long. 2년은 사실 그리 긴 시간이 아닙니다.
14:21 But you were the toughest to handle during that time. 하지만 그 동안 가장 다루기 힘든 사람은 당신이었습니다.
14:25 You're changing the subject. 주제를 바꾸시네요.
14:26 That's it. 그게 다야.
14:28 We are asking you -
14:29 your criteria for finding a date. 데이트 상대를 찾는 기준을 묻고 있습니다.
14:30 Why did you go so far? 왜 지금까지 갔나요?
14:33 I really don't have any criteria. 정말 기준이 없어요.
14:36 As long as we're compatible. 우리가 호환되는 한.
14:39 Compatible? 호환 가능합니까?
14:40 What does that mean? 그게 무슨 뜻이에요?
14:49 For example. 예를 들어.
15:00 Whoever can pair this 이렇게 짝을 이룰 수 있는 사람이
15:02 is my ideal type. 내 이상형이다.
15:05 Or at least we're are the same kind of people. 아니면 적어도 우리는 같은 종류의 사람들입니다.
15:06 [One Calyx Red, Two-Colored Lotus, Three Steps, Four Garden Bamboo, Five More Orders, Six More Orders] [한 꽃받침 홍, 두 색 연꽃, 세 걸음, 네 정원 대나무, 다섯 주문, 여섯 주문]
15:08 [Seven Maidens, Eight Paiman, Nine Zhangji, October Peaches, Hundred Yijiao, Thousand Years' Tune] [칠 처녀, 여덟 배만, 구 장기, 십월 복숭아, 백일교, 천년 노래]
15:10 These are the names of poem tunes, right? 이름은 이렇습니다 시가의 노래죠?
15:15 I think they are. 제 생각에는 그렇습니다.
15:18 Even if I send these to my brother, 이걸 오빠에게 보내도 
15:20 I don't think he can get them right. 그가 제대로 받아줄 수 없을 것 같아요.
15:30 Just in case. 혹시라도.
15:31 If you're hungry, 배가 고프면
15:32 have some cookies. 쿠키를 드세요. 그렇지
15:33 If you're not, 않다면
15:34 just drink the milk. 우유를 마시세요.
15:37 I'm sorry. 죄송합니다.
15:38 It's my first day here, 여기 온 첫날인데
15:39 but I didn't talk to you all night. 밤새도록 말을 안 했어요.
15:41 I'm not a child 나는
15:42 who needs to be kept company. 친구가 되어야하는 아이가 아닙니다. 

keep somebody company ~의 곁에 있어주다[친구가 되어주다]
15:44 There is one bad thing 나에게는 나쁜 점이 하나 있다.
15:46 about me. 
15:47 I like 나는
15:47 staying in a specific environment. 특정 환경에 머무르는 것을 좋아합니다.
15:49 Otherwise, I wouldn't be able to work well. 안 그러면 일을 잘 못 할 것 같아요.
15:53 I also like 저도
15:53 going to the studio that I'm used to. 제가 익숙한 스튜디오에 가는 걸 좋아해요.
15:55 We're the same. 우리는 동일합니다.
15:57 [NetEase Mail Master He Shan] [NetEase 메일 마스터 He Shan]
16:02 You've kept -
16:03 all of our emails? 우리 이메일을 모두 보관하셨나요?
16:05 The ones in Bremen, Xi'an. 브레멘, 시안의 것들.
16:07 I kept them all. 나는 그것들을 모두 보관했습니다.
16:11 Do you and your family 당신과 당신의 가족
16:12 also exchange emails? 도 이메일을 교환합니까?
16:13 Yes, we do. 응 우리는 그래.
16:15 Normally, I'm at some conference 보통 저는 회의 중이
16:17 or in the lab 거나 연구실에 있어서
16:18 where I can't answer the phone. 전화를 받을 수 없습니다.
16:21 It's flexible -
16:22 to reply to the emails. 이메일에 응답하는 것은 유연합니다.
16:24 I don't miss important things. 나는 중요한 것을 놓치지 않는다.
16:26 It's efficient to deal with. 처리하는 것이 효율적입니다.
16:34 By the way. 그런데.
16:35 [Mei Xing] [메이 싱]
16:36 [One Calyx Red, Two-Colored Lotus, Three Steps, Four Garden Bamboo, Five More Orders, Six More Orders] [꽃받침 붉은 한 개, 두 색 연꽃, 세 걸음, 정원 대나무 네 개, 다섯 개 더 주문, 여섯 개 더 주문]
16:38 Take a look. 보세요.
16:38 [Seven Maidens, Eight Paiman, Nine Zhangji, October Peaches, Hundred Yijiao, Thousand Years' Tune] [칠선녀, 팔배만, 구장기, 10월의 복숭아, 백의자오, 천년곡] 이
16:39 Can you pair these two lines? 두 줄을 짝으로 맞출 수 있나요?
16:43 One Calyx Red, Two-Colored Lotus. 붉은 꽃받침 1개, 2색 연꽃.
16:45 Three Steps, Four Garden Bamboo. 세 계단, 네 개의 정원 대나무.
