본문 바로가기
아, 희환니 (임우신, 조로사) 대본

아, 희환니 (Dating in the Kitchen) ep1 대본

by synsong 2023. 10. 7.
반응형

 

1화 보기 (유튜브)

아, 희환니 (Dating in the Kitchen) EP01 (임우신, 조로사)
(영한 Machine Translation)

24s ♪ Looking into your eyes ♪ ♪ 당신의 눈을 바라보며 ♪ 
27s ♪ I see myself holding close to you ♪ ♪ 나는 당신을 꼭 붙잡고 있는 것을 봅니다 ♪ ♪
32s ♪ Wherever I go ♪ 어디를 가든지 ♪
35s ♪ I will never find someone like you ♪ ♪ 나는 결코 당신 같은 사람을 찾을 수 없을 것입니다 ♪ ♪
40s ♪ So much in love tonight ♪ 오늘 밤은 너무나 사랑에 빠졌습니다 ♪
44s ♪ I know that it feels so right ♪ ♪ 그게 정말 옳다는 걸 알아요 ♪
48s ♪ So special you and I ♪ ♪ 정말 특별해요 당신과 나 ♪
52s ♪ You make my world go round and round ♪ ♪ 당신은 내 세상을 빙글빙글 돌게 만들어요 ♪ ♪
57s ♪ Falling to you ♪ 당신에게 반해요 ♪ ♪
59s ♪ I’m falling to you ♪ 나는 당신에게 반해요 ♪ ♪
1:01 ♪ All I ever want is to be with you ♪ 내가 원하는 건 당신과 함께 있는 것뿐이에요 ♪ ♪
1:05 ♪ Love is for you ♪ 사랑은 당신을 위한 것입니다 ♪
1:07 ♪ My love is for you ♪ ♪ 내 사랑은 당신을 위한 것입니다 ♪
1:09 ♪ You are my everything in my life ♪ ♪ 너는 내 인생의 전부야 ♪ ♪
1:14 ♪ Falling to you ♪ 너에게 반해 ♪ ♪
1:21 ♪ You’re the only one ♪ 너뿐이야 ♪
1:29 ♪ My love is for you ♪ ♪ 내 사랑은 너를 위한 거야 ♪
1:32 = Dating in the Kitchen = = Dating in the Kitchen = =
2:07 = Episode 1 = 1화 =
2:47 ♪ The first meeting feels sour ♪ ♪ 첫 만남은 씁쓸해 ♪
2:50 ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ ♪ 하지만 내 마음은 눈을 감으면 달콤해 ♪
2:52 ♪ I don’t doubt I’m sure ♪ ♪ 의심하지 않아요 ♪ ♪
2:54 ♪ Seriously I adore you ♪ 진심으로 당신을 좋아해요 ♪ ♪
2:57 ♪ When we meet again ♪ 다시 만나면 ♪ ♪ 
2:58 ♪ Feels a little bitter ♪ 조금 씁쓸한 느낌 ♪
2:59 ♪ Luckily it’s you ♪ ♪ 다행히도 당신이에요 ♪
3:00 ♪ You know how I cook ♪ ♪ 당신은 내가 요리하는 방법을 알고 있습니다 ♪
3:02 ♪ Never doubt This one ♪ ♪ 의심하지 마세요 이건 ♪
3:04 ♪ Only belongs to you ♪ ♪ 오직 당신의 것입니다 ♪
3:06 Morning. 아침입니다.
3:07 Morning. 아침.
3:09 ♪ Sometimes we’re too careful ♪ ♪ 때로는 우리가 너무 조심스러워요 ♪
3:12 = Chengdeli = = Chengdeli =
3:12 ♪ You say ♪ ♪ 당신은 ♪ ♪
3:15 ♪ You’re fearless ♪ 당신은 용감하다고 ♪ ♪ 나는
3:19 ♪ I adore you ♪ 당신을 좋아합니다 ♪ ♪
3:24 ♪ I adore you ♪ 나는 당신을 좋아합니다 ♪
3:26 = Women’s dressing room = ♪ Oh why ♪ = 여자 탈의실 = ♪ 아 왜 ♪
3:27 ♪ Oh why ♪ ♪ 아 왜 ♪
3:29 ♪ We’re close but distant as well ♪ ♪ 우리는 가깝지만 먼 것도 ♪
3:30 = Bauhinia Hotel Kitchen = ♪ We’re close but distant as well ♪ = 바우히니아 호텔 키친 = ♪ 가깝지만 먼 것도 ♪ ♪
3:32 ♪ We’re close but distant as well ♪ 가깝지만 먼 것도 ♪
3:32 ♪ This is love ♪ ♪ 이게 사랑이야 ♪ ♪
3:35 ♪ When we meet again ♪ 다시 만날 때 ♪
3:36 ♪ Feels a little bitter ♪ ♪ 조금 씁쓸한 기분 ♪
3:38 ♪ Luckily it’s you ♪ ♪ 다행히도 너야 ♪
3:39 ♪ You know how I cook ♪ ♪ 내가 요리하는 방법을 아시잖아요 ♪
3:40 ♪ Never doubt This one ♪ ♪ 이건 절대 의심하지 마세요 ♪
3:43 Listen to the menu. 메뉴를 들어보세요.
3:45 Baked apples. 구운 사과.
3:46 Chicken salad. 치킨 샐러드.
3:48 Macaroni with seafood. 해산물이 들어간 마카로니.
3:49 Broccoli soup. 브로콜리 수프.
3:50 Seafood paella. 해산물 빠에야.
3:52 Are you clear? 확실해요?
3:53 Yes. 예.
3:54 Get them ready. 준비하세요.
3:55 Okay. 좋아요.
3:55 Here I am. 나 여기있어.
3:57 Gu Shengnan. 구성난.
3:58 Who do you think you are? The manager? 당신은 누구라고 생각합니까? 매니저?
4:01 How dare you come so late? 어떻게 감히 이렇게 늦게 오나요?
