본문 바로가기
아요역풍거 (공준, 종초희) 대본

아요역풍거 (Rising with the Wind) ep2 대본

by synsong 2023. 11. 2.
반응형

 

아요역풍거ep2중한대본.txt
0.04MB

 

아요역풍거 (Rising With the Wind) ep2 대본 _ 출처: iQYI Romance


3:34 Come in. 들어와
3:35 Dad. 아빠
3:38 Why are you here today? 회사에는 어쩐 일이야?
3:40 I brought an investor to see you. 투자자가 있어서 데리고 왔어
3:51 Hello, Mr. Jiang. 장 회장님, 안녕하세요
3:52 I'm Xu Si. 쉬쓰라고 합니다
3:53 I'm here to learn. 오늘 한 수 배우기 위해 왔습니다
4:00 Have a seat. 앉으세요
4:08 Are the people from Baoxing Investment 바오싱의 투자자가
4:10 in a hurry? 조급한가 봐요?
4:12 You haven’t officially joined Baoxing 아직 바오싱에 정식 입사한 게 아닌 걸로 아는데
4:14 and you've already helped them with 이렇게 큰 프로젝트에
4:16 such a big land-buying project. 당신을 보낸 건가요?
4:20 The position they gave you 그들이 제안한 직급이
4:21 is not bad, right? 괜찮나 봐요?
4:23 I surely can't hide anything from a senior of the industry. 역시 업계 베테랑 선배님은 속일 수가 없네요
4:26 Didn't they tell you that 바오싱에서 안 알려줬어요?
4:28 Free Unicorn 쯔유치는
4:30 will not sell Teng Yue? 텅웨를 팔 생각이 없어요
4:40 Lord Zhaoyang. 자오양 나리
4:43 What? 이제
4:43 Later, in the company, 회사에서는
4:44 I'll have to call you lord. 나리라고 불러야 하나?
4:47 Mr. Yan, I can explain. 팀장님, 제가 설명할게요
4:51 200,000 followers. 팔로워가 20만이라고?
4:52 Our company has an influencer, 회사에 유명 인플루언서가 있었는데
4:54 and I didn't even know that. 그걸 몰랐네?
4:56 I can explain. 제가 설명할게요
4:57 Explain what? 뭘 설명해?
4:58 Before you joined the company, 입사하기 전에
4:59 you are already an influencer. 이미 인플루언서였으니까
5:01 So it has nothing to do with the company. 회사랑 상관없다는 거야?
5:02 No. 그게 아니라
5:03 Since Weibo SNS는
5:04 is my personal social tool, 제 개인적인 공간이라
5:06 I didn't report to the company 입사 후에
5:07 when I joined. 보고하지 않아도 된다고 생각했어요
5:08 So... 그래서…
5:10 There is no problem that it's personal. 개인적인 공간이면 상관없지
5:12 But if you have hundreds of thousands of fans, 근데 넌 팔로우가 몇십만이잖아
5:15 you'll have social influence. 영향력이 있단 소리인데
5:17 Use your influence 그 영향력을 가지고
5:17 to get advertisements 광고를 받는 거야
5:18 is not unacceptable. 안 될 것도 없어
5:20 But you went to 하지만 네가
5:21 support our competitor. 경쟁 회사 일을 하는 건
5:23 What kind of nature is this? 다른 문제야
5:24 Since Aneda established, 우리 안나이다가 창립한 이래
5:26 it's the first time that 처음으로 유상과 함께
5:28 we are trending with our competitor. 실시간 검색어에 올랐어
5:30 Xiang Zhaoyang. 샹자오양
5:31 Good for you. 참 대단해
5:34 Well, 그럼
5:36 how will the company plan to deal with this? 회사는 어떤 결정을 내렸나요?
5:43 You may leave. 일단 나가 봐
5:45 Let me think about it. 생각 좀 해 볼게
5:50 Okay. 알겠습니다
6:06 I like 네가 영상에서 만든 신발
6:07 the shoes you made in the video. 진짜 마음에 들더라
6:08 Chinese style is great. 전통적인 느낌이 강했어
