니시아적성지영루 (You Are My Hero 02) ep2 대본 _ 출처: CROTON MEGAHIT Official
(영한 기계번역+일부 수정)
1:30 =Episode 2= =Episode2=
1:35 (Outpatient) (외래환자)
1:40 (Medical Image) (의료 영상)
1:45 (Intensive Care Unit ICU) (중환자실 중환자실)
1:48 Dr. Shao. 샤오 박사.
1:50 Have you talked to 아카데미에 얘기해보셨나요
1:51 the academy? ?
1:52 I’ve taken care of it. 내가 처리했어.
1:53 I’ll be back for two years 저는 2년 동안
1:54 as an exchange doctor. 교환의사로 돌아오겠습니다.
1:55 Everyone knows -
1:57 that the domestic neurosurgery technology 국내 신경외과 기술이
1:58 has been developing rapidly. 급속도로 발전하고 있다는 것은 누구나 다 아는 사실이다.
1:59 They also hope 그들은 또한
1:59 that we can enrich our experience 우리가 최전선에서 경험을 풍부하게 할 수 있기를 바랍니다
2:01 on the front lines.
2:02 Great, we will wait for you. 좋습니다. 기다리겠습니다.
2:05 See you later. 나중에 봐요.
2:06 Okay. 좋아요.
2:07 Let’s go. 갑시다.
2:09 Dr. Shao. 샤오 박사.
2:10 I’m a resident neurosurgeon 저는
2:11 in this hospital, Mi Ka. 이 병원의 신경외과 레지던트 미카입니다.
2:13 I’ve read all of your articles 나는 이 잡지에 실린 당신의 기사를 모두 읽었습니다
2:15 published in -
2:15 this magazine. .
2:16 I really admire you. 정말 존경해요.
2:18 Thank you. 감사합니다.
2:22 Excuse me. 실례합니다.
2:23 Dr. Shao! 샤오 박사님!
2:48 Dr. Shao, just give me a second. 샤오 박사님, 잠시만 기다려 주세요.
2:49 Sorry. 죄송합니다.
2:50 I said I need to catch a plane. 나는 비행기를 타야 한다고 말했다.
2:51 I just need one second. 1초만 필요해요.
2:52 It’s just... I... 그건 그냥... 나...
2:53 Dr. Shao. 샤오 박사님.
2:54 I have a 제게는
2:55 very close friend -
2:56 who has grade 3 high-grade glioma. 3등급 고급 신경교종을 앓고 있는 아주 친한 친구가 있습니다.
2:58 After three operations, 세 번의 수술 끝에
2:59 she relapsed. 그녀는 재발했습니다.
3:00 Her body ached all over. 그녀의 몸은 온통 아팠다.
3:01 I read your innovative treatment 귀하의 혁신적인 치료법을
3:02 published in the magazine 잡지에 게재한 것을 읽었습니다
3:04 which can drastically reduce 환자의 고통을 획기적으로 줄일 수 있는
3:06 the pain of the patient.
3:07 This is her medical record. 이것은 그녀의 의료 기록입니다.
3:08 Please take a look. 봐주세요.
3:09 She has been sick for so long 그녀는 오랫동안 아팠고
3:10 and she has her own attending doctor. 자신의 주치의가 있습니다.
3:11 I don’t know her medical history. 나는 그녀의 병력을 모른다.
3:12 I can’t give you 드릴 수 없습니다
3:13 any accurate suggestion. 정확한 제안을
3:14 You just said - 당신이 방금
3:15 patients should live with dignity. 환자들은 존엄하게 살아야 한다고 말씀하셨어요.
3:17 Why would you reject me 왜 그녀의 진료 기록도 읽지 않고 나를 거부하겠습니까?
3:17 without even reading
3:18 her medical record?
3:19 As a doctor, 의사로서
3:20 it’s very unprofessional 환자에게 너무 집착하는 것은 매우 비전문적입니다.
3:21 to get too attached
3:22 to the patient.
3:23 If being numb is professional, 무감각한 것이 직업적인 것이라면,
3:25 I’m willing to be unprofessional all the time. 나는 항상 비전문적인 태도를 취할 의향이 있습니다.
3:27 This is a life. 이것은 인생입니다.
3:28 Even there is a silver lining, 희망이 있다고 해도
3:29 she shouldn’t be given up. 해서는 안 됩니다.
silver lining 구름의 흰 가장자리, 밝은 희망[전망]
3:37 Your phone. 너의 폰.
3:42 My contact information, 내 연락처,
3:43 her pathology report 병리 보고서,
3:44 and the medical records are all in it. 의료 기록이 모두 들어있습니다.
3:47 I will reply to you after I read it. 읽어본 후 답변해 드리겠습니다.
3:49 Getting attached to the patient 환자에게 집착하면
attached 애착을 가진, ~소속의, 첨부된
3:51 will impair your rational judgment. 합리적 판단이 손상됩니다.
3:52 It’s very unprofessional. 매우 비전문적입니다.
3:53 But compared to being numb, 하지만 무감각한 것에 비하면
3:54 the former is better. 전자가 낫다.
4:00 Thank you, Dr. Shao! 감사합니다, 샤오 박사님!
4:14 Mi Ka is pretty bold. Mi Ka는 꽤 대담합니다.
4:16 It’s late and she hasn’t come back. 시간이 늦어서 그녀가 돌아오지 않았습니다.
4:18 She is bold enough. 그녀는 충분히 대담합니다.
4:19 Where did you two go? 둘은 어디로 갔나요?
4:20 We went to the grocery store 우리는 아이스크림을 사러 식료품점에 갔습니다
4:21 to buy popsicles. .
4:22 Don’t you two have a period now? 너희 둘은 지금 생리 중이지 않니?
4:24 Why... 왜...
4:25 Why are you eating popsicles? 왜 아이스캔디를 먹나요?
4:26 We lied to that stupid instructor. 우리는 그 멍청한 강사에게 거짓말을 했어요.
4:27 I hate running. 나는 달리기를 싫어한다.
4:28 Great. 엄청난.
4:38 Sorry. 죄송합니다.
4:39 It’s okay. 괜찮아요.
4:44 Thank you. 감사합니다.
4:45 No problem. 괜찮아요.
4:49 Have you forgotten me so soon? 나를 너무 빨리 잊었나요?
4:51 You are the kind guy 당신은
4:53 who sent me to the city? 나를 도시로 보낸 친절한 사람입니까?
4:55 You are also here for shopping? 당신도 쇼핑하러 오셨나요?
4:56 Yeah. 응.
4:57 Are you going back to the base later? 나중에 기지로 돌아가나요?
4:59 Yeah. 응.
5:00 Let me pay it for you. 제가 대신 지불하겠습니다.
5:03 No need. 필요 없음.
5:03 It’s okay. You’re welcome. 괜찮아요. 천만에요.
5:08 Captain Xing. 싱 선장.
5:15 Captain Xing? 싱 선장?
5:16 Are you Xing Kelei? Xing Kelei입니까?
5:18 Captain Xing! 캡틴 싱!
5:24 I got the person you want. 당신이 원하는 사람이 있어요.
5:32 What are you waiting for? 당신은 무엇을 기다리고 있습니까?
5:33 Ring the bell! Fall in now! 종을 울! 집합!
fall in (군인들이) 정렬하다, 집합하다
5:35 Yes! 예!
5:41 I’m done. 끝났습니다.
5:55 Mi Ka. 미 카.
5:56 When did you come back? 언제 돌아왔어?
5:58 My phone was taken away by Shu Sir. 슈 선생님이 내 휴대폰을 빼앗아갔습니다.