4:02 Get to work. 일하러 가다.
4:03 Cut the onions. 양파를 자르십시오.
4:04 Peel the potatoes. 감자 껍질을 벗기십시오.
4:05 Devein the shrimps. 새우를 손질하세요.
devein (새우의 내장을) 빼내다.
4:13 Okay. No problem. 좋아요. 괜찮아요.
4:22 Everybody, listen. 여러분, 들어보세요.
4:23 I heard we’re expecting an honored guest. 귀한 손님을 기다리고 있다고 들었습니다.
4:27 He’s the real boss 그는 진정한 상사
4:29 and our future financier. 이자 미래의 금융가입니다.
4:31 If... 만약...
4:32 If he comes to our hotel 그 사람이 우리 호텔에 와서
4:34 and sees you working carelessly, 당신이 부주의하게 일하는 것을 보면
4:37 he’ll fire you. 당신을 해고할 거예요.
4:47 Shengnan. 성난.
4:49 Would you like to cook something for lunch? 점심으로 뭔가 요리해 보시겠어요?
4:51 I’m too busy to cook for you. 나는 너무 바빠서 당신을 위해 요리할 수 없습니다.
4:53 Just cook the Finger-licking Fried Rice. 손가락 핥아 볶음밥을 요리해 보세요.
4:55 It takes only a few minutes. 몇 분 밖에 걸리지 않습니다.
4:56 I can peel five potatoes in one minute. 나는 1분에 감자 5개를 껍질을 벗길 수 있다.
4:57 I’ll peel a pot of them in a few minutes. 몇 분 안에 냄비 껍질을 벗기겠습니다.
5:00 Besides, why don’t you cook it yourself? 게다가 직접 요리해 보는 건 어때요?
5:03 I don’t cook as well as you. 나는 당신만큼 요리를 잘하지 못합니다.
5:06 The Finger-licking Fried Rice you make 당신이 만들어주는 손가락 핥기 볶음밥이
5:07 keeps me thinking every day and night. 밤낮없이 생각나네요.
 finger-licking good   
손가락을 핥을 정도로 맛있는
5:09 It’s as perfect as a Michelin dish. 미쉐린 요리만큼 완벽해요.
5:11 And... 그리고...
5:13 I don’t want it alone. 난 혼자인 걸 원하지 않아요.
5:14 Mr. Wang also wants it, right? 왕 선생님도 그걸 원하시죠?
5:18 Shengnan. 성난.
5:19 You really make wonderful fried rice. 정말 맛있는 볶음밥을 만드시네요.
5:22 I also... 나도...
5:25 See? 알죠?
5:26 Since you both want it, 너희 둘 다 원하니까
5:29 I’ll go get prepared. 내가 가서 준비할게.
5:31 All right. 괜찮은.
5:33 Let’s cook it in the storeroom -
5:35 in case Mr. Yu finds us 만약 유씨가 우리를 찾아
5:37 and complains to the manager. 매니저에게 항의할 경우를 대비해 창고에서 요리하자.
5:38 Yes. Yes. 예. 예.
5:39 It’s so considerate of you. 정말 배려심이 깊습니다.
5:40 - Yes. - Take it. - 예. - 가져.
5:41 Peel the potatoes for me. 나를 위해 감자 껍질을 벗겨주세요.
5:42 Okay. 좋아요.
5:42 The whole basket of them. 바구니 전체입니다.
5:47 Finger-licking Fried Rice. 손가락 핥아먹는 볶음밥.
5:52 Why am I peeling it? 내가 왜 껍질을 벗기고 있는 걸까?
5:56 Finger-licking Fried Rice. 손가락 핥아먹는 볶음밥.
6:34 Smells so great. 냄새가 너무 좋아요.
6:35 It’s finally done... 드디어 끝났습니다...
6:36 Wait. 잠깐만요.
6:37 I need one more seasoning. 양념이 하나 더 필요해요.
6:39 Don’t be so fastidious. 너무 까다롭게 굴지 마세요.
fastidious 세심한, 깔끔한, 까다로운
6:40 I’ll go get it. 내가 가서 가져갈게.
6:41 Don’t touch the rice in the pan. 냄비에 있는 밥에 손을 대지 마세요.
6:42 Just wait for me. 나를 기다려주세요.
6:44 I don’t care. 상관없어요.
6:46 If I can’t touch the rice in the pan, 냄비에 밥이 닿지 않으면
6:47 I’ll eat this on the plate. 접시에 담아 먹겠습니다.
7:01 Hello, -
7:02 Mom? 엄마 안녕하세요?
7:03 Hello? 안녕하세요?
7:04 Hello? 안녕하세요?
7:06 Mom. 엄마.
7:07 Bad signal here. Wait a second. 여기 신호가 좋지 않습니다. 잠깐만.
7:08 Hello? Hello? 안녕하세요? 안녕하세요?
7:10 Hello? 안녕하세요?
7:30 Trumpet... Trumpet! 트럼펫... 트럼펫!
7:32 Trumpet! 트럼펫!
7:42 Trumpet! 트럼펫!
7:44 Come and put out the fire! 와서 불을 끄세요!
8:36 Who is this man? 이 남자는 누구입니까?
8:38 I don’t think he works here. 내 생각에 그 사람은 여기서 일하지 않는 것 같아요.
8:41 I’ll be screwed if the alarm rings. 알람이 울리면 난 망할 거야.
screwed 나사로 조인, 술 취한, 비뚤어진, 속은, 사기당한
8:44 Was he the one who set the fire? 불을 지른 사람이 그 사람이었나요? 담배를 피울 때
9:04 Did you set the fire 불을 피웠나요
9:07 when you smoked? ?
10:07 Put out the fire! 불을 끄다!
10:09 Hurry. It’s on fire! Hurry up. 서두르다. 불타고 있어요! 서둘러요.
10:11 Hurry up. 서둘러요.
10:12 Coming. 오는.
10:13 Come on. 어서 해봐요.