6:10 It's much prettier than we made 우리가 생산하는 것보다
6:11 on our production line. 훨씬 예뻤어
6:13 Thank you. 고마워
6:15 Come on. 힘내
6:29 The shoe size is 44, right? 신발 사이즈가 270이죠?
6:33 Here. 자
6:34 Try it. 한번 신어 봐요
6:46 Seal the warehouse when it snows. 눈이 내릴 때는 창고 문을 닫고
6:49 Only give out food when it's sunny. 날이 개면 곡식을 내는 거예요
6:51 These are old rules. 그게 오래된 업계의 규칙이죠
6:53 Do you understand? 알겠어요?
6:56 Come in. 들어와
7:00 Here comes Jiang Hu. 장후 왔어?
7:01 The CFO is here. 웨 전무님 오셨네요
7:03 I have to disappear now. 이만 가야겠어요
7:08 Reading between the lines. 무슨 말인지 눈치챘죠?
7:09 Stop standing here. 이 신발 신지도 못할 텐데
7:11 You can't wear these shoes. 여기서 서 있지 말고
7:12 All right, let's go out. 우리 같이 나가요
7:14 Dad, I'm leaving. 아빠, 나 갈게
7:19 This is the financial report 이번 분기
7:20 of this quarter. 재무제표예요
7:30 Let's add each other on WeChat. 메신저 친구 추가해요
7:33 Is it necessary? 그럴 필요 있어요?
7:35 It's a deal. 약속했잖아요
7:36 If I win, 내가 이기면
7:37 don't 앞으로 내 앞에
7:38 ever show up again. 나타나지 않기로요
7:40 What I said last night 어젯밤에는
7:41 was drunk talk. 당신이 취해서 횡설수설한 거였으니까
7:42 Don't worry about it. 신경 쓸 거 없어요
7:44 You... 당신은 참
7:44 you're acting shamelessly. 억지를 잘 부리네요
7:49 We were 우리는 방금
7:51 on a united front just now. 같은 통일전선에 있었잖아요
7:53 It doesn't make sense if we don't make friends. 친구 추가쯤은 할 수 있죠
7:54 Adult's way of social 어른의 사회생활은
7:58 are all about mutual benefits. 서로 이익이 있어야죠
8:03 I don't think there are anything 우린 서로 이익이 될 게
8:04 we can benefit from each other. 없는 것 같은데요?
8:09 Don't speak too soon. 아직 그 말을 하기엔 이르죠
8:11 Aren't you very predictive 당신은
8:12 when it comes to the market. 시장을 보는 눈이 있잖아요
8:14 What do you mean? 무슨 뜻이에요?
8:17 Let's add each other on WeChat. 친구 추가하자니까요
8:18 You can contact me 나중에 재산을 팔 때
8:19 when you sell your assets. 나한테 연락하란 얘기예요
8:21 I'll get a job soon. 내가 곧 재취업을 할 건데
8:23 As you know, 당신이 알고 있는 것처럼
8:24 I not only invest in real estate, 부동산 투자뿐 아니라
8:26 but also work part-time 부업으로
8:28 to deal with bad assets. 불량 자산에도 관심이 많아요
8:32 Free Unicorn doesn't need it. 쯔유치는 그런 거 필요 없어요
8:36 Do you really believe in Free Unicorn? 쯔유치에 대한 믿음이 대단하네요
8:41 Do you believe in God? 신이 있다고 믿어요?
8:44 My dad is god. 우리 아빠가 신이에요
8:56 The investments overseas 해외 투자는
8:57 are still unsolved. 아직 해결이 안 됐어요
8:59 We still owed the suppplier 공급업체 쪽에
9:00 tens of millions of yuan. 아직 몇천만 위안의 빚도 있고
9:02 It's almost payday. 당장 직원 월급날도 다가와요
9:05 Let's start with mortgaging 일단
9:06 the peripheral assets that are 장후 명의의
9:07 under Jiang Hu 외국 자산을 저당 잡아서
9:09 to pay the wages. 월급을 주고