16:48 Five More Orders, Six More Orders 5개 더 주문, 6개 더 주문
16:50 Seven Maidens, Eight Paiman. 7명의 처녀, 8명의 파이만.
16:53 Nine Zhangji, October Peaches. 나인 장지, 10월 복숭아.
16:55 Hundred Yijiao, Thousand Years' Tune. 백이지아오, 천년의 곡.
16:59 These are the names of poem tunes. 시가의 이름입니다.
17:01 The person who listed these two lines 이 두 줄을 나열한 사람이
17:02 is interesting. 흥미롭습니다.
17:05 Figured it out? 알아냈어?
17:10 A little bit of red, Two rhythms. 약간의 붉은색, 두 개의 리듬.
17:13 Triangle Grass, Four Seasons. 삼각잔디, 사계절.
17:16 Five Lianzi, Six harmonies. 다섯 개의 Lianzi, 여섯 개의 하모니.
17:19 Seven... 일곱...
17:22 Seven-leaf lily. 일곱잎 백합.
17:26 Eight-horned maple. 여덟 개의 뿔이 있는 단풍나무.
17:27 Nine, nine flower. 아홉, 아홉 꽃.
17:29 Ten dusts. 먼지 10개.
17:31 Hundred Herb Cream, Thousand Day Red. 헌드레드 허브 크림, 천일 레드.
17:34 They're all herbs? 그거 다 약초야?
17:36 Do they match? 일치합니까?
17:38 Not only do they match, 잘 어울릴 뿐만 아니라
17:39 they also sound very elegant. 소리도 매우 우아합니다.
17:42 [From: Mei Xing] [보낸 사람: Mei Xing]
17:42 Mei Xing sent this to you? Mei Xing이 이것을 당신에게 보냈나요?
17:45 Yes. 예.
17:46 He likes to 그 사람은
17:47 send this kind of things. 이런 것들을 보내는 걸 좋아해요.
17:50 I'll leave now. 나는 지금 떠날 것이다.
18:02 [Re: Email from Mei Xing] [From Zhousheng Chen] [Re: 메이싱이 보낸 이메일] [Zhousheng Chen이 보낸 메시지]
18:10 That's good, isn't it? 그거 좋지 않나요?
18:14 Okay, joke's over. 알았어, 농담은 끝났어.
18:16 You guys should probably go home. 너희들은 아마 집에 가야 할 것 같다.
18:18 I'm still jet-lagged. 아직 시차로 인해 시간이 부족해요.

jet-lag 시차, 시차로 인한 피로

18:19 I really can't stay with you guys anymore. 난 정말 더 이상 너희들과 함께 있을 수 없어.
18:21 I'm so sleepy that I'm getting a headache. 너무 졸려서 머리가 아프다.
18:22 Headache? Is it serious? 두통? 심각합니까?
18:25 It's okay. 괜찮아요.
18:26 That's how jet lag works. 이것이 시차증이 작용하는 방식입니다.
18:27 I'll be alright tomorrow. 내일은 괜찮을 거예요.
18:30 Let me take your pulse. 맥박을 측정해 보겠습니다.
18:32 As a patient, you are staying up at night 환자로서 밤을 새워
18:34 and providing consulting to me... 상담을 해주시는데... 엄마가 알면
18:34 I'd be kicked out 쫓겨날 것 같아요.
18:35 if your mother found out. 
18:38 Then I'll ask them not to bring breakfast 그러면 아침에는 아침 식사를 가져오지 말라고 부탁할게요.
18:40 in the morning. .
18:41 If you're hungry, 배가 고프면
18:42 ask the kitchen for it yourself. 주방에 직접 요청하세요.
18:44 Okay. 좋아요.
18:45 Bye-bye. 안녕.
18:46 Bye-bye. 안녕.
19:03 A little red 약간 빨간색
19:04 Two-leaf green 두 잎 녹색
19:05 [A little bit of red, Two rhythms. Triangle Grass, Four Seasons. Five Lianzi, Six harmonies] [약간 빨간색, 두 개의 리듬. 삼각잔디, 사계절. 5연자 6화]
19:05 Triangle grass. 삼각잔디.
19:06 Four Seasons. 사계절.
19:06 [Seven-leaf lily. Eight-horned maple. Nine flowers. Ten dusts. Hundred Herb Cream, Thousand Day Red] [일곱잎 백합. 여덟 개의 뿔이 있는 단풍나무. 아홉개의 꽃. 먼지 10개. 백허브크림 천일홍]
19:07 Five Lianzi. 파이브 연자.
19:08 Six harmonies. 여섯 개의 하모니.
19:09 Seven-leaf lily. 일곱잎 백합.
19:10 Eight-horned Maple. 여덟 개의 뿔이 있는 단풍나무.
19:11 Nine flowers. 아홉개의 꽃.
19:12 Ten dusts. 먼지 10개.
19:13 Hundred Herbs Cream. 백허브 크림.
19:14 Thousand Day Red. 천일의 레드.
19:16 This is the answer given by Shi Yi. 이것은 시이님의 답변입니다.
19:18 Watching you wash the glass 유리를 닦는 걸 보니
19:19 makes me think it's not glass 유리가 아니라
19:20 but crystal. 크리스탈인 것 같아요.