10:15 Hurry. 서두르다.
10:17 Shengnan. 성난.
10:18 Go check over there. 가서 확인해 보세요.
10:20 There are flames here. 여기에 불꽃이 있습니다.
10:22 Hurry up. 서둘러요.
10:24 = F&B Manager = = F&B 매니저 =
10:25 Look what you’ve done. 당신이 한 일을 보세요.
10:27 Good, Gu Shengnan. 좋아, 구성난.
10:29 That was great. 멋 졌어요.
10:31 You burned a pan 당신은 냄비를 태워서
10:33 into an antique. 골동품으로 만들었습니다.
10:36 Tell me who else did that. 또 누가 그랬는지 말해주세요.
10:40 Sorry, sorry, Shengnan. 미안해, 미안해, 성난.
10:41 Don’t tell on me. I’m begging you. 나에 대해 말하지 마세요. 부탁드립니다. 부탁드립니다
tell on ~를 고자질하다
10:43 I’m begging you. .
10:45 I’m asking you. Who else? 나는 당신에게 묻고 있습니다. 그밖에 누가?
10:48 No one. 아무도.
10:49 I did that alone. 그건 나 혼자 했어.
10:51 Fine, Gu Shengnan. 좋아, 구성난.
10:53 Good. 좋은.
10:54 You answer for what you did alone, huh? 혼자 한 일에 대한 답은 너야, 응?
10:56 Fine, then. 그럼요.
10:58 Salary deductions for six months. 6개월 동안 급여가 공제됩니다.
11:03 Six months? 6개월?
11:04 But Manager Shen, 그런데 쉔 매니저님,
11:06 isn’t that too much? 그건 너무한 거 아닌가요?
11:08 Besides... 게다가...
11:09 we haven’t lost too much. 우리는 잃은 게 별로 없어요.
11:11 Only a few tablecloths were burned. 식탁보 몇 개만 태워졌습니다.
11:13 I’ll pay for them. 내가 비용을 지불하겠습니다.
11:13 I will. I’ll buy new ones. 그럴게요. 나는 새 것을 살 것이다.
11:18 Hello? 안녕하세요? 화재가 났을 때
11:18 Do you know the acquirer was in the hotel 인수자가 호텔에 있었다는 것을 알고 있습니까
11:20 when the fire was on? ?
11:21 The purchasing price decreased sharply! 구매 가격이 대폭 하락했습니다!
11:23 You must give an explanation. 설명을 하셔야 합니다.
11:25 Punish the troublemaker severely! 말썽꾼을 엄중히 처벌하라! 그렇게
11:27 If you can’t, you’ll be fired, too. 하지 못하면 당신도 해고될 것이다.
11:32 Gu Shengnan. 구성난.
11:33 You’re fired! 당신은 해고 야!
11:46 Mr. Lu. 루씨.
11:47 I’m the F&B manager. 저는 F&B 매니저입니다.
11:49 On behalf of our hotel, 저희 호텔을 대표하여
11:51 I’d like to welcome you to Room 1123. 1123호에 오신 것을 환영합니다.
11:53 And I hope 그리고
11:54 you’ll enjoy your meals during your stay. 투숙하시는 동안 맛있는 식사를 하시길 바랍니다.
11:57 Go get ready. 가서 준비하세요.
12:00 Mr. Lu hasn’t decided Mr. Lu는
12:01 to stay in your hotel. 귀하의 호텔에 머물기로 결정하지 않았습니다.
12:03 He wants you to send your best dishes 그는 당신이 최고의 요리를
12:05 to this room. 이 방으로 보내길 원합니다.
12:08 Okay. Okay. 좋아요. 좋아요.
12:09 It’s all your fault, understand? 다 네 잘못이야, 알겠어?
12:11 The acquirer. 인수자.
12:14 Why did you come -
12:16 right when I cooked secretly? 몰래 요리했는데 왜 바로 왔어?
12:18 I was fired because of that. 나는 그 때문에 해고되었습니다.
12:22 Well, I must give you my best wishes. 글쎄, 나는 당신에게 최고의 소원을 전해야합니다.
12:29 Wish you no seasoning -
12:30 when eating instant noodles. 라면을 먹을 때 양념을 하지 않기를 바랍니다.
12:36 Wish you no ring-pull -
12:37 when opening a can. 캔을 열 때 벨을 당기지 않기를 바랍니다.
ring-pull (통조림 통 따는데 쓰이는) 고리  달린 따개
12:39 Wish you no ringing -
12:40 when you set an alarm clock. 알람 시계를 설정할 때 벨소리가 울리지 않기를 바랍니다. 아무것도 먹을 때
12:42 Wish you no appetite 식욕이 없기를 바랍니다
12:44 when eating anything. .
13:06 Manager Shen. 쉔 매니저님.
13:08 If I eat it, 먹으면 이가
13:09 I’ll lose my teeth. 빠질 것 같아요.
13:11 I won’t have it. 나는 그것을 갖지 않을 것이다.
13:13 I’ll ask them to do it again. 다시 해달라고 부탁할게요.
13:15 No. Get me another dish. 아니요. 다른 요리를 주세요.
13:19 Pesto pasta. 페스토 파스타.
13:21 California super beef hamburger. 캘리포니아 슈퍼 비프 햄버거.
13:23 Crispy vegetables. 바삭바삭한 야채.
13:24 Mexican twister combo. 멕시칸 트위스터 콤보.
13:30 Too salty. 너무 짜.
13:31 Or are the noodles made of garlic? 아니면 마늘로 만든 국수인가요?
13:33 Change it. 변경하세요.
13:35 Change it. 변경하세요.
13:37 S... Spanish pancake. S... 스페인식 팬케이크.
13:45 Is the sauce expired? 소스 유통기한이 지났나요?
13:49 Change it. 변경하세요.
13:52 Uh... 어...
13:56 The guest in Room 1123 is 1123호 손님이
13:57 so fastidious about food. 음식에 너무 까다롭네요.