peripheral  (중요하지 않은) 지엽적인, 주변적인, 말초의

9:11 Find Shen Gui as soon as possible. 얼른 선구이를 찾아
9:13 We have to take out the money we invested 신안 대출에 투자한 돈도
9:14 in Peace Loan. 빼야 할 것 같아
9:19 Just say it. 할 말 있으면 해
9:23 Over the years, we have been investing a bit too much. 우리가 몇 년간 투자를 좀 크게 하긴 했죠
9:26 Of course, it can't be helped. 방법이 없긴 했어요
9:29 The industry's profit margin 근래 업계의 이익이
9:31 is shrinking every year. 해가 갈수록 적어졌고
9:33 The revenue pressure on the company is huge. 영업 수익에 대한 압박도 심했으니까요
9:36 The market is full of ups and downs. 시장이 이렇게 오르락내리락하는 것도
9:40 This is the trend. 그냥 흐름이야
9:46 Don't worry. 걱정하지 마
9:48 I've made a deal with Zhang. 벌써 라오장이랑 얘기 끝냈어
9:51 When necessary, 필요할 때
9:52 they will have our back. 우리를 도와줄 거야
10:12 You must go to 금요일에 꼭
10:13 Dr. Zhou on Friday for a review. 저우 선생님께 가서 진료받아요
10:18 Are you okay? 괜찮죠?
10:19 I’m fine. 괜찮아
10:22 Have you contacted Gao Yi recently? 최근에 가오이랑 연락한 적 있어요?
10:25 What’s wrong? 왜?
10:27 Shen Gui from Peace Loan 신안 대출의 선구이를
10:28 was introduced by Gao Yi 가오이가 우리한테
10:29 to us. 소개해 줬잖아요
10:30 A while ago, 얼마 전
10:31 I wanted to contact Shen Gui 선구이와 연락하고 싶었지만
10:33 but I couldn’t find him. 연락이 안 됐고
10:34 I called Gao Yi today, 오늘 가오이한테 전화했더니
10:35 but he didn’t answer. 안 받더군요
10:40 This kid is too introverted. 걔가 워낙 내성적이야
10:43 Besides, he has been 그리고 요즘
10:45 too busy recently. 일도 바쁘잖아
10:46 So... 그래서 그런 거겠지
10:47 It seems that he is 아직 당신이랑
10:49 closer to you. 친한 모양이네요
10:50 I hope I am overthinking. 내 오해였으면 좋겠네요
10:53 I'll leave if there's nothing else. 별다른 일 없으면 먼저 나가볼게요
12:09 Go home. 바로 집에 가자
12:15 I'm leaving. Bye. 먼저 갈게
12:32 What are you doing here? 무슨 일이야?
12:35 Aneda hasn't fired you. 안나이다에서 아직 안 잘렸어?
12:37 If you're here to gloat, 내가 잘린 걸 비웃으러 온 거라면
12:39 you've made a mistake. 번지수를 잘못 찾았어