6:00 He doesn’t allow me to notify you. 그는 내가 당신에게 알리는 것을 허락하지 않습니다.
6:04 Who is that? 그 사람은 누구입니까?
6:06 He looks handsome. 그는 잘생겼어요.
6:08 I think -
6:08 he’s more handsome than Shu Sir. 슈 선생님보다 더 잘생긴 것 같아요.
6:11 Why are you so chatty? 왜 그렇게 말을 많이 하세요?
6:13 Quiet! 조용!
6:17 Let me make an introduction. 소개를 하겠습니다.
6:20 This is our chief instructor, 이 사람은 우리의 수석 강사인
6:22 Xing Kelei. _ Xing Kelei입니다.
6:24 What brings him here? 무엇이 그를 여기로 데려왔나요?
6:28 Zhang Qingqing. Chen Xiaoyan. 장칭칭. 첸 샤오얀.
6:30 Out. 밖으로.
6:36 Take 10 laps around the track. 트랙을 10바퀴 돌아보세요.
lap (트랙의) 한 바퀴
6:39 20 laps if you don’t get started now. 지금 시작하지 않으면 20바퀴.
6:46 I know you have -
6:47 heard -
6:48 what kind of person I am. 내가 어떤 사람인지 들어보셨을 것입니다.
6:50 I don’t think I need to 시간을 낭비할 필요는 없을 것 같아요.
6:51 waste the time.
6:52 If any of you 여러분 중 누군가가 이 두 사람처럼
6:53 wants to slack off, 여유를 갖고
6:56 play tricks and goof off like these two people, 장난을 치며 장난을 치고 싶다면
6:58 I advise you to leave now. 지금 떠나는 것이 좋습니다.
slack off 게으름을 부리다[태만해지다]
goof off (특별히 할일을 안 하고) 빈둥거리다
7:00 I also promise that such people 그런 분들은
7:02 won’t get the Certificate of Completion. 수료증도 못 받을 거라 약속드립니다.
7:12 Since no one wants to leave, 떠나고 싶어하는 사람은 아무도 없으니까,
7:15 I hope you can -
7:17 get rid of your bad habits! 나쁜 버릇을 버리시길 바랍니다!
7:20 Since you chose to be here, 당신은 이곳에 있기로 결정했으니
7:21 you must abide by the discipline here 이곳의 규율을 준수
7:24 and obey orders. 하고 명령에 복종해야 합니다.
7:25 Understand? 이해하다?
7:26 Yes! 예!
7:28 Understand? 이해하다?
7:29 Yes! 예!
7:34 This afternoon, 오늘 오후에는
7:36 some of you left the base without permission. 여러분 중 일부가 허가 없이 기지를 떠났습니다 .
7:39 Who is so unruly? 누가 그렇게 무질서합니까?
7:42 It doesn’t matter who this person is. 이 사람이 누구인지는 중요하지 않습니다.
7:44 The important thing is 중요한 것은
7:45 that you are a team. 당신이 팀이라는 것입니다. 이 사람 때문에
7:47 All of you 너희 모두가
7:49 will be punished 벌을 받을 것이다
7:51 because of this person.
7:54 You were fifteen minutes late for the assembly. 당신은 집회에 15분 늦었습니다 .
7:57 Everyone. 모든 사람.
7:59 Take fifteen laps! 15바퀴를 돌으세요!
8:01 That person is such a pest. 그 사람은 정말 해충이에요.
8:03 Turn left! 왼쪽으로 돌아!
8:07 Double, march! 더블, 행진!
8:28 No way. 안 돼요.
8:29 I can’t do it. I’m exhausted. 나는 그것을 할 수 없습니다. 난 지쳤어.
8:48 I can’t keep running. 계속 달릴 수가 없어요.
8:50 As men, you only took a few laps 남자로서 몇 바퀴만 돌았는데
8:52 and you are panting like this. 이렇게 헐떡거리고 있군요.
8:54 If we send you to the disaster area, 당신을 재난지역으로 보내면
8:55 should they save you 그들이 당신을 구해야 할까요,
8:56 or you save others? 아니면 당신이 다른 사람을 구해야 할까요?
8:57 You’d better not shake your hands 손을 흔들지 않는 것이 좋습니다
8:59 when you hold the scalpel 메스를 잡고 대장을 맹장으로 잘라낼 때에는
9:00 and cut off the large intestine -
9:01 as the cecum.
9:04 Keep running! 계속 달려!
9:09 Now you know 이제 당신은
9:10 how weak you are! 당신이 얼마나 약한지 알 수 있습니다!
9:14 Come on! 어서 해봐요!
9:16 All rise! 모두 일어나라!
9:21 Get up. 일어나세요.
9:25 In the large-scale disaster area, 대규모 재난지역에서
9:27 the public security officers, armed police and firefighters 공안요원, 무장경찰, 소방관은
9:30 have physical strength, 체력은 있으나
9:32 but we lack the professional 전문적인
9:33 medical knowledge! 의료지식은 부족합니다!
9:34 As doctors, 의사로서
9:36 you are the opposite of us. 당신은 우리와 반대입니다.
9:38 What you lack 당신에게 부족한 것은
9:39 is adaptability and physical fitness -
9:41 in extreme environments! 극한 환경에서의 적응력과 체력!
9:44 Our training 우리의 훈련은
9:46 is to select -
9:47 talents -
9:48 with these two abilities -
9:50 for saving -
9:51 more lives! 더 많은 생명을 구하기 위해 이 두 가지 능력을 갖춘 인재를 선발하는 것입니다!
9:53 You are not here for fun! 당신은 재미로 여기에 온 것이 아닙니다!
9:58 Someone said 누군가
10:00 that our training is just formalism. 우리의 훈련은 형식주의에 불과하다고 말했습니다.
10:03 Good. 좋은.
10:04 From tomorrow, 내일부터
10:06 the real training will start! 본격적인 훈련이 시작됩니다!
10:09 Attention! 주목!
10:12 You’ve worked hard. 당신은 열심히 일했습니다.
10:13 Dismiss! 해산!
10:28 I was wondering why he was so nice to me. 그 사람이 나에게 왜 그렇게 친절하게 대해주는지 궁금했어요.
10:30 He even gave me a ride. 그는 심지어 나를 태워주었습니다.
10:33 He was setting a trap 그는 내가 뛰어들 수 있도록 함정을 설치하고 있었습니다
10:34 for me to jump into.
10:38 I told you to be careful. 나는 조심하라고 말했다.
10:40 He still got you. 그 사람은 아직도 당신을 붙잡고 있어요.
10:42 And Shu Sir. 그리고 슈 선생님.
10:43 How could he not notice -
10:45 that there was one person missing? 한 사람이 실종된 것을 어떻게 눈치채지 못했을까요?
10:46 You went out and ran into Xing Kelei. 당신은 나가서 Xing Kelei를 만났습니다.
10:49 Aren’t you asking for trouble? 문제를 요구하는 것이 아닌가요?
10:51 It happened for a reason. 이유가 있어서 그런 일이 일어났습니다.
10:54 It’s my fault -
10:55 to leave the base without permission. 허락 없이 기지를 떠난 것은 내 잘못이다.
10:58 But 하지만
10:59 he could have 그 사람이
11:00 exposed me in the first place. 먼저 나를 폭로했을 수도 있었죠.
11:02 Right? 오른쪽?
11:02 He pretended to be nice 그는 착한 척하며
11:04 and sent me out. 나를 보냈습니다.
11:05 Then 그러다가
11:06 he took the chance and eavesdropped on me, 그는 기회를 잡고 내 말을 도청하여
11:08 so he could counterattack us. 우리에게 반격을 가할 수 있었습니다.