19:22 If you have time, 시간이 있으면
19:24 can you wash all the cups in the cabinet 캐비닛에 있는 컵을 모두 다시 씻어주실 수 있나요
19:25 all over again? ?
19:28 No problem. 괜찮아요.
19:29 When I was working in the lab, 제가 연구실에 있을 때
19:31 most of the work 대부분의 업무는
19:33 was to wash all kinds of bottles. 각종 병을 세척하는 일이었습니다.
19:34 Eventually it became a pastime. 결국 그것은 오락이 되었다.
19:36 When I was happy, I washed them. 나는 기뻤을 때 그것을 씻었습니다.
19:38 When I was not, I washed them too. 내가 없을 때는 나도 씻었습니다.
19:40 Can you expand this business 이 사업을 세탁업으로 확장할 수 있나요
19:42 to washing clothes? ?
19:44 I'll stock them up in one place. 한 곳에 모아두겠습니다.
19:45 Wash some when you're happy. 기분이 좋을 때 좀 씻어보세요.
19:47 Wash some more when you're not happy too. 기분이 좋지 않을 때도 좀 더 씻어보세요.
19:49 I can try. 내가 시도할 수 있습니다.
19:50 No cheating. 
19:54 By the way, I thought about installing a sterilizer 그런데 며칠 뒤에 여기에 소독기를 설치할까 생각도 하게 됐어요
19:56 here in a few days. 
19:58 Whatever you want. 당신이 원하는 무엇이든.
20:00 I'll go back to the bedroom then. 그럼 저는 다시 침실로 돌아가겠습니다.
20:40 What are you doing? 뭐하세요?
20:45 Sleeping. 자고 있는.
20:47 Come in. 들어오세요.
21:01 I've got your pajamas for you. 잠옷을 준비했어요.
21:04 Do you usually 평소에
21:05 wear pajamas? 잠옷을 입나요?
21:06 Or do you just wear anything you like? 아니면 그냥 마음에 드는 옷을 입나요?
21:09 Pajamas? 잠옷?
21:17 I'll go inside and get changed. 안으로 들어가서 갈아입을게요.
21:41 This is my first time -
21:42 seeing you in pajamas. 잠옷 입은 모습 처음 뵙네요.
21:45 I'll go to bed now. 나는 이제 자러 갈 것이다.
21:46 Where are you going? 어디 가세요?
21:48 Come sleep here. 여기서 자세요.
21:50 Are you used to sleeping on the left side 왼쪽이나 오른쪽으로 자는 데 익숙합니까
21:51 or the right side? ?
21:56 Didn't you say...? 말하지 않았어...?
22:01 I can sleep on either side. 나는 양쪽에서 잘 수 있습니다.
22:03 Then I'll sleep on the right side. 그럼 오른쪽에서 자겠습니다.
22:08 Come on. 어서 해봐요.
22:13 I'm going to turn off the lights. 불을 끄겠습니다.
22:25 Right. 오른쪽.
22:26 I also bought you 나도 당신에게
22:27 some loungewear. 실내복을 사줬어요.
22:28 They're a style you haven't worn before. 지금까지 입어본 적 없는 스타일이에요.
22:29 I've put them in your closet. 내가 그것들을 네 옷장에 넣어뒀어.
22:31 Okay, I'll wear them tomorrow. 알았어, 내일 입을게.
22:34 Good night. 안녕히 주무세요.
22:36 Good night. 안녕히 주무세요.
25:07 It looks like it just rained here. 이곳은 방금 비가 내린 것 같습니다. 
25:10 It might have. 그랬을 수도 있습니다.
25:12 Luckily, I'm not wearing heels. 다행히 힐을 신지 않아서
25:16 Excuse me, shall we go? 실례합니다. 갈까요?
25:18 Yes. 예.
25:19 So, are you two having a meal? 그럼 둘이서 식사해요?
25:20 Or are you just having tea? 아니면 그냥 차를 마시고 있나요?
25:22 We're having a meal. 우리는 식사 중입니다.
25:23 This way, please. 이쪽으로 오십시오.
25:27 Come on. 어서 해봐요.
25:29 Please take a look at the menu. 메뉴를 살펴보시기 바랍니다.
25:31 You two are really lucky. 너희 둘은 정말 운이 좋다.
25:33 If it wasn't for the customer -
25:34 who cancelled the order the other day, 저번에 주문을 취소하신 고객님이 아니셨다면 이
25:36 there wouldn't have been boats around here. 근처에 보트가 없었을 겁니다.
25:39 Can you recommend some dishes? 몇 가지 요리를 추천해 주실 수 있나요?
25:40 Mostly something filling. 주로 배를 채울 수 있는 것
25:41 We came here with an empty stomach. 우리는 공복으로 여기에 왔습니다.
25:43 It's all filling food here. 여기에는 음식이 모두 채워져 있습니다.
25:44 They're all very good, so feel free to order. 다들 너무 맛있으니 편하게 주문하세요.
25:47 Okay. 좋아요.
25:48 Hi. 안녕.