gloat (남의 실패를) 고소해하다, (자신의 성공을) 흡족해하다
12:46 It seems that firing you or not 딱 보니까 너를 자를지 말지에 대해서
12:49 is a difficult decision 안나이다의 고위층도
12:50 for the Aneda's senior executives to make. 결정하기가 어려운가 봐
12:53 I was right about you. 그럼 내가 정말 사람을 제대로 봤네
12:55 Jiang Hu. 장후
12:56 What game are you playing? 또 무슨 장난을 치려는 거야?
12:58 I told you 내가 말했잖아
12:59 I like your design, 네가 디자인한
13:01 the Flowing View. '유동적 풍경'이 마음에 든다고 말이야
13:02 I also said that 그리고
13:04 your design 지금 네 디자인이
13:05 is not suitable for Aneda. 안나이다와 안 어울린다고도 말했고
13:07 They won't do their best to help you make this series. 그 회사는 네가 그 시리즈 만드는 거 제대로 안 도와줄 거야
13:10 So? 그래서?
13:11 So I came here by myself 내가 삼고초려 해서
13:13 to hire you as chief designer 친히 너를
13:14 for Teng Yue. 텅웨의 수석 디자이너로 모시러 왔지
13:17 You don't work in Free Unicorn 넌 쯔유치 사람도 아니고
13:18 or Teng Yue. 텅웨에서 일하는 것도 아닌데
13:20 What status do you have 무슨 신분으로
13:21 to hire me? 날 채용하겠다는 거야?
13:24 You said it yourself that 그것도 내가 말했잖아
13:26 I have a great dad. 난 대단한 아빠가 있다고 말이야
13:28 I can give you treatments that 나는 너한테
13:29 Aneda will never be able to 안나이다가 절대 해줄 수 없는
13:30 give you. 대우를 해줄 수 있어
13:32 Jiang Hu. 장후
13:33 Do you think everything in the world 넌 이 세상 모든 걸
13:35 can be easily 그렇게 쉽게
13:36 get? 손에 넣을 수 있다고 생각해?
13:38 You don't even know Teng Yue, 텅웨에 대해서 알지도 못하면서
13:40 yet you decided 네 마음대로
13:41 to hire designers for Teng Yue. 텅웨의 디자이너를 채용하겠다고?
13:44 I wonder 네 오만함을
13:45 if I should praise your arrogance 칭찬해야 하는 건지
13:47 or laugh at your stupidity. 미련함을 비웃어야 하는 건지 모르겠다
13:51 Xiang Zhaoyang. 샹자오양
13:52 Acting on impulse 성인이라면
13:53 is not the attitude an adult should have. 일을 감정적으로 처리하면 안 된다는 것쯤은 알잖아
13:56 Teng Yue factory has been working for Free Unicorn 텅웨 공장은 이미 20년 동안
13:58 as its OEM for 20 years. 쯔유치의 제품을 대리 생산했어
14:00 Teng Yue currently 지금의 텅웨는
14:02 has only one design of white shoes left. 시장에서 팔리지도 않는
14:03 It can't be sold on the market. 흰 운동화만 생산하잖아
14:06 So because of Free Unicorn, 그러니까 텅웨는
14:08 Teng Yue no longer has 쯔유치 때문에
14:10 its own product. 독자 상품이 없는 거지
14:12 Teng Yue, with its knees kneeling down, 내려앉은 텅웨는
14:14 doesn't deserve its own design. 자기 디자인을 만들지도 못하고 말이야
14:17 Xiang Zhaoyang. 샹자오양
14:20 Teng Yue 지금의 텅웨는
14:22 doesn't deserve me to be its designer. 날 디자이너로 채용할 자격이 없어
14:58 By the way, 참
14:59 Joe told me 조한테서
15:00 the news from Hong Kong about 홍콩 쪽 소식을 들었는데
15:03 Free Unicorn's primary investment, 쯔유치의 주요 투자처인
15:04 financial platform Peace Loan. 금융 플랫폼 신안 대출의
15:05 Their main person in charge, Shen Gui, 주요 책임자 선구이가
15:06 has disappeared for days. 사라진 지 며칠이나 됐대요
15:08 Not only 지금 그래서
15:09 people from Free Unicorn 쯔유치 사람들이
15:10 are looking for them. 선구이를 찾고 있대요
15:12 That's why! 제 생각엔
15:13 They have a big financial problem. 쯔유치의 자금 문제가 심각해서
15:15 So, during their founding anniversary celebration, 창립기념일에
15:16 the whole factory compound is deserted. 공장 전체가 썰렁했던 것 같아요
15:23 Free Unicorn currently has a founding gap of 지금 쯔유치에 부족한 자금이
15:24 over a billion. 10억 위안인데
15:25 Once the news of Shen Gui’s disappearance 선구이가 실종됐단 소식이
15:27 is leaked, 알려지면
15:28 Peace Loan 신안 대출은
15:29 won't be able to withstand a run on the fund. 자금 압박을 감당할 수 없을 거야
15:31 By then, 그럼
15:32 this will be the last straw 이게 쯔유치를 압박하는
15:33 to overwhelm Free Unicorn. 마지막 지푸라기겠네요
15:37 By the way, 참
15:39 also, 그리고
15:40 Jiang 장 회장이
15:41 is very familiar with _ K32의 상황에 대해
15:42 K32's situation. 잘 아는 것 같던데
15:44 What does this mean? 이게 무슨 뜻이겠어요?
15:45 It means news 이 소식이 벌써
15:46 has been circulated in the market. 시장에 퍼졌다는 얘기예요
15:48 By then, 그럼
15:49 everyone will know. 모두가 알게 되겠죠
15:50 Although we 우리가 지금
15:51 have acquired lands around Teng Yue, 텅웨 주변 부지는 이미 인수했지만
15:54 but in the end, 끝까지
15:55 if we fail to acquire Teng Yue successfully, 텅웨 인수에 실패하면
15:58 we'll be very passive. 우리가 불리해질 거예요
16:04 How about 우리
16:06 we speed up 속도를 좀 내는 건 어떨까요?
16:08 and spread the news of 선구이가 실종됐단 소식을
16:10 Shen Gui’s disappearance. 퍼뜨려요
16:27 Hello. 여보세요
16:29 Shen Gui. 선구이요?
16:31 Don't worry. 걱정하지 마세요
16:32 I'll distribute the information. 제가 책임지고 배포할게요
16:52 Slowly. 조심해라
16:55 Girl, 딸
16:56 why did you bring me to Teng Yue? 텅웨에는 무슨 일로 데려온 거야?
16:58 Come here. 일단 와 봐
17:00 Come. 이쪽이야
17:01 Okay. Slowly. 알겠다, 조심해
17:03 I am getting older. 나도 나이가 들었나 보다
17:04 I am panting 몇 계단 올라왔다고
17:07 after climbing a few stairs. 숨이 턱턱 막히는구나
17:14 Dad. 아빠
17:15 Look. 이것 봐
17:39 You always say 아빠가 늘 얘기했잖아
17:40 Teng Yue is the starting point of Free Unicorn 텅웨가 쯔유치의 시작점이자
17:42 and it is also your starting point. 아빠의 시작점이라고 말이야
17:44 That's why you've been insisted on 그래서 지금까지
17:46 not to sell Teng Yue. 텅웨를 팔지 않은 거잖아
17:47 I found the first batch of shoes 내가 30년 전에
17:48 you sold over 30 years ago. 아빠가 판 첫 번째 신발을 찾았어