11:09 He is too insidious and cunning. 그는 너무 교활하고 교활합니다.
insidious 서서히[은밀히] 퍼지는, 내숭스러운, 흉증스러운
11:11 He is extremely insidious and cunning. 그는 매우 교활하고 교활합니다.
11:18 You’d better think about 어떻게 대처할지 생각해 보시는 것이 좋을 것 같습니다
11:19 how to deal with it. .
11:20 What do you mean? 무슨 뜻이에요? 그
11:21 He punished me, didn’t he? 사람은 나에게 벌을 주었어요, 그렇죠?
11:22 What else can I do? 또 무엇을 할 수 있나요?
11:24 Have you forgotten 지난번에
11:25 how our senior failed to 우리 선배가 수료증을 못 받았던 거 잊으셨나요
11:26 get the Certificate of Completion last time? ?
11:27 Do you want to be -
11:28 the first person -
11:29 who fails to get -
11:30 the certificate in Renxin Hospital? Renxin 병원에서 증명서를 취득하지 못한 첫 번째 사람이 되고 싶습니까?
11:33 So what? 그래서 뭐?
11:39 It won’t be that serious, right? 그렇게 심각하진 않을 거에요, 그렇죠?
11:41 Good luck with that. 좋은 결과 내길 바랄 게.
11:59 Xing… Xing Sir. 싱… 싱 선생님.
12:01 I am sorry. 미안해요.
12:02 Can you forgive me? 나를 용서 해줄수 있겠니?
12:05 No... 아뇨...
12:07 Xing Sir, sorry. 싱 선생님, 죄송합니다.
12:09 Can you forgive me? 나를 용서 해줄수 있겠니?
12:13 Xing Sir. 싱 선생님.
12:15 Please accept -
12:17 my apology. 제 사과를 받아주세요.
12:26 Xing Sir, sorry. 싱 선생님, 죄송해요.
12:29 Sorry. I was wrong. 죄송합니다. 내가 잘못했어요.
12:30 Xing Sir, I was wrong. 싱 선생님, 제가 잘못했어요.
12:33 I was wrong, can you forgive me? 내가 잘못했어요, 용서해 주실 수 있나요?
12:35 I will receive any punishment. 어떤 벌이라도 받겠습니다.
12:36 Xing Sir. 싱 선생님.
12:37 Are you a thief? 당신은 도둑입니까?
12:39 You are sneaky. 당신은 교활합니다.
12:41 (Tiger Assault Team) (타이거 공격팀)
12:43 Mi Ka, right? 미카 맞죠?
12:45 Yes. 예.
12:47 Dr. Mi did such a grand gesture. Dr. Mi는 정말 대단한 몸짓을 했습니다.
12:49 How do you think -
12:50 I should deal with you? 내가 당신을 어떻게 대해야 한다고 생각하세요?
12:52 I know I was wrong. 나는 내가 틀렸다는 것을 안다.
12:54 You can punish me as you want. 당신이 원하는 대로 나를 처벌할 수 있습니다.
12:56 Leaving the base without permission 허가 없이 기지를 떠나면 해고될
12:57 should get you fired. 것입니다.
12:59 Is it that serious? 그게 그렇게 심각한가요?
13:01 Xing Sir. 싱 선생님.
13:02 I didn’t have other choices, 다른 선택의 여지가 없어서
13:03 so I didn’t ask for leave. You... 휴가를 요청하지 않았습니다. 당신...
13:05 I know you are right. 당신 말이 맞다는 걸 알아요.
13:06 But don’t fire me, please. 하지만 저를 해고하지 마세요.
13:08 At here, 여기서는 그
13:09 any of your reasons 어떤 이유도
13:10 can’t be called a reason. 이유라고 부를 수 없습니다.
13:11 Do you understand? 이해했나요?
13:21 Deduct 30 points. Record a major demerit. 30점을 감점합니다. 큰 단점을 기록합니다.
13:23 If it happens one more time, 그런 일이 한 번 더 발생하면
13:25 you will leave right away. 바로 떠나게 됩니다.
13:27 Thank you, sir. 감사합니다.
13:28 It’s too early. I haven’t finished it. 너무 이르다. 나는 그것을 끝내지 않았습니다.
13:30 Clean the toilets today 오늘 훈련이 끝나면 화장실을 청소하세요
13:32 after the training is over. .
13:34 Okay. 좋아요.
13:36 All of it? 그것의 모든?
13:38 Yes. 예.
13:40 Is there any problem? 무슨 문제라도 있습니까?
13:41 No problem. 괜찮아요.
13:42 I will clean -
13:42 the toilets carefully. 화장실을 꼼꼼히 청소하겠습니다.
13:43 You can leave. 떠날 수 있습니다.
13:44 Thank you, sir. 감사합니다.
14:09 Dear Mr. Special Policeman. 친애하는 특수경찰관님.
14:11 First, please accept 먼저,
14:12 my salute to you. 제 인사를 받아주세요.
14:14 Thank you for protecting us -
14:15 with your life -
14:17 in the jewelry store rescue operation. 보석상 구출작전에서 목숨을 걸고 우리를 지켜주셔서 감사합니다.
14:18 It was like a nightmare, 악몽 같았
14:21 but I am also lucky. 지만 운도 좋았습니다.
14:23 I want to -
14:24 thank you again. 다시 한 번 감사의 말씀을 전하고 싶습니다.
14:26 Mi Ka. 미 카.
14:27 Hold it tight, I will take you out. 꽉 잡아, 내가 꺼내줄게.
14:29 Then what? 그리고 뭐?
14:30 Blow me up in another place? 다른 곳에서 날 날려버리라고?
14:33 You won’t die. 당신은 죽지 않을 것입니다.
14:34 I will take you to the explosion-proof point. 방폭지점까지 안내해드리겠습니다.
14:57 (Not Available) (해당되지 않음)
15:39 When do we have -
15:40 such a young and beautiful 이렇게 젊고 아름다운
15:42 cleaning lady? 청소부 아줌마가 언제쯤 있을까요?
15:43 Don’t talk nonsense. 말도 안되는 소리를하지 마십시오.
15:44 She is a trainee. 그녀는 연습생입니다.
15:46 So you are punished to clean the toilets? 그럼 화장실을 청소하면 처벌을 받나요?
15:48 Why don’t you go inside? 안으로 들어가 보는 게 어때?
15:49 There is someone inside. 안에 사람이 있어요.
15:52 Based on your expression, do you have 표정으로 볼 때
15:53 any problem with cleaning? 청소에 문제는 없나요?
15:56 Do you have nothing better to do? 더 좋은 일이 없나요?
15:58 It’s just cleaning. 단지 청소일 뿐입니다.
15:59 What problem can I have? 어떤 문제가 있을 수 있나요?
16:01 I... 나...
16:04 Captain Xing was inside. 싱 선장이 안에 있었어요.
16:06 I mean, I put a sign here. 내 말은, 여기에 표지판을 세웠다는 것입니다.
16:07 It says Not Available. 사용할 수 없음이라고 표시됩니다.
16:08 Why did you still go inside? 왜 아직도 안으로 들어갔나요?
16:10 I didn’t use it. 나는 그것을 사용하지 않았습니다.
16:11 Why did you go inside if you didn’t use it? 사용하지도 않았는데 왜 안으로 들어갔나요 ?
16:14 Yeah. 응.
16:15 Why did you go inside if you didn’t use it? 사용하지도 않았는데 왜 안으로 들어갔나요 ?
16:20 Do you have nothing to do? 할 일이 없나요?
16:21 No. 아니요.
16:23 Are you finished? 끝났나요?