25:52 You've been here before? 전에 여기에 와본 적이 있나요?
25:54 It's my first time too. 저도 처음이에요.
25:55 I asked someone before we left. 떠나기 전에 누군가에게 물었습니다.
25:57 I see. 알겠어요.
25:59 You don't look like someone who would enjoy 당신은 이런 삶을 즐길 사람처럼 보이지 않습니다
26:00 this kind of life.
26:05 Excuse me. 실례합니다.
26:07 There are two young people over there 저쪽
26:08 who want to get on the boat too. 에도 배를 타고 싶어하는 두 젊은이가 있습니다.
26:10 But I said the boat was chartered. 그런데 보트를 전세로 냈다고 하더군요.

charter (항공기, 배 등을) 전세 내다, (대학, 기관 등을) 인가하다, 전세, 헌장
26:13 They want me to 그들은 내가
26:13 discuss with you two. 너희 둘과 토론하길 원한다.
26:15 Can you spare that 그
26:16 empty table 빈 테이블을
26:17 for them? 그들을 위해 남겨줄 수 있나요?
26:21 As long as my wife is okay with it, 아내가 괜찮다면
26:22 I have no problem with it. 나는 아무런 문제가 없습니다.
26:24 Get them on board. 탑승하세요.
26:26 Okay. Thank you. 좋아요. 감사합니다.
26:26 Thank you. 감사합니다.
26:27 Thank you. 감사합니다.
26:28 Well, you two read the menu first. 음, 너희 둘이 먼저 메뉴를 읽어봐.
26:30 Call me when you're ready. 준비되면 전화하세요.
26:31 Okay. 좋아요.
26:34 What do you want to eat? 너 뭐 먹고 싶니?
26:36 I'll eat whatever you want. 당신이 원하는 것은 무엇이든 먹을게요.
26:39 I'll have this one. 나는 이것을 먹을 겁니다.
26:41 Okay. 좋아요.
26:42 One more of this one. 이것 하나 더.
26:45 I want to eat this. 나는 이것을 먹고 싶다.
26:46 Okay. 좋아요.
27:00 One dish -
27:01 would be enough for us. 우리에겐 한 접시면 충분할 것 같아요.
27:02 We can't finish two dishes. 우리는 두 접시를 끝낼 수 없습니다.
27:04 It's a waste. 그것은 낭비입니다.
27:05 It's a rare occasion to go out. 밖에 나가는 경우는 거의 없습니다.
27:07 It's quite beautiful here. 여기는 꽤 아름답습니다.
27:08 The worst thing would be to live an overly frugal life after we go back. 가장 나쁜 것은 돌아가고 나서 지나치게 검소하게 사는 것이다.

frugal 절약하는, 소박한, 간소한 

27:17 They look like students 그들은 학생
27:19 or recent graduates. 이나 최근 졸업생처럼 보입니다.
27:20 Such a relationship is so rare. 그러한 관계는 매우 드뭅니다.
27:24 I remember when I first graduated 제가 처음 졸업하고
27:26 and went into the studio,  스튜디오에 들어갔을 때,
27:27 there was an intern recording engineer -
27:28 who got along with his little girlfriend like this too. 어린 여자친구와도 이렇게 잘 지내던 인턴 녹음 엔지니어가 있었습니다.
27:30 They were very careful with their money. 그들은 돈 관리에 매우 신중했습니다. 
27:32 What to eat every day 매일 무엇을 먹을까
27:33 from Monday to Friday, 월요일부터 금요일까지, 
27:34 they had it all planned out -
27:35 just so they could have something nice 주말에는 맛있는 것을 먹거나
27:35 on the weekend -
27:37 or go to the surrounding area for a walk -
27:38 at the end of each month. 매달 말에는 주변 산책을 하기 위해 모두 계획을 세웠다.
27:40 They worked together to make money 그들은 같은 목표를 가지고 돈을 벌기 위해 함께 일했습니다.
27:42 with the same goal. 
27:43 I envy them. 나는 그들이 부러워요.
27:49 I wish I could have -
27:50 met you earlier 당신이
27:51 when you were in college. 대학에 다닐 때 더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데요.
27:54 When I was in college, 내가 대학에 다닐 때
27:55 you were just in junior high school. 너는 막 중학생이었어.
27:58 Show-off. I know you went to school earlier than me. 잘난 체하는거야. 당신이 나보다 먼저 학교에 갔다는 걸 알아요.

show-off 과시하는 사람, 자랑쟁이
28:21 It's a -
28:22 rabbit. 토끼입니다.
28:24 Have you ever seen a hand puppet show? 손인형극을 본 적이 있나요?
28:25 Grandma taught me some. 할머니가 나에게 몇 가지를 가르쳐 주셨다.
28:27 I'll show you. 보여드릴게요.
28:29 Sure. 확신하는.
28:32 But you have to work with me. 하지만 당신은 나와 함께 일해야 해요.
28:34 Me? 나?
28:38 I'll try my best. 나는 최선을 다할 것이다.
28:44 Guanghan Palace is really cold. 광한궁은 정말 춥습니다. 