batch 집단[무리], 한 회분, 묶다
17:50 It is the right one? 맞는지 봐봐
17:52 Yes. 맞아
17:54 This is the first batch 이게 바로
17:56 I sold back then. 아빠가 처음 만들어서 팔았던 신발이야
18:02 It's been 30 years. 30년이 흘렀구나
18:12 Back then, 30년 전
18:15 I went back to the city 도시로 일하러 와서
18:17 and was assigned here. 이곳에 배정받았었지
18:18 It was my first day. 첫날 인사 등록을 할 때
18:22 There was a girl standing in front of the factory 공장 입구에 어떤 여자가
18:25 wearing a white dacron shirt. 흰색의 혼방 원단 셔츠를 입고
18:30 She smiled at me. 날 보며 웃는 거야
18:34 In a blink of an eye, 눈 깜짝할 사이에
18:35 Teng Yue is almost 100 years old. 텅웨도 100년을 바라보고 있구나
18:38 Yes. 맞아
18:40 You fell in love with my mom at first sight. 아빠가 엄마한테 첫눈에 반했었지
18:46 This is your first time 근데 네가
18:48 bringing a boy to me. 아빠한테 남자를 데려온 건 처음 아니야?
18:54 What are you thinking? 무슨 생각을 하는 거야?
18:56 It's not like that. 그런 거 아니야
18:57 Then what is it? 그럼 뭔데?
18:59 I just made a bet 나는 그냥
19:00 with that investor Xu. 쉬쓰라는 투자자랑 내기를 한 거지
19:02 Nothing else. 별거 아니었어
19:04 That's great. 다행이네
19:05 I'm relieved. 그럼 안심이지
19:06 Why? 왜 안심인데?
19:08 Don't you know? 너 몰라?
19:11 Xu Si 쉬쓰라는 청년은
19:13 is smart, resourceful 똑똑하고 수완도 좋고
19:14 and ambitious. 야심도 있어
19:17 If you like him, 네가 그 친구한테 관심을 가졌다면
19:19 I'll have to worry. 아빠가 걱정했을 거야
19:24 In my eyes, 어쨌든 나한테는
19:26 no one is better 아무리 대단한 사람이라도
19:27 than my dad. 우리 아빠만 못해
19:50 What are you looking at? 뭘 봐?
19:53 58 points. 58점?
19:55 What's wrong with 58 points? 58점이 어때서?
19:56 I was sick so I didn't do well this time. 감기에 걸려서 시험을 제대로 못 봤어
19:58 I'll get 100 points next time. 다음엔 100점을 받을 거야
20:00 Your answer is not wrong. 이 답은 사실 틀린 게 아니야
20:02 It's the problem of this question. 문제가 잘못됐어
20:04 Your answer is also right. 네가 쓴 답도 맞아
20:06 Really? 정말?
21:02 Seven points for this question. 이 문제는 7점이니까
21:03 You should get 65 points. 넌 65점이네
21:05 Really? 정말?
21:06 Dad. 아빠
21:08 I passed. 나 합격했어
21:09 Let me see. I can stop standing. - 좀 보자 - 이제 안 서 있어도 돼
21:11 I didn't ask you to stand. 아빠가 서 있으라고 한 것도 아닌데
21:13 You insisted on doing that. 네가 고집을 부린 거잖아
21:15 I don't want to accept the fact that 시험을 못 봐서
21:15 I didn't do well in the exam. 기분이 안 좋았어
21:17 Let him 앞으로 쟤한테
21:18 tutor me in the future. 공부를 가르쳐 달라고 할래
21:19 He's better than the math teacher. 수학 선생님보다 잘하는 것 같아
21:20 Stop it. 쟤라고 부르면 안 돼
21:22 He is the son 저 아이는
21:22 of my comrade-in-arms 아빠가 생산대에 들어왔을 때
21:23 when I settled down in the countryside. 같이 일한 동료의 아들이야
21:25 From now on, 앞으로
21:25 he’ll live in our house. 우리 집에서 지낼 거니까