16:24 I’ll continue to clean it if you are finished. 끝났으면 계속해서 청소하겠습니다 .
16:30 Li Nian. 리 니안.
16:31 Yes! 예!
16:32 Five kilometers. 5km.
16:35 Bear load. 부하를 부담하십시오.
16:37 Yes! 예!
16:39 Go ahead. Hurry up. 계속하세요. 서둘러요.
16:44 Big mouth. 큰 입.
16:59 I’m here to check -
17:00 whether the toilet is clean. 화장실이 깨끗한지 확인하러 왔어요.
17:02 I didn’t use it. 나는 그것을 사용하지 않았습니다.
17:07 What a meddler. 정말 참견자군요.
17:35 One minute ago, 1분 전에
17:37 I just finished cleaning -
17:38 all the men’s toilets in the base. 기지에 있는 남자화장실 청소를 모두 마쳤어요.
17:41 I don’t know -
17:42 why they need so many men’s toilets here. 왜 여기에 남자화장실이 그렇게 많이 필요한지 모르겠어요.
17:44 There will be no hot water and the bathroom will be closed 뜨거운 물이 나오지 않으며 욕실도 문을 닫습니다
17:45 if you don’t take a shower now. 지금 샤워를 하지 않으면
17:59 (Bathroom) (화장실)
18:03 Hey. 안녕하세요.
18:11 Xing Sir. 싱 선생님.
18:12 I’m not hey. My name is Mi Ka. 난 아니야. 제 이름은 미카입니다.
18:17 I have cleaned all the toilets. 화장실을 모두 청소했어요.
18:18 Is there anything else? 다른 것이 있나요?
18:19 Did I say that you only need to clean the toilets? 화장실 청소만 하면 된다고 했나요?
18:23 Clean the bathroom. 욕실을 청소하세요.
18:25 Also the bathroom? 욕실도요?
18:27 Is there an end? 끝이 있나요?
18:29 Well, do you have a problem? 문제가 있나요?
18:32 Not at all. 별말씀을요.
18:35 Mop the ground. 바닥을 대걸레질을 하세요.
18:37 Lock the door after you shower. 샤워 후에는 문을 잠그세요.
18:56 She will take a shower after cleaning the bathroom. 그녀는 욕실을 청소한 후 샤워를 할 것이다.
19:30 Xing Sir. 싱 선생님.
19:32 Shouldn’t you be interviewed -
19:33 by the television director 방송감독님 인터뷰도 해보고
19:34 and shoot the promotional video? 홍보영상도 찍어야 하지 않겠습니까?
19:38 You do it. 당신은 그것을 하세요.
19:39 I need to train them later. 나중에 훈련시켜야 해요.
19:41 I will train them. You will do the interview. 나는 그들을 훈련시킬 것이다. 인터뷰를 하게 됩니다.
19:44 That’s not what you said. 그것은 당신이 말한 것이 아닙니다.
19:47 I’m the captain. 내가 대장이다.
19:48 Can’t I change my order? 명령을 변경할 수 없나요?
19:50 You do it. 당신은 그것을 해.
19:51 Yes! 예!
20:05 When you do emergency rescues -
20:07 in the wild and in the mountains, 야생이나 산에서 긴급구조를 할 때,
20:08 most of the time we will use 우리는 대부분
20:10 such an emergency stretcher. 이런 비상 들것을 사용하게 됩니다.
20:12 These protective belts 이러한 보호 벨트는
20:13 are relatively more important. 상대적으로 더 중요합니다. 미끄러지거나 미끄러지는 것을 방지하기 위해
20:15 The protective belts must be fastened 보호 벨트를 고정해야 합니다
20:17 to prevent slipping -
20:19 and sliding. .
20:22 Mi Ka. 미 카.
20:23 Work with me. 나와 함께 일하세요.
20:25 How? 어떻게?
20:26 Lie down. 누워.
20:37 Come on, step on it well. 자, 잘 밟으세요.
20:49 Hands up. 손 들어.
21:04 Can I put my hands down? 손을 내려도 될까요?
21:06 Yes. 예.
21:08 Do you understand? 이해했나요?
21:11 Girls, try it first. 아가씨들, 먼저 시도해 보세요.
21:13 Unfasten it and do it again. 풀고 다시 해보세요.
21:22 Come on. 어서 해봐요.
21:25 He just wants to make me look funny. 그 사람은 단지 나를 웃기게 만들고 싶어 할 뿐이에요.
21:28 I thought he was nice 나는 그가 나에게 샤워를 하게 해준 것이 좋다고 생각했다
21:29 to let me take a shower. .
21:31 I’m really stupid. 나는 정말 바보입니다.
21:33 Take a shower? 샤워를하다?
21:35 No. No. 아뇨. 아뇨.
21:38 I think you two 내 생각엔 너희 둘이
21:39 just don’t get along. 사이가 좋지 않은 것 같아.
21:41 Exactly. 정확히.
21:42 Mi Ka. 미 카.
21:43 I think you should 내 생각엔
21:43 rename yourself as Mi Kelei. Mi Kelei로 이름을 바꿔야 할 것 같아요.
21:44 You are his jinx. 당신은 그의 징크스입니다.
21:46 You will bring 당신은
21:47 bad luck to him. 그에게 불운을 가져올 것입니다.
21:48 He will fall down the steps, 그는 계단에서 넘어지고,
21:50 trip when he climbs the mountain, 산에 오를 때 걸려
21:52 and choke... choke 넘어지고,
21:54 when he drinks water. 물을 마실 때 질식합니다.
21:55 He won’t get enough to eat. 그는 먹을 만큼 얻지 못할 것이다. -
21:56 -No more Xing Kelei. -Stop it. 더 이상 Xing Kelei는 없습니다. - 그만해요.
21:57 Mi Kelei. 미 켈레이.
21:59 -Mi Kelei. -Ke... Ke... -미 켈레이. - 케... 케...
22:00 Is it funny? 재미있나요?
22:04 I will tell it to you every day. 나는 매일 당신에게 그것을 말할 것입니다.
22:06 Such a fool. 정말 바보.
22:10 We don’t know 우리는
22:11 what the next training is. 다음 훈련이 무엇인지 모릅니다.
22:12 Why are you washing your hair now? 지금 머리를 감는 이유는 무엇입니까?
22:14 I cleaned the toilets. 나는 화장실을 청소했다.
22:16 I feel that I stink. 냄새가 나는 것 같아요.
22:18 Go ahead and wash it. 가서 씻으세요.
22:31 Thank you. 감사합니다.
22:37 It’s good. 좋습니다.
22:49 Sorry, Xing Sir. 죄송해요, 싱 선생님.
22:52 I’m sorry. 죄송합니다.
22:54 The training this afternoon is about to start. 오늘 오후 훈련이 곧 시작됩니다.
22:56 Hurry up. 서둘러요.
22:57 Okay. 좋아요.
23:21 Sorry, Xing Sir. 죄송해요, 싱 선생님.
23:24 It’s okay. 괜찮아요.
23:26 You know -
23:27 that I didn’t do it on purpose. 내가 고의로 그러지 않았다는 걸 당신도 알잖아요.
23:30 Who knows? 누가 알아?
23:31 Get up. 일어나세요. 지금
23:41 I’ll be there right away. 바로 갈게요.
23:44 Why am I so unlucky every time I see you? 당신 볼 때마다 나는 왜 이렇게 운이 좋지 않은 걸까 ?
23:48 (Special Police Training Base) Attention! (경찰특수훈련기지) 주목!
23:50 About turn! 뒤로 돌아!
23:52 About turn! 뒤로 돌아!
23:54 Dress right! 제대로 옷을 입으세요!