14:00 Is he asking for trouble? 그가 문제를 요구하고 있습니까?
14:03 He isn’t. 그는 그렇지 않습니다.
14:05 He’s asking for a fight! 그는 싸움을 요구하고 있습니다! 그
14:07 Doesn’t he know where he is? 사람은 자기가 어디에 있는지 모르나요?
14:08 Go. Let’s go argue with him! 가다. 그 사람과 논쟁하러 가자!
14:09 - Let’s go! - Go. - 갑시다! - 가다.
14:11 Argue with him? Who? 그와 논쟁을 벌이나요? WHO?
14:12 Why are you making noises? 왜 소음을 내고 있습니까?
14:13 The guest in Room 1123 1123호실 손님에게
14:15 needs a lesson! 레슨이 필요합니다!
14:16 He isn’t simply returning the dishes. 그는 단순히 접시를 돌려주는 것이 아니다.
14:18 He’s insulting everyone in the kitchen! 그는 부엌에 있는 모든 사람을 모욕하고 있어요!
14:20 - Yes! - Yes! - 예! - 예!
14:21 Kick him out. 그를 쫓아내세요.
14:24 Stop, all of you. 그만하세요 여러분.
14:25 You know what? 그거 알아?
14:26 None of you can mess up with 여러분 중 누구도
14:29 the guest in Room 1123! 1123호실의 손님을 건드릴 수 없습니다!
mess up ~을 망치다, 엉망으로 만다
14:32 None of us? 우리 중 아무도 없나요?
14:34 I’ll go and see 내가 가서
14:36 who he really is. 그 사람이 진짜 누구인지 알아보겠습니다.
14:38 Who can’t we mess up with? 우리는 누구를 엉망으로 만들 수 없습니까?
14:40 You? 너?
14:41 He comes to acquire you. 그분은 당신을 얻으러 오십니다.
14:44 Acquire? 습득하다?
14:49 Acquire... 획득...
14:51 But Manager Shen... 하지만 쉔 부장님...
14:53 Look. 보세요.
14:54 All chef’s recommendations 셰프 추천이 모두
14:55 have been returned. 반환되었습니다.
14:58 We have no more dishes. 더 이상 요리가 없습니다.
14:59 Yeah. 응.
15:01 Chefs. 요리사.
15:05 I’ve got one dish. 요리가 하나 있어요.
15:15 Mr. Lu. 루씨.
15:18 I don’t want it. 나는 그것을 원하지 않습니다.
15:20 I’ve got no appetite. 식욕이 없어요.
15:22 Take it away. 멀리 가져.
15:23 Mr. Lu has tried Mr. Lu는
15:25 what your chefs can do. 귀하의 요리사가 할 수 있는 일을 시도했습니다.
15:27 Stop hurting him, all right? 그 사람에게 상처를 주지 마세요, 그렇죠?
15:29 Don’t, Mr. Lu. 그러지 마세요, 루 씨.
15:30 This is the last dish. 이것이 마지막 요리입니다.
15:32 I’ve brought it. 내가 가져왔어.
15:33 Just have a try. 한번 시도해 보세요.
15:34 Take it back in the way you brought it. 가져온 방식대로 다시 가져가세요. 그런 일이
15:36 Pretend it didn’t happen. 일어나지 않은 척하십시오.
15:38 All right? 괜찮은?
15:43 Wait. 기다리다.
15:53 See? 보다?
15:56 He must have dumped it. 그는 그것을 버렸을 것입니다.
15:59 He did. 그는 그랬다.
16:00 But dumped into his stomach. 그러나 그의 뱃속에 버려졌습니다.
16:04 Wait. 기다리다.
16:42 Oil refined from shrimp heads 새우 머리에서 정제된 기름은
16:43 makes the shrimps as fresh as possible. 새우를 최대한 신선하게 만듭니다.
16:46 The overnight rice 하룻밤 쌀은
16:47 manages to absorb the fresh taste quickly. 신선한 맛을 빨리 흡수합니다.
16:49 Egg wash is put in the rice 밥에 계란물을 넣어
egg wash 약간의 우유가 섞인 계란
16:51 so that -
16:52 all the rice was wrapped. 밥을 다 감싸줍니다. 소금에
16:55 Salted egg yolk is the key to mixing them. 절인 달걀 노른자가 섞는 열쇠입니다.
16:59 Baked luncheon meat 구운 런천 미트
17:00 and coddled egg stewed at 68° 와 68°에서 끓인 계란찜은
17:02 make a perfect match. 완벽한 조화를 이룹니다.
coddle (달걀을) 약한 불로 삶다. 애지중지하다
17:04 Each kind of ingredients has its own feature. 각 종류의 재료에는 고유한 특징이 있습니다.
17:07 Knowing them 그것들을 알고
17:08 and cook them in the right way 올바른 방법으로 요리하면
17:10 will make ordinary ingredients special. 평범한 재료도 특별해질 것입니다.
17:29 Uh, Mr. Lu. 어, 루 씨.
17:31 Does this dish satisfy you? 이 요리가 당신을 만족시키나요?
17:35 Your hotel should have been shut down, -
17:37 considering how poorly you run it. 귀하가 운영하는 호텔의 운영 상태를 고려하면 귀하의 호텔은 문을 닫아야 합니다.
17:39 But I didn’t expect 하지만
17:40 you had such a brilliant chef. 당신에게 이렇게 훌륭한 요리사가 있을 줄은 몰랐어요.
17:44 What’s the name of this dish? 이 요리의 이름은 무엇입니까?
17:47 Fried rice. 볶음밥.
17:48 Finger-licking Fried Rice. 손가락 핥아먹는 볶음밥.
17:52 What a special name! 정말 특별한 이름이네요! 이걸 만든
17:56 May I meet the chef 셰프를 만날 수 있을까요
17:57 who made this? ?
17:59 No. 아뇨.
18:00 Uh, I mean, Mr. Lu. 어, 내 말은, 루 씨.