21:27 You can call him Brother Gao Yi. 가오이 오빠라고 불러
21:30 Brother Gao Yi. 가오이 오빠
22:56 Hello. 여보세요
23:09 We don't know anything about Shen Gui. 저희도 선구이의 상황을 몰라요
23:11 Please don't make any unnecessary association. 저희와는 관련이 없어요
23:12 Mr. Jiang. 대표님은?
23:16 Okay. Okay. 알겠어
23:16 Hand the documents over there. 그 자료 좀 빨리 줘
23:19 Don't spread it. 떨어뜨리지 마
23:19 Let me do it. 내가 할게
23:22 Note it down. 좀 적을게요
23:25 Did you see that? 오늘 주식
23:26 Today's stocks. 봤어요?
23:27 Let's go. 갑시다
23:28 Hurry. 얼른요
23:29 Turn on the computer. 얼른 컴퓨터 켜
23:30 Ms. Yue. 전무님
23:30 Ms. Yue. 전무님
23:34 Ms. Yue. 전무님
23:35 Rumors are spreading in the market 여기저기에
23:35 about Shen Gui’s disappearance. 선구이가 실종됐다는 소문이 돌아요
23:36 I... 제가…
23:38 Pay us back! Pay us back! 돈 내놔!
23:44 Hurry up. 얼른
23:46 Liar! Pay us back! 사기꾼, 우리 돈 내놔!
23:52 Pay us back! Hurry! 내 돈 돌려달라고!
23:56 Shen Gui. 선구이!
23:57 Come out and explain! 나와서 설명이라도 해야지
24:00 Come out! Pay us back! 당장 돈 돌려줘!
24:04 Come out! 나와!
24:14 Hello. 여보세요
24:15 Hello, Gao Yi. 여보세요, 가오이
24:17 Something happened to the company. 회사에 큰일이 생겼어
24:19 Jiang Hu. 장후
24:20 I have something urgent to do. 내가 좀 급한 일이 있어
24:25 Take care of yourself. 몸 잘 챙기고
24:27 Bye. 끊을게
25:26 Affiliate companies in Lido 리두의 관계 회사도
25:27 also bought Peace Loan 너를 통해
25:28 through you. 신안 대출을 샀는데
25:30 Why didn’t this affect them? 왜 아무런 영향이 없어?
25:34 Uncle Jiang. 아저씨
25:37 I don’t know if it’s too late 지금 아저씨께 사과하는 게
25:39 to say sorry now. 늦은 건 아닐지 모르겠네요
25:44 Gao Yi, 가오이
25:46 you introduced me to Shen Gui 나한테 선구이를 소개해서
25:49 and asked me to invest in Peace Loan. 신안 대출에 투자하게 한 거
25:50 Did you do it on purpose? 일부러 그런 거야?
26:04 Please 부탁 좀 할게요
26:05 help me 이따 저랑 같이 가서
26:06 to re-register 가오정 씨의 결제 계좌를
26:06 Gao Zheng's payment account. 다시 등록해 주세요
26:09 Thank you. 감사합니다
26:16 It's time to cancel 장치성의 계좌를
26:18 Jiang Qisheng's account. 없앨 때가 된 것 같아요
26:21 Right, Dad? 그렇죠, 아빠?
26:29 Jiang... 장…
26:33 Jiang... 장…
26:35 We won! 깃발을 펼치면 승리한다
26:40 Won! 그 이름 뜻이 그런 거였지
26:55 Shen Gui was arrested. 선구이는 체포됐고
26:56 Peace Loan is over. 신안 대출은 망했어요
27:10 Uncle Jiang. 아저씨
27:12 I don’t know if it’s too late 지금 아저씨께 사과하는 게
27:14 to say sorry now. 늦은 건 아닐지 모르겠네요
27:34 Hello, welcome. 어서 오세요
27:40 Xu Si. 쉬쓰
27:42 Have a seat. 앉아요
27:48 I'm here for Teng Yue. 텅웨 얘기를 하려고 찾아왔어요
27:50 I know. 알아요
27:56 Can you accept 이 가격이면
27:57 this price? 받아들일 수 있겠어요?
28:01 Shameless! 양심이 있어요?
28:02 You're looting a burning house. 남의 집 불 난 틈에 도둑질하겠단 거예요?