24:18 Excuse me. 실례합니다.
24:19 Off limits to all unauthorized personnel. 허가받지 않은 모든 인원은 출입이 금지됩니다.
24:21 I know it. 나는 그것을 알고 있다.
24:23 That’s why they send you 그래서
24:24 to pick me up, right? 나를 데리러 오라고 당신을 보내는 거죠?
24:27 It’s me. 나야.
24:28 I’m the television director, 저는 텔레비전 감독인
24:30 Ruan Qingxia. Ruan Qingxia입니다.
24:32 You have added me as your WeChat contact. 저를 WeChat 연락처로 추가하셨습니다.
24:33 (Ruan Qingxia) Really? (루안 칭샤) 정말요?
24:39 The Photoshop retouching is too much, 포토샵 리터칭이 너무 과해서
24:40 I almost can’t recognize you. 거의 알아보지 못할 정도네요.
24:42 I mean your picture is beautiful. 내 말은, 네 사진이 아름답다는 거야.
24:44 You mean I’m ugly in person. 직접 보니 내가 못생겼다는 뜻이군요.
24:46 Hello. 안녕하세요.
24:47 My name is Shu Wenbo. 내 이름은 슈웬보(Shu Wenbo)입니다.
24:48 Welcome to interview us. 인터뷰에 오신 것을 환영합니다.
24:53 Please come inside. 안으로 들어오세요.
24:55 I’ll carry the equipment for you. 내가 당신을 위해 장비를 운반하겠습니다.
24:57 It’s not my equipment. 내 장비가 아니거든요.
24:58 It’s my luggage. 내 짐이에요.
24:59 Don’t you only stay here for three days? 여기서 3일만 머무르지 않니?
25:02 Do you have any problems? 문제가 있나요?
25:03 No, not at all. 아니요, 전혀 그렇지 않습니다.
25:05 Wait a moment. 잠시만 기다려주세요.
25:13 Let’s go. 갑시다.
25:20 Where is this place? 여기서이 곳은?
25:21 This is our dormitory. 여기가 우리 기숙사예요.
25:24 That’s where you will live. 그곳이 당신이 살 곳입니다.
25:35 We have arrived. 우리는 도착했습니다.
25:51 Let’s go. 갑시다.
25:55 If you are -
25:56 not used to living here, 이곳 생활이 익숙하지 않거나
25:57 or if you need anything, 필요한 것이 있으면
25:58 just tell me directly. 직접 말씀해 주세요.
26:01 I...! 나...!
26:05 I just want to remind you -
26:06 that there is a problem with the zipper 지퍼에 문제가 있으므로
26:07 and you need to be careful. 조심해야 한다는 점을 상기시켜 드리고 싶습니다.
26:08 I mean, 내 말은,
26:09 why didn’t you warn me earlier? 왜 더 일찍 경고하지 않았나요? -
26:10 -You... -Well... 당신은... - 글쎄요...
26:11 Sorry, I’ll pick them up for you. 죄송해요. 제가 가져갈께요.
26:12 I’ll pick them up. 내가 들어드리겠습니다.
26:16 I mean... 내 말은...
26:20 Well... 음...
26:20 They will be deformed if you squeeze them! 꽉 쥐면 변형될 거예요 !
26:24 Put them down now! 지금 당장 내려놓으세요!
26:27 No... 아뇨...
26:28 Sorry. 죄송해요.
26:29 I didn’t mean it. I... 그런 뜻은 아니었어요. 나...
26:30 Well, I’ll pick them up for you. 음, 내가 사다줄게.
26:45 My desert rose. 나의 사막 장미.
26:47 It’s broken like this before it’s used. 사용하기 전 이렇게 깨져있습니다.
26:52 I’m sorry! 죄송합니다!
26:53 I will buy another one for you. 나는 당신을 위해 다른 것을 살 것입니다.
26:56 You can’t buy it in China. 중국에서는 구입할 수 없습니다.
26:58 I asked a friend to buy it. 친구한테 사달라고 했어요.
27:01 Okay, let me help you 알겠습니다.
27:02 get the suitcase inside. 여행가방을 안으로 넣는 것을 도와드리겠습니다.
27:14 The stretcher swung. Take 20 laps. 들것이 흔들렸다. 20 바퀴를 돌립니다.
27:16 (The Score of Emergency Rescue Training) Next group. (긴급구조훈련 점수) 다음 그룹.
27:24 Irregular fixation of the wounded. 부상자의 불규칙한 고정.
27:26 Take 20 laps. 20 바퀴를 돌립니다.
27:28 Come on, next group. 자, 다음 그룹.
27:37 Next group! 다음 그룹!
28:10 Oh my goodness. 맙소사.
28:10 Good. Well done. 좋은. 잘하셨어요.
28:11 I’m so scared. 너무 무서워요.
28:22 The last group 마지막 그룹은
28:24 failed. 실패했습니다. 오늘 오후에는
28:25 Everybody will take 20 laps this afternoon. 모두 20바퀴를 돌게 됩니다 .
28:28 Why? 왜?
28:30 Xing Sir. 싱 선생님.
28:31 Are you professional at all? 당신은 전혀 전문적입니까?
28:32 Our stretcher is fine. 우리 들것은 괜찮습니다.
28:33 The wounded is fine. 부상자는 괜찮습니다.
28:35 How did we fail? 우리는 어떻게 실패했나요?
28:36 You can’t just -
28:37 fail my whole group 우리 그룹 전체를 실망시킬 수는 없습니다
28:38 because of 개인적인 불만 때문에
28:39 our personal grievances.
28:40 Do you think you passed it? 합격했다고 생각하시나요?
28:41 Of course. 물론.
28:44 Li Nian! Give her a helmet! 리 니안! 그녀에게 헬멧을 줘!
29:30 Do you think -
29:31 you can pass it now? 이제 합격할 수 있을 것 같나요?
29:34 No. 아니요.
29:36 The place we fastened the belt is low, 벨트를 매는 위치가 낮아서
29:38 leading to the instability of the upper body. 상체가 불안정해집니다.
29:40 Without a helmet, 헬멧이 없었다면
29:42 I might have -
29:43 wrecked my head. 머리가 상했을 수도 있습니다.
29:45 The most important thing about emergency rescue 응급구조에서 가장 중요한 것은
29:47 is to not let the wounded 부상자가
29:48 get hurt again. 다시는 상처를 입지 않도록 하는 것이다.
29:50 But you guys 그런데 너희들은
29:51 would take away their lives directly. 직접 목숨을 앗아갈 것이다.
29:53 Just like I said, 말씀드린 것처럼
29:54 every part is crucial 모든 부분이 중요
29:56 and needs to be practiced repeatedly. 하고 반복적으로 연습해야 합니다.
29:59 Are you convinced? 확신하시나요?
30:01 Yes. 예.
30:03 Accept the punishment then! 그럼 처벌을 받아라!
30:05 Dismiss! 해산!
30:08 Xing Sir. 싱 선생님.
30:10 Your helmet. 당신의 헬멧.
30:26 Sorry. 죄송합니다.
30:27 My hands were shaking. I couldn’t hold it steady. 내 손이 떨리고 있었다. 나는 그것을 안정시킬 수 없었다.
30:30 A surgeon’s hands can’t be shaking. 외과 의사의 손은 떨릴 수 없습니다.
30:34 See me alone for training at two o’clock in the afternoon. 오후 2시에 훈련을 위해 나 혼자 보자 .
30:39 A surgeon’s hands can’t be shaking. 외과 의사의 손은 떨릴 수 없습니다.
30:41 I can’t help it. 어쩔 수가 없어요.
30:47 One! Two! 하나! 둘!