18:02 Here is the thing. 여기에 문제가 있습니다.
18:03 That’s a coincidence. 그것은 우연의 일치입니다.
18:04 The chef was just away 주방장은
18:05 for the annual leave. 연차 휴가를 위해 지금 막 자리를 비운 상태였습니다.
18:09 Had the annual leave just after making the dish? 요리를 만든 직후에 연차휴가가 있었나요?
18:11 What a coincidence! 이런 우연이!
18:12 Yes. It is. 예. 그것은.
18:14 What a pity! 정말 안타깝습니다!
18:16 What a pity! 정말 안타깝습니다!
18:18 What do you mean? 무슨 뜻이에요?
18:20 It’s a pity that -
18:23 the acquiring price goes down again. 매입가가 또 내려가는 게 아쉽네요.
18:24 No. -
18:25 No, Mr. Lu! 아니요, 아니요, 루 씨!
18:27 I’ll let her cancel her annual leave right away. 나는 그녀가 연차 휴가를 즉시 취소하도록 할게요.
18:54 = Chengdeli = = 청델리 =
19:02 Hello? 안녕하세요?
19:07 What? 무엇?
19:08 Seriously? 진지하게?
19:11 Fine. Wait. I’ll be right there. 괜찮은. 기다리다. 바로 거기 있을게요.
19:25 Xu Zhaodi, I’ve arrived. Where are you? Xu Zhaodi, 도착했습니다. 어디세요?
19:27 We agreed to meet at ten. 우리는 10시에 만나기로 약속했습니다.
19:28 I’m at the police station. 나는 경찰서에 있어요.
19:31 Police station? 경찰서?
19:32 = Police Station = You’re caught again as the bar girl? = 경찰서 = 술집 아가씨로 또 잡혔나요?
19:35 Gu Shengnan. 구성난.
19:37 When I’m in trouble, 내가 곤경에 처했을 때
19:38 don’t add insult to injury. 상처에 모욕을 더하지 마세요.
19:40 I come to reissue my ID card. 신분증을 재발급하러 왔습니다.
19:44 The jerk I dated in the disco yesterday 어제 디스코에서 데이트했던 그 멍청이는
19:47 must be a recidivist. 재범임에 틀림없어요.
recidivist  상습범
19:51 He even stole my purse. 그는 심지어 내 지갑을 훔쳤습니다. 알고 지낸 지
19:52 I’ve known him for one month, 한 달 됐는데
19:54 but I didn’t know he was a fraud! 사기꾼인 줄은 몰랐어요!
19:55 All right. 괜찮은.
19:56 I come alone to avenge you, don’t I? 나는 당신의 복수를 위해 혼자 왔습니다. 그렇죠?
19:59 Hurry and come. 서둘러 오세요.
19:59 I’m already in Section D. 나는 이미 섹션 D에 있습니다.
20:01 D 236. D 236.
20:05 D 237. D 237.
20:10 D 238. D 238.
20:20 Did you smash the glass? 유리를 깨뜨렸나요?
20:25 Do you realize that’s illegal? 그게 불법이라는 걸 알고 계시나요?
20:28 Well, since you know, 글쎄요, 아시다시피
20:29 go with us. 우리와 함께 가세요.
20:31 Sheng... 성...
20:34 Shengnan. 성난.
20:36 I’ve arrived. 도착했어요.
20:36 Yes. 예.
20:37 I’m in Section D. 저는 D 구역에 있습니다.
21:00 = Xu Zhaodi = = Xu Zhaodi =
21:01 Gu Shengnan, I’ve arrived. Gu Shengnan, 도착했습니다.
21:03 Why can’t I see you? 왜 나는 당신을 볼 수 없습니까?
21:05 The car isn’t here, either. 차도 여기에 없어요.
21:07 Where are you? 어디세요?
21:08 I’m in Section D. 나는 섹션 D에 있습니다.
21:09 Shout and I’ll hear you. 소리치면 들을게요.
21:11 It should be Section B. -
21:13 B for boy. Not D for dog. 남자아이의 경우 섹션 B.B여야 합니다. 개를 위한 D가 아닙니다.
21:15 B 238. B 238.
21:19 Did you get it wrong? 잘못 이해하셨나요?
21:22 ABC. 알파벳.
21:23 - B. - A. - B. - A.
21:25 Hurry up. 서둘러요.
21:26 Run away. 도망 가세요.
21:27 Run when nobody notices you. 아무도 눈치채지 못할 때 달려보세요.
21:28 All right? 괜찮은?
21:44 Excuse me, but who are you? 실례합니다만, 당신은 누구입니까?
21:49 Why are you in my car? 왜 내 차에 있어요?
21:53 Have we met? 우리가 만난 적이 있나요?
21:54 I don’t think he recognized me. 그 사람이 나를 알아보지 못한 것 같아요.
22:06 There’s some misunderstanding. 약간의 오해가 있습니다.
22:07 There is. 있습니다.
22:09 You get the wrong person. 사람을 잘못 보셨군요.
22:11 How could we meet? 우리가 어떻게 만날 수 있었나요?
22:14 It’s your car? 당신 차인가요?
22:18 So cool. So cool. 정말 멋지다. 정말 멋지다.
22:21 I’ll leave you alone, then. 그럼 난 당신을 내버려 두겠습니다. 또
22:24 See you. 봐요.
22:25 Stop, madam. 그만하세요, 부인.
22:29 Have you checked this car carefully? 이 차를 주의 깊게 확인해 보셨나요?
22:37 Tell me the truth. 나에게 진실을 말해.
22:39 Are you... 당신은...
22:42 Are you Korean? 당신은 한국인인가요?
22:47 Korean? 한국인?
22:57 Well, I can speak a little Chinese. 글쎄요, 저는 중국어를 조금 할 수 있어요.
23:01 You speak Chinese very well. 중국어를 아주 잘 하시네요.
23:02 I heard you when you were making a call. 당신이 전화를 하고 있을 때 나는 당신의 말을 들었습니다.