28:46 It's about to be mid-autumn. 어느덧 가을의 중순이 다가오고 있습니다.
28:49 I don't see any people from outside. 밖에서는 사람이 하나도 안 보이네요.
28:50 I might as well go for a walk with the crowds. 나는 군중들과 함께 산책하러 가는 것이 나을 수도 있다. 
28:52 It's livelier. 더 활기차네요.
28:57 This gentleman... 이 신사분...
28:58 Have we met somewhere before? 우리 전에 어디선가 만난 적 있나요?
29:08 Yes? 예?
29:11 What's your name? 이름이 뭐에요?
29:13 Zhousheng. Chen as the first name. 저우성. 이름은 첸.
29:19 I've heard of 나는 당신의 이름을 들어 본 적이 있습니다.
29:21 your name before. 
29:23 Where did you hear it? 어디서 들었나요?
29:26 You're well-known. 당신은 잘 알려져 있습니다.
29:27 Of course I heard it from some other people. 물론 다른 사람들한테도 들었죠.
29:31 What did they say? 그들이 뭐라고 말했습니까?
29:35 Drunk on the Baigu beach. 백구해수욕장에서 술에 취했다.
29:37 Singing wild. 야생으로 노래합니다.
29:39 A pot of liquor and a horse. 술 한 그릇과 말.
29:41 How many people in the world are like this king? 이 왕과 같은 사람이 세상에 몇이나 될까요?
29:47 These are the lines you dubbed before? 이전에 더빙한 대사인가요? 
29:52 I think -
29:53 you'd be a good actress 좋은 배우가 될 것 같아요.
29:54 if you planned to act. 연기를 했다면
29:57 Dubbing itself is 더빙 자체가
29:57 a kind of acting. 일종의 연기다.
29:58 I had acting classes before I started my career. 나는 경력을 시작하기 전에 연기 수업을 들었습니다.
30:00 The teacher was someone 선생님은
30:01 that specifically taught acting in a drama school. 연극학원에서 연기를 전문적으로 가르치는 분이셨어요.
30:12 It's going to rain. 비가 올 거예요.
30:22 Sorry, Chen. 미안해요, 첸.
30:24 I only have one umbrella here. 여기엔 우산이 하나밖에 없어요.
30:26 It's okay. 괜찮아요.
30:27 We like 우리는
30:27 the vibe of getting wet. 젖는 느낌을 좋아해요.
30:28 You guys just go. 여러분 그냥 가세요.
30:29 Okay, we'll go first. 알았어, 먼저 갈게.
30:35 Come on. 어서 해봐요.
30:42 Let's go too. 우리도 가자.
30:48 You put my clothes on. 당신은 내 옷을 입었습니다.
30:52 I'll go out first. 나 먼저 나갈게.
30:56 Come on. 어서 해봐요.
31:00 Watch out. 조심해.
31:11 ♫The day we met♫ ♫우리가 만났던 날♫ ♫
31:15 ♫Time freezes♫ 시간은 얼어붙는다♫
31:18 ♫It's your smiling eyes♫ ♫웃는 너의 눈이야♫
31:22 ♫That transform the hustle and bustle of the world♫ ♫그것이 세상의 소란함을 바꿔 놓지♫ ♫
31:27 ♫Every moment♫ 매 순간♫ ♫
31:31 ♫The weariness of the past is poured out♫ 과거의 피곤함이 쏟아져 나온다♫
31:35 ♫Love spreads♫ ♫사랑은 퍼져나간다♫
31:38 ♫I'm glad you're here♫ ♫기쁘다 당신은 여기 있어요♫
31:41 ♫One more day with you♫ ♫너와 하루를 더♫
31:44 ♫Love gets deeper♫ ♫사랑은 더욱 깊어진다♫
31:46 ♫It's a poem♫ ♫시야♫
31:48 ♫Kissing through the long years♫ ♫긴 세월의 키스♫
31:49 Come on. 어서.
31:50 There are clothes to change in here. 여기서 갈아입을 옷이 있어요.
31:51 ♫Wrap love around your fingertips♫ ♫손끝에 사랑을 감싸세요♫
31:52 And a towel. 그리고 수건.
31:52 Don't get cold. 감기에 걸리지 마십시오.
31:53 Put it on. 이거 입어.
31:54 ♫Make a vow in silence♫ ♫말없이 맹세하세요♫
31:54 I'll wait for you outside. 밖에서 기다리겠습니다.
31:58 ♫Embrace again♫ ♫다시 포옹♫
31:59 ♫A few forevers♫ ♫몇몇 영원♫ ♫
32:01 ♫Won't change♫ 변하지 않을 ♫ ♫
32:03 ♫With the same warm sunny day♫ 따뜻하고 화창한 날과 똑같이♫ ♫
32:07 ♫I give you my true love♫ 진실한 사랑을 당신에게 드립니다♫ ♫
32:11 ♫Thank you for being there♫ 그곳에 있어줘서 고마워요♫ ♫
32:30 ♫The day we met♫ 우리가 만난 날♫
32:34 ♫Time freezes♫ ♫시간은 얼어붙는다♫
32:37 ♫It's your smiling eyes♫ ♫지금은 너의 웃는 눈♫
32:41 ♫That transform the hustle and bustle of the world♫ ♫그것은 세상의 소란함을 변화시킨다♫
32:43 Wipe it off. 닦아요.