30:49 This is 이것은
30:50 our lift vehicle. 우리의 리프트 차량입니다.
30:52 The shelf -
30:53 can be lifted up -
30:54 which can help our snipers 저격수가 용의자를 쏘고 죽이는 데 도움이 될 수 있도록 선반을 들어 올릴 수 있습니다
30:55 shoot and kill the suspect.
31:03 This vehicle is very interesting. 이 차량은 매우 흥미롭습니다.
31:04 It is an extendable vehicle. 확장 가능한 차량입니다.
31:06 This shelf 이 선반은
31:07 can stretch out a lot. 많이 늘어날 수 있어요.
31:08 It’s generally used on bridges. 일반적으로 교량에 사용됩니다.
31:09 Okay. 좋아요.
31:10 Can I see it? 나는 그것을 볼 수 있습니다?
31:11 Sure. 네.
31:15 Let’s look at the next vehicle. 다음 차량을 살펴보겠습니다. -
31:16 -Okay. -Let’s go. 좋아요. - 갑시다.
31:22 This is an armored assault vehicle. 이것은 기갑 공격 차량입니다.
assault 폭행[하다], (점거를 위한) 공격, (청각, 후각 등을) 괴롭히다
31:24 It’s three-level bulletproof. 3단계 방탄입니다.
31:25 There are gunports on the body 몸체에 총구가 있고
31:26 and there is a rotating turret on it. 그 위에 회전하는 포탑이 있습니다.
31:28 Electric tear-gas launcher. 전기 최루탄 발사기.
31:31 Can I take a look inside? 내부를 좀 살펴볼 수 있을까요?
31:32 Yes. 예.
31:34 Be careful. 조심하세요.
31:40 This is an independent lift-up 독립형 리프트업
31:43 monitor cradle head 모니터 크래들 헤드입니다
31:44 which can allow the commandos - 특공대가 차량에서 내리지 않고도 감시 및 사격을 수행할 수 있는
31:45 to carry out surveillance and shooting -
31:46 without leaving -
31:47 the vehicle.
31:50 Let’s check the vehicle ahead. 전방의 차량을 확인해 보겠습니다.
31:51 Okay. 좋아요.
32:03 Hello. 안녕하세요.
32:05 I’m Shao Yuhan. 저는 샤오유한입니다.
32:06 Dr. Shao. 샤오 박사.
32:07 Well, 글쎄요,
32:08 there is a -
32:09 doctor friend of mine abroad -
32:10 who is doing -
32:11 an experimental study of Ye Xiaoman’s case. 예샤오만의 사례에 대해 실험적인 연구를 하고 있는 해외 의사 친구가 있습니다.
32:12 I sent him 나는 그에게
32:13 some information. 몇 가지 정보를 보냈습니다.
32:14 He asked for extra information. 그는 추가 정보를 요청했습니다.
32:16 Do you have time -
32:17 to bring Ye Xiaoman 예샤오만을
32:18 to our hospital this afternoon? 오늘 오후에 우리 병원으로 데려갈 시간이 있습니까?
32:20 No problem. 괜찮아요.
32:21 Okay. 좋아요.
32:22 Does she have any -
32:23 family members here? 여기에 가족이 있나요?
32:24 No. 아니요.
32:24 Her family is in her hometown. 그녀의 가족은 고향에 있습니다.
32:26 We are from the same place. 우리는 같은 곳에서 왔습니다.
32:27 She came here 그녀는 치료를 위해 여기에 왔습니다
32:28 for treatment. .
32:29 I’m living with her. 나는 그녀와 함께 살고 있어요.
32:31 Then you 그럼 당신은
32:32 come here with her. 그녀와 함께 여기로 오세요.
32:33 You are a doctor 당신은 의사
32:34 and also her friend. 이자 그녀의 친구입니다. 당신이 거기에 있다면
32:34 She can be more at ease if you are there. 그녀는 더 편안해질 수 있습니다 .
32:36 Okay, I’ll be there right away. 알았어, 지금 바로 갈게.
32:38 Okay. 좋아요.
32:39 Captain Xing, I... 싱 선장님, 저...
32:40 Something came up. 무슨 일이 생겼어요.
32:44 Mi Ka! 미카!
32:46 She is crazy. 그녀는 미쳤다.
32:53 This is a bulletproof helmet. 방탄헬멧입니다.
32:55 This is a night vision. 이것은 야간 시력입니다.
32:57 What is this? 이게 뭔가요?
32:58 This is the infrared 이것은
32:59 retractable video inspectoscope, -
33:01 which is generally used in large places 일반적으로
33:02 for screening some venues 일부 장소
33:03 and vehicles. 및 차량을 검사하기 위해 넓은 장소에서 사용되는 적외선 개폐식 비디오 검사기입니다.
infrared ray 적외선
retractable 집어넣을 수 있는, 오므릴 수 있는
33:04 It can also be used at night. 밤에도 사용할 수 있습니다.
33:08 This is an imaging device. 이것은 이미징 장치입니다.
33:12 Can I pick it up and have a look? 제가 들고 가서 좀 봐도 될까요?
33:13 Sure. 그럼요.
33:16 This is very interesting. 이것은 매우 흥미롭습니다.
33:17 It’s like a tumbler. 텀블러같네요
33:18 When you throw it, 던지면
33:19 its lens will always be upward. 렌즈가 항상 위쪽을 향하게 됩니다.
33:21 It can send -
33:22 the image and sound 이미지와 사운드를
33:23 within a hundred meters 100미터 내의
33:24 back to our terminal. 우리 터미널로 다시 보낼 수 있습니다.
33:25 It’s amazing. 놀랍다.
33:28 What’s in this big box? 이 큰 상자에는 무엇이 들어있나요?
33:30 This is an electric climber. 전동등산기 입니다.
33:32 It’s generally 일반적으로
33:32 for climbing over obstacles, climbing buildings, 장애물 넘기, 건물 오르기, 계단에서
33:34 rescuing the wounded members 부상당한 멤버 구출하기
33:36 in the stairwell -
33:36 and transferring equipment. , 장비 운반하기 등의 용도로 사용됩니다.
33:44 What’s this? 이건 뭐야?
33:46 This is a pair of capture gloves -
33:48 with lithium battery. 리튬 배터리가 장착된 캡처 장갑입니다.
33:49 It can make the suspect 이는 피의자가
33:50 lose the ability to resist immediately. 즉시 저항할 수 있는 능력을 상실하게 만들 수 있습니다.
33:52 Do you want to feel it? 느껴보고 싶나요?
33:54 Okay. 좋아요.
34:11 What’s wrong? Do you have something to do? 뭐가 문제 야? 할 일이 있나요?
34:13 No. 아니요.
34:15 Dr. Shao, thank you 샤오 박사님,
34:16 for getting this chance -
34:17 for Xiaoman. 샤오만을 위해 이런 기회를 주셔서 감사합니다.
34:20 As long as there is a glimmer of hope, 희망의 빛이 있는 한,
34:21 a life 생명을
34:22 should not be given up. 포기해서는 안 됩니다.
34:24 I feel the same way. 나도 같은 느낌이다.
34:32 Dr. Shao. 샤오 박사.
34:35 You are here. 당신은 여기 있습니다.
34:35 Come on, have a seat. 자, 앉으세요.
34:45 Relax, it’s okay. 진정해, 괜찮아.
34:47 I am Shao Yuhan. 저는 샤오유한입니다.
34:49 I’ve read your 나는 당신의
34:51 medical report. 의료 보고서를 읽었습니다.
34:52 I don’t need to say it, 말할 필요도 없고,
34:53 you should know 당신의 상태를 알아야 합니다
34:54 your condition.