loot (폭동, 화재 등이 났을 때 건물에서 물건을) 훔치다[약탈하다]
28:27 Do you want to hear the truth from me? 진실을 듣고 싶어요?
28:29 A person like you... What kind of truth can come out from you? 당신 같은 사람이 무슨 진실을 얘기하겠어요?
28:34 I thought you ask me out 오늘 나를 만나자길래
28:36 because you've figured it out. 이미 아는 줄 알았어요
28:38 The price fluctuation is 가격이 달라지는 건

fluctuate 변동[급락]을 거듭하다
28:39 according to the market rules. 시장의 법칙에 따르는 거죠
28:41 You are Jiang Qisheng's daughter. 당신은 장치성의 딸인데
28:43 Don't be so childish. 이렇게 유치하게 굴지 말아요
28:44 Besides, 그리고
28:45 under the current situation, 지금 상황엔
28:46 this price is the most reasonable. 이 가격도 충분히 합리적이에요
28:47 Of course, 당연히
28:48 it is your choice to accept 이 가격을 받아들일지 말지는
28:50 or refuse. 당신이 선택하는 거예요
28:51 I never buy or sell by force, 내가 사업을 하는 방법이 아니기 때문에
28:52 as it is not how I do business. 강제로 사거나 팔지 않는다. 
28:54 You... 당신…
28:55 To be honest, 근데 솔직히 말해서
28:56 even if I add ten times the price, 내가 10배의 가격을 당신에게 줘도
28:59 I can't 쯔유치는
29:00 save Free Unicorn from the disaster. 구제할 수 없어요
29:06 Even if your dad is god. 당신 아버지가 신이라도 말이에요
29:24 Hello, uncle. 여보세요, 외삼촌
29:31 What is it? 무슨 일이야?
29:31 Tell me. 말해
30:28 It's snowing. 눈 내린다
30:30 Really? 정말이네
30:31 How about 우리 오늘 저녁에
30:31 having hot pot tonight? 훠궈 먹을까?
30:32 Sure. 좋아
30:33 It's so cold today. 날씨가 추워서
30:34 I want hot milk tea. 따뜻한 밀크티 마시고 싶어
30:35 Okay, let's go. 그래, 가자
30:37 Let's go. 좋아
31:20 Brother. 오빠
31:33 Brushing further back. 안까지 잘 닦아
31:47 It's freezing. 너무 춥네
31:49 It's snowing. 눈이 많이 내렸어
31:51 Wonton again? 또 훈툰이야?
31:53 Can you change it? 다른 것 좀 먹지
31:54 I am tired of having wonton every day. 매일 훈툰 먹으면 지겹잖아
31:59 Girls 여자는
32:00 shouldn't be so petty. 도량이 넓어야지
32:02 You always 사소한 일인데
32:04 give me that attitude with small matters. 계속 그런 얼굴로 있을 거야?
32:07 Is this a trivial matter? 이게 사소한 일이야?
32:10 I apologized to you. 이미 사과했잖아
32:11 What do you want? 뭘 또 어쩌라는 거야?
32:12 Tell me, what do you want? 어떻게 할까?
32:15 All right. 둘 다 그만하고
32:15 Let's eat. 얼른 밥 먹어요
32:16 Jiu just freshly made this stuffing. 라오주가 새로운 소를 넣었어요
32:18 Hurry. 얼른
32:19 Let's eat. 얼른 먹자
32:20 Are you free later? 이따 무슨 일 있어?
32:21 Let's go to the market later. 나랑 같이 시장에 가자
37:24 Although I am shocked, 지금은 충격적이지만
37:25 but after a few days of cooling down, 시간이 지나고 차분해지면
37:27 I finally 이 일에 대해
37:27 understand this matter. 제대로 이해하게 될 겁니다
37:29 Glory. 눈부셨던
37:30 Free Unicorn was once glorious. 쯔유치는 이미 빛이 바랬어요
37:32 It went to the market in 2015. 2015년 홍콩 상장 시장에서
37:34 But later, 장치성은
37:34 Jiang Qisheng and the trend 시대의 흐름에
37:36 sing a different tune. 역행했어요
37:37 It is said that he is the guarantor 장치성의 금융 부채 계약서가
37:38 of over ten 십여 건이고
37:40 financial loan contracts, 보증을 선 것만 해도
37:41 which involves more than one billion yuan. 관련 금액이 십수억 위안에 달한다고 합니다
37:43 It is said that 소식에 따르면
37:44 the first successor 1순위 상속자는
37:45 is Miss Jiang. 그의 딸인 장후이고
37:47 The first successor 1순위 상속자가
37:49 will take responsibility 연대 청산 책임을 지게 되어…
37:50 and inherit a huge debt. 빚을 상속받는다는 거예요?
37:52 This is no longer a difficult mode. 이건 하드 모드도 아니에요
37:54 This is from 원래는
37:56 the original easy mode 심플 모드였는데
37:57 and fall directly into the death mode. 바로 데드 모드로 갔다가
37:59 The game is over immediately. 게임이 끝나버린 거죠
38:03 If it were you, 만약 당신이라면
38:05 what would you do? 어떻게 할 거예요?
38:13 Such a huge debt, 이렇게 막대한 빚은
38:15 giving up the inheritance 유산 상속을 포기하는 게
38:16 is the only clever way. 가장 현명한 방법이죠
38:21 Thank you. 감사합니다
38:25 I was looking for you. 마침 찾고 있었어
38:26 Your car. 네 차…
38:27 I know, I know. 알고 있어요
38:27 Here is the car key. 차 키 달라고요?
38:29 You borrow the car everyday since you came to Baoxing. 바오싱에 온 후로 매일 차를 빌려서
38:30 You must go out when you borrowed the car. 밖으로 나가네요
38:31 Stop talking. 말이 많네
38:34 Drive slowly. 운전 조심하세요
38:53 I've drafted the terms of 쯔유치의 지분 저당 조항은
38:54 Free Unicorn's stock pledge agreement. 그대로 실행할 계획이에요