32:46 ♫Every moment♫ ♫매 순간♫
32:47 You should change. 당신은 갈아입어야 합니다.
32:48 No need. I'm fine. 필요 없어요. 나는 괜찮아요. 
32:50 ♫The weariness of the past is poured out♫ ♫과거의 피로가 쏟아진다♫
32:50 You just told me not to catch a cold. 방금 감기 걸리지 말라고 했잖아.
32:51 If you catch a cold, 감기 걸리면
32:52 I'll get it too. 나도 걸릴 거야.
32:53 Put this on. 이것을 입으세요.
32:54 ♫Love spreads♫ ♫사랑은 퍼져나갑니다♫
32:56 All right. 좋습니다.
32:56 ♫I'm glad you're here♫ ♫당신이 있어서 기뻐요♫
33:00 ♫One more day with you♫ ♫당신과 함께 하루를 더♫
33:02 ♫Love gets deeper♫ ♫사랑은 깊어집니다♫
33:02 Give me the bag. 가방을 주세요.
33:04 ♫It's a poem♫ ♫그것은 시입니다♫
33:06 ♫Kissing through the long years♫ ♫긴 세월 동안의 키스♫ ♫
33:10 ♫Wrap love around your fingertips♫ 손끝에 사랑을 감싸라♫ ♫말없이
33:13 ♫Make a vow in silence♫ 맹세하기♫ ♫
33:17 ♫Embrace again♫ 다시 포옹♫ ♫
33:18 ♫A few forevers♫ 몇몇 영원♫
33:20 ♫Won't change♫ ♫변하지 않을 것이다♫
33:22 ♫With the same warm sunny day♫ ♫따뜻하고 화창한 날과 똑같이♫
33:26 ♫I give you my true love♫ ♫ 내 진심을 당신에게 바칩니다♫
33:30 ♫Thank you for being there♫ ♫있어줘서 고마워요♫ ♫
34:03 ♫One more day with you♫ 하루만 더 당신과 함께♫
34:04 Take your time so that I can take a good look. 시간을 내어 제가 잘 볼 수 있도록 해주세요.
34:05 ♫Love gets deeper♫ ♫사랑은 더욱 깊어진다♫
34:07 ♫It's a poem♫ ♫시입니다♫
34:09 ♫Kissing through the long years♫ ♫긴 세월 동안 키스해도♫
34:11 It's okay. I can wait till after we go back. 괜찮아요. 우리가 돌아갈 때까지 기다릴 수 있어요.
34:13 ♫Wrap love around your fingertips♫ ♫손끝에 사랑을 감싸세요♫
34:16 ♫Make a vow in silence♫ ♫묵묵히 맹세하세요♫
34:18 We're leaving, then. 그럼 우리는 떠나겠습니다.
34:19 ♫No matter how far away it is, it's only time♫ ♫아무리 멀리 떨어져 있어도 시간뿐이야♫ ♫
34:23 ♫This trial finally comes to words now♫ 이 시련이 이제야 말로 표현되네♫ ♫
34:29 ♫I love you, there's no suspense♫ 사랑해, 긴장감은 없어♫ ♫
34:33 ♫I believe you can feel it♫ 느끼실 수 있을 거라고 믿어요♫
34:36 Do you like kids? 아이들을 좋아하시나요?
34:45 Yes. 예.
34:51 And you? 당신은요?
34:54 I do. 좋아해요.
35:14 [Celestial orbital theory] [천구궤도이론]
35:28 Do I look good in this? 나 이거 잘 보이나요?
35:31 Yes. 예.
35:37 No more? 더 이상은 없어?
35:41 What more do you want? 무엇을 더 원하시나요?
35:46 Didn't you say -
35:48 you like kids? 아이들을 좋아한다고 하지 않았나요?
35:51 Yes, I do. 네 저도 그렇습니다.
35:52 I've always liked kids. 나는 항상 아이들을 좋아했습니다.
35:54 I was thinking -
35:55 there are no flower girls in Chinese weddings. 중국 결혼식에는 꽃 파는 아가씨가 없다고 생각했어요.
35:57 If you like kids too, 당신도 아이들을 좋아한다면,
35:59 we could do our make-up 화장도
36:00 and have a western-style wedding. 하고 서양식 결혼식도 할 수 있을 것 같아요.
36:07 Oh, good. 오 좋네요.
37:11 You're done with your work? 할 일은 다 끝났나요?
37:14 I'm done. 난 끝났어.
37:28 Let's go to sleep. 자러 가자.
37:41 I'm ready. 난 준비됐어.
38:04 Open the door. Open the door. 문을 열어라. 문을 열어라.
38:06 There's a leak in your house. 집에 누수가 발생했습니다.
38:15 Surprise! 놀라다!
38:24 C-Chen? C-첸?
38:27 Who is it? 누구입니까?
38:36 You just got up? 방금 일어났어요? 어서 들어
38:46 Please come in. 오세요.