34:56 I want to see you today 오늘은
34:57 because there are some things -
34:58 I want to talk to you 여러분과 이야기하고 싶은 것들이 있고
34:59 and I want to know your idea. 여러분의 생각을 알고 싶어서 여러분을 만나고 싶습니다.
35:01 Well, 음,
35:02 the medical research institute where I work at 제가 일하는 의학연구소에서는 신약을
35:03 is developing 개발
35:05 and conducting 하고
35:06 clinical trials of a new drug. 임상시험을 진행하고 있어요.
35:07 Now it has reached the third period. 이제 세 번째 기간에 이르렀습니다.
35:09 The effect is significant. 효과는 상당합니다.
35:10 It’s mainly to suppress and reduce 주로
35:12 the recurrence rate of glioma. 신경교종의 재발률을 억제하고 감소시키는 것입니다. 이 신약을
35:15 With the use 사용하면
35:16 of this new drug, -
35:16 there will be a series of treatments. 일련의 치료법이 나올 것이다.
35:18 But the whole process 하지만 모든 과정은
35:20 needs to be carried out abroad. 해외에서 진행되어야 한다.
35:22 What I want to say is 내가 말하고 싶은 것은
35:24 I can help her 그녀가
35:24 get this opportunity. 이 기회를 얻도록 도울 수 있다는 것입니다.
35:25 It’s great. 훌륭해요.
35:28 Thank you, Dr. Shao. 감사합니다, 샤오 박사님.
35:30 Is there any difficulty? 어려움은 없나요?
35:33 What’s wrong? 뭐가 문제야?
35:35 Are you worried -
35:36 about the cost? 비용이 걱정되시나요?
35:38 As for the cost, 비용은
35:40 because it’s a medical research, 의학연구이므로
35:41 the medical expense is exempted. 의료비가 면제됩니다.
35:43 But you need to take care of 하지만 생활비는 챙겨야 해요
35:45 the living expenses. .
35:50 It’s okay. 괜찮아요.
35:51 It’s destined. 그것은 운명이다.
35:54 Dr. Shao, 샤오 박사님,
35:55 I am very grateful -
35:56 that you get this chance for me. 저에게 이런 기회를 주셔서 매우 감사드립니다.
35:58 What are you thinking about? 당신은 무엇에 대한 생각?
36:00 You have to find a way to do it. 당신은 그것을 할 방법을 찾아야합니다.
36:02 I can -
36:03 borrow the money from my parents. 부모님한테 돈을 빌릴 수 있어요.
36:05 I’ll think about it. 나는 그것에 대해 생각합니다.
36:07 At that time when you needed to buy materials, 당시 자재를 사야 할 때
36:09 you couldn’t pay your rent 집세를 낼 수는 없었지만
36:11 but you didn’t ask your parents for money. 부모님께 돈을 달라고 하지도 않았습니다.
36:12 How can you 이제 나를 위해 어떻게 할 수 있습니까
36:13 do it now for me? ?
36:14 These are two different things. 이것은 두 가지 다른 것입니다.
36:16 Just leave it to me. I can fix it. 그냥 나에게 맡겨주세요. 내가 준비할 수 있어.
36:18 Thank you, Dr. Shao. 감사합니다, 샤오 박사님.
36:24 Pass it to me. 나에게 넘겨주세요.
36:27 Be careful. 조심하세요.
36:40 Great. 아주 좋아.
36:42 Pass it to me. 나에게 넘겨주세요.
36:57 Great. 정말 잘 됐어.
37:01 Let’s stop here. 여기서 멈추자.
37:02 I need some rest. 휴식이 필요해요.
37:03 Captain Xing, you came too strong today. Xing 대장님, 오늘 너무 강해졌습니다.
37:06 Captain Xing, well done today. 싱 대장님, 오늘 수고하셨어요.
37:08 Very aggressive. 매우 공격적입니다.
37:09 You gained a lot of points by yourself. 혼자서 많은 점수를 얻었습니다.
37:11 Captain Xing. 싱 대장.
37:12 You crack down on us 당신은
37:13 in the training ground for so long, 오랫동안 훈련장에서 우리에게 엄격했고,
37:14 now you vanquish us in the basketball hall. 이제는 농구장에서 우리를 완파합니다 .
37:19 Why... why are you leaving now? 왜...왜 지금 떠나는 거에요?
37:22 Who messed with him? 누가 그 사람을 망쳤나요?
37:24 We dare not mess with him. 우리는 감히 그 사람을 건드릴 수 없습니다.
37:26 Only you dare do it. 오직 당신만이 감히 그렇게 할 수 있습니다.
37:31 One! Two! Three! Four! 1! 2! 3! 4개!
37:35 Xing Sir. 싱 대장님.
37:38 Xing Sir, it was my fault 싱 대장님.
37:39 that I left yesterday 어제 미리
37:41 without asking for leave 휴가를 요청하지 않고 떠난 것은 제 잘못입니다
37:42 in advance. .
37:43 I sent you a message later. 나중에 메시지를 보냈어요.
37:47 Dr. Mi. 미 박사.
37:49 This is the second time. 이번이 두 번째입니다.
37:52 You are fired. 당신은 해고.
37:55 Xing Sir. 싱 대장님.
37:57 I can clean the playground, 놀이터,
37:58 the toilets, 화장실,
38:00 and the bathroom. 욕실을 청소할 수 있어요.
38:01 I can clean anywhere. 어디든 청소할 수 있어요.
38:01 I can do whatever you want, 당신이 원하는 건 뭐든지 할 수 있어요.
38:02 just don’t fire me. 날 해고하지 마세요.
38:04 I won’t punish anyone 개인적인 감정 때문에 누구도 처벌하지 않겠습니다
38:05 because of -
38:06 my personal emotions. .
38:08 At here, 여기서는
38:09 discipline is above everything. 규율이 무엇보다 중요합니다.
38:11 I know that in your profession, 나는 당신의 직업에서
38:12 discipline is above everything. 규율이 무엇보다 중요하다는 것을 알고 있습니다.
38:13 But I didn’t go out 하지만 나는
38:14 for other things. 다른 일을 하러 나가지는 않았습니다.
38:16 I’m really... 저는 정말...
38:17 Right now you are still emphasizing 지금까지도
38:18 your own reasons! 자신의 이유를 강조하고 계시네요!
38:21 You put -
38:23 your personal affairs first -
38:24 during training, 연습생 시절에는 개인사를 최우선으로 생각했는데,
38:25 if there is an emergency one day, 어느 날 긴급상황이 닥치면
38:28 I’m not sure -
38:29 what choice you will make. 어떤 선택을 하게 될지 모르겠다.
38:31 If everyone 모든 사람이
38:32 has a reason for their fault, 자신의 잘못에 이유가 있다면
38:34 then the order means nothing. 명령은 아무 의미가 없습니다.
38:38 I know no matter what I say now, 지금 내가 무슨 말을 하든
38:39 it’s all wrong. 다 틀렸다는 걸 알아요.
38:41 But I’m not here 하지만 저는
38:42 just to get a certificate. 단지 자격증을 취득하기 위해 여기에 온 것이 아닙니다.
38:44 I really want to learn something. 나는 정말로 뭔가를 배우고 싶다.
38:46 I have joined an emergency rescue team 저는 대학 때부터 긴급 구조대에 가입했습니다
38:48 since I was in college.
38:50 I hope I can -
38:51 save some people -
38:52 who need me. 나를 필요로 하는 사람들을 구할 수 있기를 바랍니다.
38:54 I really hope -
38:56 I can use what I learned 제가 배운 것을
38:56 to help others. 다른 사람들을 돕는 데 사용할 수 있기를 진심으로 바랍니다.