23:06 You must be Chinese. 당신은 중국인이군요.
23:07 Please speak Chinese. 중국어로 말해주세요.
23:10 I’m sorry, senior. 죄송해요, 선배.
23:12 Senior? 상위?
23:12 I won’t do it again. 다시는 안 할 거예요.
23:16 It hurts. 아파요.
23:17 Let go of me. 나를 놓아주세요.
23:18 It hurts. 아파요.
23:19 I can let go of you. 나는 당신을 놓아줄 수 있습니다.
23:21 Get back to my car. 내 차로 돌아가세요.
23:25 Uh... 어... 꼭
23:26 Must we? 해야 할까요?
23:28 Fine. I’ll let go of you. 괜찮은. 나는 너를 놓아 줄 것이다.
23:30 Then I’ll call the police. 그럼 경찰에 전화할게요.
24:04 Come on. 어서 해봐요.
24:06 Start your show. 쇼를 시작하세요.
24:08 Senior. 상위.
24:10 Come on. 어서 해봐요.
24:12 I’m terribly sorry, senior. 정말 죄송해요, 선배.
24:13 Shall I call the police and take you there? 경찰에 전화해서 거기로 데려갈까요?
24:18 How did you do that? Do it again. 당신은 그렇게 않았다 방법? 다시 할.
24:20 Mind your expression. 표정을 조심하세요.
24:22 You were humming, weren’t you? 너 흥얼거리고 있었지, 그렇지?
24:25 Do it again. 다시 할.
24:27 Long and wide noodles. 길고 넓은 국수.
24:31 Just like the bowl. 그릇처럼요.
24:33 Big and round. 크고 둥글다.
24:35 Only this much? 이 정도밖에 안 돼?
24:37 Fine. Almost enough. 괜찮은. 거의 충분합니다.
24:40 Get off my car. 내 차에서 내리세요.
24:42 Sorry, senior. 미안해요, 선배.
24:43 I’m terribly sorry. 대단히 죄송합니다.
24:44 I have the evidence already. 나는 이미 증거를 가지고 있습니다.
24:45 Go turn yourself in. 가서 자수하세요.
turn oneself in ~를 고발하다, 자수하다
24:50 Senior, cool down. 선배님, 진정하세요.
24:51 Stop calling me senior. 선배라고 부르지 마세요.
24:53 We don’t even know each other. 우리는 서로를 알지도 못합니다.
24:54 I promise. 약속해요.
24:55 I promise to return your car to normal. 나는 당신의 차를 정상으로 되돌릴 것을 약속합니다.
24:57 When I came, 내가 왔을 때
24:58 I thought about the problem. 나는 문제에 대해 생각했습니다.
25:00 - Don’t. Don’t touch it. - It can be swept away. - 하지 않다. 만지지 마세요. - 쓸어버릴 수도 있습니다.
25:02 I said, don’t touch it. 만지지 마세요.
25:03 Don’t. 하지 않다.
25:14 Sorry. Let me clean it for you. 죄송합니다. 제가 대신 청소해 드리겠습니다.
25:16 - It’s good flour. - Stay away. - 좋은 밀가루예요. - 멀리 있어.
25:22 I’ll pay for that. 그 비용은 제가 지불하겠습니다.
25:23 Name a price as you wish. 원하는 대로 가격을 지정하세요.
25:25 I’ll pay for that. 그 비용은 제가 지불하겠습니다.
25:34 Fine. 괜찮은.
25:40 What are you looking for? 무엇을 찾고 계신가요?
25:41 Paper. 종이.
25:46 Why don’t you write it here? 여기에 쓰지 그래?
26:09 You... 당신은...
26:11 Turn around. 돌아서세요.
26:22 Call this number for the follow-up. 후속 조치를 위해 이 번호로 전화하세요. 30분 이내에
26:25 If you don’t call me 전화하지 않으면
26:27 within half an hour, -
26:28 I’ll call the police. 경찰에 신고하겠습니다.
26:32 Drive safe. 안전 운전.
26:46 I’ve got the evidence. 증거를 가지고 있어요.
27:14 He caught you in the act? 그 사람이 당신의 행동을 포착했다고요?
27:19 He even made a video. 그는 심지어 비디오를 만들었습니다.
27:22 Did he beat you? 그 사람이 당신을 때렸나요?
27:24 No. 아니요.
27:26 But I feel guilty. 하지만 죄책감을 느낍니다.
27:28 And I feel bad. 그리고 기분이 나빠요. 다
27:33 I’m glad you’re not hurt. 치지 않아서 다행이에요.
27:36 As for the compensation, 보상은
27:38 handle it yourself. 직접 처리하세요.
27:45 Wait. 기다리다.
27:45 What do you mean? 무슨 뜻이에요?
27:49 Xu Zhaodi. 쉬 자오디.
27:50 I went there to avenge you! 나는 당신의 복수를 위해 거기에 갔다!
27:52 So, I... 그래서, 난...
27:53 I know. I know. 알아요. 알아요.
27:56 But think about it. 하지만 생각해 보세요.
27:57 It’s just like this. 그것은 바로 이렇습니다.
28:00 Someone fell into the water. 누군가 물에 빠졌습니다.
28:01 You helped and gave him artificial respiration. 당신은 그에게 인공 호흡을 도와주었습니다.
28:04 Turns out you gave it to the wrong guy. 알고보니 엉뚱한 사람에게 준 것 같군요.
28:06 Then you’re accused of indecent assault. 그러면 당신은 모욕죄로 기소됩니다.
28:08 But think about it carefully. 하지만 잘 생각해 보세요.
28:10 What does it 그게
28:11 have anything to do with me? 나와 무슨 상관이 있는 걸까요?
28:13 It’s because you meddled with that 네가 그런 일에 끼어들어
28:16 and you had bad luck. 운이 좋지 않았기 때문이다.
28:19 I’ve got a big case to handle. 처리해야 할 큰 사건이 있어요.