38:49 Grandpa, Grandma. 할아버지, 할머니.
38:50 Come in first. 먼저 들어오세요.
39:01 Grandma, Grandpa. 할머니, 할아버지.
39:02 Let's go sit on the couch. 소파에 앉으러 가자.
39:03 Okay. 좋아요.
39:07 Aren't you going to the research center? 연구센터 안 가시나요?
39:09 Why aren't you leaving? You'll be late. 왜 떠나지 않는 거죠? 늦을 거예요.
39:11 Grandpa, Grandma. 할아버지, 할머니.
39:11 I'll see him out. 나는 그를 배웅할 것이다.

39:13 I'm going to the research center. 연구센터로 갈 거예요.
39:15 Bye. 안녕.
39:22 You don't know your way around Shanghai. 당신은 상하이를 돌아다니는 길을 모릅니다.
39:23 I won't give you the car key. 차 열쇠 안 드릴게요.
39:24 Is Uncle Lin here? 린 삼촌이 여기 계시나요?
39:26 He's in Zhenjiang. 그는 Zhenjiang에 있습니다.
39:28 Then you can only take a taxi 그러면 연구센터까지는 택시만 타시면 됩니다.
39:30 to the research center. 
39:32 Tell me in advance when you get off work. 퇴근하면 미리 말해주세요.
39:33 I'll pick you up. 내가 당신을 데리러 갈게.
39:34 I can come back by myself. 나 혼자 돌아올 수 있어요.
39:36 I'll pick you up and go to my parents' house. 제가 당신을 데리러 부모님 집으로 갈게요.
39:37 They've caught you. 그들은 당신을 목격했습니다.

catch 잡다, 발견하다, 목격하다
39:39 Surely, we'll have to explain in person. 물론 우리가 직접 설명해야 할 것이다.
39:40 Do you want me to go explain? 제가 가서 설명해 드릴까요?
39:44 Just go first. 그냥 먼저 가세요.
39:44 We haven't matched our statements. 우리는 우리의 진술과 일치하지 않았습니다. 혹시
39:46 I'm afraid if something goes wrong. 무슨 일이 생기면 걱정이에요.
39:46 It's easier for me to solve it myself. 내가 직접 해결하는 것이 더 쉽습니다.
39:50 Just go. 바로 가기.
39:52 Just go. 바로 가기.
39:53 You better get inside. 안으로 들어가는 게 좋을 것 같아요.
39:54 Bye, bye. 안녕.
40:12 Are you going out? 외출 중이신가요?
40:15 Well. 잘.
40:15 Your outfit today... 오늘 옷은...
40:18 Are you busy making money? 돈 벌기 바쁘나요?
40:22 What? Is it inappropriate? 무엇? 부적절합니까?
40:24 Yes, I think it's a little inappropriate. 네, 좀 부적절한 것 같아요.
40:28 Is there a shopping center near there? 거기 근처에 쇼핑센터가 있나요?
40:30 Yes, there is. 예, 그렇습니다.
40:31 Turn left in front of you. 앞에서 좌회전하세요.
40:32 After you leave the neighborhood, turn left again. 동네를 떠난 후 다시 좌회전하세요.
40:34 There is a shopping center. 쇼핑센터가 있습니다.
40:36 It takes...? 걸리는데...?
40:37 10 minutes by foot too. 도보로도 10분.
40:39 Thank you. 감사합니다.
40:40 Okay. 좋아요.
40:47 You really don't know anything. 당신은 정말로 아무것도 모릅니다. 좀
40:48 Can't you look it up? 찾아보면 안 돼?
40:59 Grandpa, please sit down. 할아버지, 앉으세요.
41:01 I'll make you some tea. 내가 차를 끓여줄게.
41:02 Save it. 저장해.
41:05 Sit. 앉다.
41:13 Me and him... 나와 그 사람... 
41:15 Although it's your own business 동거를 결정하는 것은 각자의 일이지만
41:17 to decide to live together, -
41:19 you have to inform your parents -
41:20 of it in advance. 미리 부모님께 알려야 합니다.
41:23 The most important thing is 가장 중요한 것은
41:24 their family 그들의 가족이
41:25 won't even meet with us till now. 지금까지 우리를 만나지도 않는다는 것입니다.
41:27 Think about -
41:29 how your parents feel. 부모님의 마음이 어떨지 생각해 보세요.
41:32 Grandpa, you've wasted the tea. 할아버지, 차를 낭비하셨어요. 
41:34 Can't you say something good 첸한테 좋은 말 좀 해주실 수 없나요?
41:36 for Chen? 
41:37 He gave you 그 사람이
41:39 several teapots before, right? 전에 당신에게 찻주전자를 여러 개 줬죠?
41:40 The ones inscribed by famous masters. 유명한 스승이 새긴 것들입니다.
41:42 And the stuff he gave you later, 그리고 나중에 그가 준 물건은
41:44 brushes and ink. 붓과 잉크입니다. 캐비닛에 넣은 후에는
41:45 You forgot who sent them 누가 보냈는지 잊어 버렸습니다
41:46 after putting them in the cabinet. 