38:59 It’s not for you. 그것은 당신을 위한 것이 아닙니다.
39:02 I won’t leave. 나는 떠나지 않을 것이다.
39:04 It’s up to you. 그것은 당신에게 달려 있습니다.
39:05 You would never graduate as long as I’m here. 내가 여기 있는 한 넌 절대 졸업하지 못할 거야 .
39:07 I didn’t come here 나는 인증서를 받으러 여기에 온 것이 아닙니다!
39:08 for the certificate!
39:24 Mi Ka? 미카?
39:27 Why are you here? 당신은 왜 여기에 있습니까?
39:28 I’m here to shoot a promotional video. 홍보영상을 찍으러 왔습니다.
39:31 What happened? 무슨 일이에요?
39:37 Alright. 괜찮아.
39:41 It’s okay. 괜찮아요.
39:44 (Male toilet) (남자 화장실)
39:45 Now you know 이제
39:46 how miserable I am. 내가 얼마나 비참한지 아시겠죠?
39:48 This game 이 게임은
39:50 is getting more difficult -
39:51 as you pass the level one by one. 레벨을 하나씩 통과할수록 더욱 어려워집니다.
39:52 But there are people who still love it. 그러나 아직도 그것을 좋아하는 사람들이 있습니다.
39:57 Why does him 그 사람은 왜
39:58 have to pick on me all the time? 항상 나를 괴롭혀야 하는 걸까?
pick on 비난하다, 괴롭히다, 집적거리다, 선택하다
40:02 Life is interesting -
40:04 when you do high challenges. 높은 도전을 할 때 인생은 흥미로워집니다.
40:06 I’m serious now. 지금은 심각해요.
40:09 If a man is handsome enough, 남자가 잘생겼으면
40:11 you can ignore his personality. 그 사람 성격은 무시해도 돼요.
40:13 Ruan Qingxia, you really are _ Ruan Qingxia, 당신은 정말로
40:14 hopeless. 절망적입니다.
40:17 I mean, 내 말은,
40:18 if you don’t want the certificate, 자격증을 원하지 않는다면
40:19 why are you staying here and looking for suffering? 왜 여기에 머물 면서 고통을 찾고 있습니까?
40:21 I’m willing to do it. 나는 기꺼이 그것을 할 의향이 있습니다.
40:22 If I stay, 내가 머무르면
40:23 I can still learn something -
40:24 which I can use later. 나중에 사용할 수 있는 것을 배울 수 있습니다.
40:26 You are fired now. 당신은 이제 해고되었습니다.
40:27 Stop cleaning the toilet. 화장실 청소를 중단하세요.
40:30 No, that’s a different matter. 아니요, 그건 다른 문제입니다.
40:32 I don’t want him 그 사람이
40:33 to have any more excuses 더 이상
40:35 to drive me away. 나를 쫓아낼 핑계를 대는 것을 원하지 않습니다.
40:37 But seriously, 하지만 진지하게, 그들이 훈련하는 동안
40:38 I was there all day 나는 하루 종일 거기에 있었습니다
40:39 when they were training.
40:40 It’s really hard. 정말 어렵습니다.
40:41 Why are you looking for trouble? 왜 문제를 찾고 있습니까?
40:43 I really want to stay. 나는 정말로 머물고 싶다.
40:45 I didn’t mean to break the rule. 나는 규칙을 어길 생각이 없었습니다.
40:48 I know. 알아요.
40:50 I know you. 나는 당신을 알고 있습니다.
40:51 I was confident 자신감이 있었어요
40:54 when I came here - 훈련하러 여기 왔을 때
40:55 for training.
40:56 I thought I can go to 응급 구조대에 갈 수 있을 것 같았어요.
40:58 the emergency rescue team.
41:00 I didn’t expect such things to happen. 나는 그런 일이 일어날 것이라고 기대하지 않았습니다.
41:02 I thought Xiaoman 나는 Xiaoman이
41:04 can be saved. 구원받을 수 있다고 생각했습니다.
41:06 It’s still about money in the end. 결국은 돈이 문제다.
41:08 Why nothing is 왜 아무것도
41:10 going well? 잘 안 되나요?
41:14 All right. 괜찮아.
41:16 The saying goes well, 잘 되간다는 말은
41:18 in the end, things will mend. 결국 모든 것이 해결될 것이라는 말입니다.
41:21 It will be solved. 해결될 것입니다.
41:26 It’s my phone. 내 전화야.
41:30 Hello. 안녕하세요.
41:32 Dr. Shao. 샤오 박사.
41:37 Really? 정말?
41:39 That’s great. Great. 훌륭해요. 엄청난.
41:40 Okay. Okay. 좋아요. 좋아요.
41:42 Okay. 좋아요.
41:42 Thank you. Thank you. 감사합니다. 감사합니다.
41:43 Thank you. Goodbye. 감사합니다. 안녕히 가세요.
41:44 Dr. Shao told me Shao 박사는
41:45 that he found a charity fund -
41:47 which can pay -
41:48 part of the expenses for Xiaoman. _ Xiaoman을 위한 비용의 일부를 지불할 수 있는 자선 기금을 찾았다고 말했습니다.
41:49 I’ll borrow some money 부모님한테 돈을 좀 빌릴게요
41:51 from my parents.
41:51 Xiaoman can be saved. _ Xiaoman을 구할 수 있습니다.
41:53 Really? 정말?
41:54 I told you! 내가 말했잖아!
41:56 You didn’t -
41:57 suffer for nothing today. 오늘은 괜히 고생한 게 아니었습니다.
41:58 Really? 정말?
41:59 I’m willing to sweep the floor for many more days. 나는 앞으로 며칠 더 바닥을 쓸 의향이 있습니다 .
42:03 Today is field training. 오늘은 현장훈련이다.
42:05 Each group will have 각 그룹에는
42:07 a SWAT member -
42:07 cooperating with you. 귀하와 협력하는 SWAT 구성원이 있습니다.
42:09 Now the people I name 이제 내가 이름을 붙인 사람들이 무리 지어
42:11 line up in groups. 줄을 섰습니다.
42:12 Zhao Qingqing! 자오칭칭!
42:13 Here! 여기!
42:14 Nie Xiaohui! 니샤오후이!
42:15 Here! 여기!
42:17 Liu Rong! 류롱!
42:17 Here! 여기!
42:18 Gong Ning! 공닝!
42:19 Here! 여기!
42:20 Wang Yu! 왕유!
42:21 Here! 여기!
42:22 Zhao Xiaozhi! 자오샤오즈!
42:22 Here! 여기!
42:23 Yu Wenjuan! 유원주안!
42:24 Here! 여기!
42:26 Zhang Tong! 장통!
42:27 Here! 여기!
42:28 Guo Liang! 궈량!
42:28 Here! 여기!
42:29 Li Xinyuan! 리신위안!
42:30 Here! 여기!
42:31 Ye Anqi! 예안치!
42:32 Here! 여기!
42:33 All of you, 여러분
42:35 attention! 주목!
42:36 Dress right! 제대로 옷을 입으세요!
42:39 Eyes, front! 눈, 앞!
42:41 At ease, attention! 안심하세요!
42:43 Turn right! 우회전!
42:45 Forward, march! 전진하라!
42:50 Keep up. 유지하다.
42:54 Xing... Xing... 싱... 싱...
42:55 Xing Sir. 싱 대장님.
'니시아적성지영루 (마사순, 백경정) 대본' 카테고리의 다른 글
니시아적성지영루 (You Are My Hero) ep1 대본 (1) | 2023.10.17 |
---|