pledge  약속[하다], 맹세[하다], 저당
38:56 I just want to keep Free Unicorn. 전 쯔유치를 지키기만 하면 돼요
38:59 That's all. 이것뿐이에요
39:00 Jiang Hu. 장후
39:02 Don’t worry. 일단 진정하고
39:03 Let's talk about it. 함께 상의해 보자
39:07 About what? 뭘 상의해요?
39:09 Zhang. 라오장
39:11 I know. 나도
39:12 Your family 자네 집안과
39:13 has deeper connection with 장후 가족이
39:14 Jiang family. 가까운 사이라
39:15 There are some facts that you can't 장후한테 솔직한 얘기를
39:18 tell the child. 못 한다는 건 알지만
39:19 But us, uncles, 우린 장후 아버지의 친구로서
39:21 can tell Jiang Hu 솔직하게
39:22 the truth. 얘기할 건 해줘야겠어
39:24 Jiang Hu. 장후
39:25 You have never experienced hardships. 넌 고생해 본 적이 없어서
39:27 You don't know anything. 이 일이 얼마나 힘든지 모를 거야
39:28 The plan you just purposed... 지금 네가 내놓은 이 계획 말이야
39:30 What is this? 이게 뭔 줄 알아?
39:31 It's a fantasy. 황당무계한 생각일 뿐이야
39:34 From this, 이것만 봐도
39:34 It's clear that 네가 이 시장에 대해서
39:35 you don't know 아무것도 모른다는 걸
39:36 the market. 단번에 알 수 있는데
39:38 How can you do business? 또 사업을 하겠다는 거야?
39:43 Wang, 샤오왕
39:45 how can you 자네는 어떻게
39:46 talk to a kid like that? 애한테 그런 말을 해?
39:47 Jiang Hu, 장후
39:49 if you want to start a business, 네가 사업을 하고 싶거나
39:50 or go abroad, 유학을 가고 싶은데
39:52 or if you need money, 돈이 부족하면
39:52 you can come to us. 우리를 찾아와라
39:54 We are your father's good friends. 우린 다 네 아빠와 절친했으니까
39:55 Everyone will help you. 다들 너를 도와줄 거야
39:57 But you have to accept the reality 하지만 쯔유치의 일은
40:00 on the matter of Free Unicorn. 현실을 받아들여야 해
40:03 I beg you. 부탁드릴게요
40:06 Help me keep Free Unicorn. 쯔유치를 지켜주세요
40:08 Come up with a solution for Free Unicorn. 쯔유치를 위해 해결책을 찾아주세요
40:10 Why are you 너도 참
40:11 so immature? 세상 물정을 모르는구나
40:14 Why are you looking at me? 난 왜 봐?
40:16 Let's go. 가자고
40:19 You're not worth teaching. 애는 가르쳐도 안 되는구먼
40:36 Jiang Hu, 장후
40:38 all this time, 지금까지
40:40 your dad had protected you well. 네 아빠가 너를 잘 지켜줬지
40:42 But 하지만
40:44 the market is cruel. 이 업계는 잔혹한 곳이야
40:47 People are knives, 사람이 칼자루를 쥐고 있고
40:49 and you are fish. 너는 그것에 썰릴 고기지
40:52 This is reality. 이게 현실이야
41:24 Your father couldn't 네 아빠도
41:25 save Free Unicorn, 못 지킨 쯔유치를
41:27 nor can you. 네가 지킬 수 있겠어?
41:28 Now, 넌 지금
41:29 you should go abroad and get married. 유학 가거나 시집가는 게
41:32 This is your best way out. 가장 좋은 방법이야
41:35 If you 네가 만약
41:35 come with this kind of intention 그런 목적으로
41:36 to discuss 해결 방법을
41:37 a solution, 상의하러 온 거라면
41:39 you will only get 네가 얻게 되는
41:40 one result. 결과는 하나야
41:41 That is, 그건 바로
41:42 there's no way. 아무런 방법도 없단 거지

 

반응형