41:48 Their love is true. 그들의 사랑은 진실합니다.
41:51 But the parents tried to stop it. 하지만 부모님은 이를 막으려고 했습니다.
41:52 Their parents are not understanding. 그들의 부모는 이해하지 못합니다.
41:54 You are not either? 당신도 그렇지 않습니까?
41:55 All right. I will say nothing about it. 괜찮은. 나는 그것에 대해 아무 말도하지 않을 것입니다.
41:58 That's right. 좋아요.
41:59 Our Yuan is right. 우리 위안이 옳습니다.
42:01 She makes sense. 그녀는 말이 됩니다.
42:05 Grandpa. 할아버지.
42:06 Look at Chen. 첸을 보세요.
42:07 How poor he is. 그는 얼마나 불쌍한가.
42:08 He was so scared by you 그 사람은 당신이 너무 무서워서 
42:09 that he didn't even dare to say a word 감히 한 마디 말도 하지 못하고
42:10 before running away. 도망갔습니다. 
42:12 We didn't say anything 우리는 아무 말도 하지 않았어요.
42:13 before he ran away.  그 사람이 도망가기 전에
42:15 Besides, well... 게다가, 뭐...
42:16 Grandpa, come here. 할아버지, 이리 오세요.
42:18 I just saw -
42:18 there's a crab. 방금 게가 있는 걸 봤어요.
42:20 Guess -
42:21 what the crab's name is? 게의 이름이 무엇인지 맞춰보세요? 
42:22 What's its name? 그거 이름이 뭐야?
42:23 What is it called? 뭐라고 해요?
42:24 Sodium chloride and monosodium glutamate. 염화나트륨 및 글루타민산나트륨.
42:28 What? 무엇?
42:36 Okay, turn around. 알았어, 돌아서 
42:42 Why have you lost weight again? 왜 또 살이 빠졌어?
42:45 Are you on a diet lately? 요즘 다이어트 중이신가요?
42:46 No. 아니,
42:48 Do you even weigh -
42:48 as much as a junior high school student now? 이제 중학생 몸무게까지 나가나요?
42:51 Why don't you eat more, 더 많이 먹고,
42:52 take better care of your body? 몸을 더 잘 관리하는 게 어때요?
42:54 I look forward to your coming -
42:55 to talk with me -
42:56 every time the season changes. 계절이 바뀔 때마다 저와 이야기하러 오시기를 기대합니다.
42:58 But now you're here, 그런데 지금 당신이 여기 있으니
42:58 I'm afraid that you two siblings 두 형제가
43:00 would criticize me together. 함께 나를 비난할까 두렵습니다.
43:05 I want to order some suits. 양복을 주문하고 싶어요.
43:08 My eldest brother 나의 큰 형은
43:10 has the best command of my family's suit-making skills. 우리 가족의 양복 제작 기술을 가장 잘 통달하고 있습니다.

command  명령, 지휘, (~에 대한) 지식, 구사력
43:11 But he's a slow maker. 하지만 그는 느린 제작자이다.
43:13 You must order them -
43:14 for an important friend. 소중한 친구를 위해 꼭 주문해 주세요.
43:16 His apprentice is not qualified yet. 그의 견습생은 아직 자격을 갖추지 못했습니다.
43:20 Why don't you say anything? 왜 아무 말도 하지 않나요?
43:23 Didn't you say everything I had to say? 내가 할 말을 다 하지 않았나요?
43:28 Who is it for? 누구를 위한 것인가요?
43:30 You don't have to know. 당신은 알 필요가 없습니다.
43:32 Write down what size you need and show me. 필요한 사이즈를 적어서 보여주세요.
43:34 I'll measure for you. 제가 대신 측정해 드리겠습니다.
43:37 I make eye-measurements. 나는 시력 측정을 한다.
43:41 Either you bring the person here, 그 사람을 여기로 데려오시거나,
43:42 or find a time and 시간을 내시면
43:44 I'll come to him. 제가 그 사람에게 갈게요.
43:46 No exceptions? 예외가 없나요?
43:48 No exceptions. 예외 없어요.
43:49 My apprentice can make an exception. 내 견습생은 예외를 만들 수 있습니다.
43:50 I can't. 나는 할 수 없다.
43:53 He's not lying to you. 그는 당신에게 거짓말을 하는 것이 아닙니다.
43:55 Our family started with suits. 우리 가족은 양복부터 시작했습니다.
43:57 They're all hand-made. 그것들은 모두 손으로 만든 것입니다.
43:58 Regular clients 일반 고객은
43:59 have to register their information -
44:00 just in case someone tries to cheat 누군가가 기술을 배우기 위해 속임수를 쓰거나
44:03 or take the suits from our family 우리 가족의 양복을 빼앗으려고 할 경우를 대비해 자신의 정보를 등록해야 합니다
44:04 to learn the craft. .
44:07 Forget it. 잊어 버려.
44:09 He's not that particular about it anyway. 어쨌든 그는 그것에 대해 그다지 특별하지 않습니다.
44:11 I just can't think of -
44:12 what to give him for his birthday. 그 사람 생일에 무엇을 줄지 생각이 안 나네요.

반응형