28:20 I’m so busy. I gotta go. 나는 너무 바빠요. 난 가야 해.
28:22 Fine, see you. 좋아요, 또 봐요.
28:31 Xu Zhaodi, how could you say that? Xu Zhaodi, 어떻게 그렇게 말할 수 있나요?
28:37 I didn’t give anyone artificial respiration. 나는 누구에게도 인공호흡을 하지 않았다.
28:40 What’s wrong with you? 무슨 문제 있어?
28:44 Two more centimeters on the coat. 코트에 2cm가 더 있습니다.
28:45 On the coat. 코트에.
28:47 Two more centimeters on the sleeve. 소매에 2cm가 더 있습니다.
28:48 On the sleeve. 소매에.
28:49 Oh, two centimeters off the bust. 아, 가슴에서 2센티미터 떨어져요.
28:51 But, boss... 그런데 사장님...
28:51 It’s already A cup. 벌써 A컵이군요.
28:53 How can I make it smaller? 어떻게 하면 더 작게 만들 수 있나요?
28:55 It’s my own coat! 내 코트야!
28:57 Tutu. 투투.
28:58 You can’t even distinguish men’s and women’s clothes. 남자옷, 여자옷 구분도 못해요.
29:00 How can you find a boyfriend? 남자 친구를 어떻게 찾을 수 있나요?
29:03 Don’t act like a green hand. 풋내기처럼 행동하지 마십시오.
green hand 미숙한 사람, 미숙아, 풋내기
29:04 Uncle! 삼촌!
29:05 Get to your work. 일하러 가세요.
29:06 How mean Xu Zhaodi is! Xu Zhaodi는 얼마나 심술궂은가!
29:08 You are mean, I suppose. 당신은 심술궂은 것 같아요.
29:09 You helped a woman without having breakfast. 당신은 아침을 먹지 않고 여자를 도왔습니다.
29:10 A woman like Xu Zhaodi. Xu Zhaodi와 같은 여성.
29:11 But, Uncle... 그런데 삼촌...
29:12 It was different this time. 이번에는 달랐어요.
29:13 How different? 얼마나 다른가요?
29:15 Don’t you remember? 기억나지 않나요?
29:16 You and she were caught by the police 당신과 그녀는
29:17 because they thought you were bar girls. 당신이 술집 여자라고 생각했기 때문에 경찰에 체포되었습니다.
29:19 I got you out. 내가 당신을 꺼내줬어요.
29:20 Different? 다른?
29:22 It’s always about men. 항상 남자에 관한 것입니다.
29:25 I’ve learnt my lesson. 나는 교훈을 배웠습니다.
29:27 When she’s in trouble next time, 다음에 그녀가 곤경에 처하면
29:28 I’ll never help her again. 나는 다시는 그녀를 돕지 않을 것입니다.
29:30 Help me, I’m begging you. 도와주세요. 간청합니다.
29:32 Help me, please. 도와주세요, 제발.
29:34 Your mother is my cousin. I’m her cousin. 네 어머니는 내 사촌이야. 나는 그녀의 사촌입니다.
29:36 I’m her relative. But you... 나는 그녀의 친척입니다. 하지만 당신은...
29:39 You’re my bestie, at most. 당신은 기껏해야 내 절친이에요.
29:42 Fine. 괜찮은.
29:44 Lend your bestie some money, 절친에게 돈 좀 빌려줘,
29:46 all right? 알았지?
29:47 Do you know what makes besties 절친이
29:48 no longer besties? 더 이상 절친이 아닌 이유가 무엇인지 아시나요?
29:49 I know! 알아요!
29:51 Everything, except borrowing money. 돈 빌리는 것 빼고 다요.
29:53 Sure. 확신하는.
29:55 Tell me. 말해 주세요.
29:55 How much do you want? What happened? 얼마를 원하시나요? 무슨 일이에요?
29:57 I put some noodles in a Ferrari. 페라리에 면을 좀 넣었어요.
29:59 Ferrari? 페라리?
30:00 How much do you need? 얼마나 필요합니까?
30:01 We must go to the Automobile Sales Service Shop... 자동차 판매점에 가야 해요...
30:02 I’ll go get it with you. 제가 데리러 갈게요.
30:03 Fine. Come with me. Hurry. 괜찮은. 날 따라와. 서두르다.
30:37 Mom. 엄마.
30:38 How is -
30:39 the hotel case going? 호텔 사건은 어떻게 진행되고 있나요?
30:41 I’m still doing the investigation. 아직 조사 중이에요.
30:43 The hotel facilities are outmoded. 호텔 시설이 낡았습니다.
outmoded 유행에 뒤떨어진, 더 이상 쓸모없는
30:44 Staff aren’t well trained. 직원들이 잘 훈련되지 않았습니다.
30:46 There are also serious fire hazards. 심각한 화재 위험도 있습니다.
30:49 Enough. 충분한.
30:50 Employees from the branch 지점 직원이
30:50 have told me about that. 저에게 이렇게 말했습니다.
30:52 If it doesn’t profit, stop as early as possible. 이익이 나지 않으면 가능한 한 일찍 중단하십시오.
30:55 Fine. 괜찮은.
30:56 I know. Time cost. 알아요. 시간 비용.
30:58 Solve it as soon as possible. 가능한 한 빨리 해결하십시오.
31:03 Don’t you... 그렇지 않나요...
31:05 Don’t you have anything else to say to me? 나한테 더 할 말은 없나요?
31:07 I’ve got a meeting with a client. 고객과 미팅이 있어요.
31:10 Go to bed early. 일찍 잠자리에.
31:12 That’s all. Gotta go. 그게 다야. 가야 해.
31:17 Mom. 엄마.
31:33 = Dear Mr. Lu, wish you a happy birthday, from Suhai Bank. = = 친애하는 Lu 선생님, Suhai Bank에서 생일을 축하드립니다. =
31:35 Thank you. 감사합니다.
31:49 ♪ I can’t tell if this is real love ♪ ♪ 이것이 진짜 사랑인지는 알 수 없어요 ♪
31:55 ♪ But I know how I feel ♪ ♪ 하지만 내 기분은 알아요 ♪ ♪
32:02 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 당신이 어떻게 받아들일지 모르겠어요 ♪ ♪
32:05 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 하지만 난 계속 당신에 대해 생각하고 있어요 ♪
32:09 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ ♪ 당신은 내 마음속에 있었어요 ♪
32:12 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ ♪ 당신이 나를 보고 웃는 걸 보니 ♪
32:18 ♪ Your smile ♪ ♪ 당신의 미소 ♪
32:21 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ ♪ 자기야 난 그냥 당신에게 반하고 있어요 ♪
32:44 Happy birthday to me. 생일 축하해요.
32:51 Surprise! 놀라다!
32:52 Happy birthday, Boss. 생일 축하해요, 보스.
32:54 Happy? 행복하다?
32:54 Surprised, aren’t you? 놀랐지, 그렇지?
32:56 Am I the first one -
32:57 to wish you a happy birthday? 당신의 생일을 축하하는 사람은 제가 처음인가요?
32:58 Suhai Bank was the first. 수하이은행(Suhai Bank)이 최초였습니다.
33:01 But it’s okay. 하지만 괜찮습니다.
33:01 It’s okay. It’s okay. 괜찮아요. 괜찮아요.
33:03 I’m the first to bring you a gift. 내가 먼저 너에게 선물을 가져왔어.
33:05 Yes. 예.
33:06 I paid a big price 나는
33:07 to get you a custom-made gift. 당신에게 맞춤 선물을 주기 위해 큰 비용을 지불했습니다.
custom-made 주문 제작한
33:09 It looks like an S-shaped jade. S자 모양의 옥처럼 보입니다.
33:11 But it’s a pumpkin. 하지만 그건 호박이에요.
33:13 Fine. 괜찮은.
33:13 So, is it a pumpkin or an S-shaped jade? 그럼 호박인가요 아니면 S자형 옥인가요?
33:17 S... S-shaped pumpkin. S... S자 모양의 호박입니다.
33:22 Maybe it’s not a pumpkin. 어쩌면 호박이 아닐 수도 있습니다.
33:25 Whatever. 무엇이든.
33:28 Thank you. 감사합니다.
33:29 You’re welcome. 천만에요.
33:31 Well, don’t eat the noodles. 글쎄요, 국수는 먹지 마세요.
33:33 Let’s go and get high. 가서 취하자.
get high (on) ~에 몰두하다, (술, 마약 등에) 취하다
33:34 Let’s have a birthday party 생일 파티를 열고
33:35 and have fun with girls. 여자들과 즐거운 시간을 보내자.
33:36 You’ll have the budget. 예산을 가지게 됩니다.
33:37 Go without me. 나 없이 가세요.
33:39 Thank you, Boss. I mean it. 감사합니다 보스. 진심이야.
33:41 Wish you a happy birthday. 생일 축하해요.
33:42 Wish you great wealth. 큰 부를 기원합니다.
33:43 Wish you the best of health. 건강을 기원합니다.
34:38 Come on, Yaru. 자, 야루.
34:39 Fried rice noodles for you. 당신을 위한 볶음밥.
34:40 I’ll get the money for you. 내가 돈을 찾아줄게.
34:42 Don’t bother. 귀찮게하지 마십시오.
34:43 Just give me some good wine. 그냥 좋은 와인 좀 주세요.
34:45 Look. How stingy you are! 바라보다. 당신은 얼마나 인색합니까!
34:47 Oh, I just remember. 아, 기억이 나네요.
34:48 Shengnan’s uncle hasn’t paid for two bowls of fried rice noodles. 성난의 삼촌은 볶음밥 두 그릇 값을 지불하지 않았습니다.
34:51 Shengnan’s uncle. 성난의 삼촌.
34:53 Shengnan’s uncle. 성난의 삼촌. 
35:02 Mrs. Wang. 왕부인.
35:04 Shengnan, there you are. 성난, 거기 있었군요. 우리
35:05 Did you see my grandpa? 할아버지 봤어?
35:07 He went to your uncle’s home. 그는 당신의 삼촌 집에 갔습니다.
35:13 Having fried rice noodles again? 또 쌀국수를 볶았나요?
35:15 You’ve never got fed up over so many years? 오랜 세월 동안 한 번도 질린 적이 없으셨나요?
get fed up with ~에 진저리가 나다
35:18 You like my grandpa, don’t you? 당신은 우리 할아버지를 좋아해요, 그렇죠?
35:20 Even you know that. 당신도 그것을 알고 있습니다.
35:21 Why can’t your grandpa understand? 할아버지는 왜 이해하지 못하시나요?
35:25 Don’t worry. 괜찮아요.
35:26 I’ll definitely 반드시
35:27 help you 당신의
35:29 with your love. 사랑으로 도와드리겠습니다.
35:30 All right? 괜찮은?
35:31 Look at you. 당신을 보면.
35:32 What are you talking about? 무슨 얘기를 하는 건가요?
35:34 Shengnan. 성난.
35:37 It’s so late, but you haven’t slept yet. 너무 늦었지만 아직 잠을 자지 않으셨습니다.
35:38 What are you coming for? 당신은 무엇을 위해 오나요?
35:40 Nothing. 아무것도 아님.
35:41 I just missed you. 방금 당신이 보고 싶었어요.
35:44 Let’s go. 갑시다.
35:46 Come on. 어서 해봐요.
35:47 Be seated. 앉아 계십시요.
35:48 Okay. 좋아요.
35:49 Be careful. 조심하세요.
35:52 Shengnan. 성난.
35:54 You lost your job again? 또 직장을 잃었나요?
35:58 How did you know? 어떻게 알았나요?
36:00 As soon as you left the hotel, 호텔을 떠나자마자
36:01 Trumpet told me. 트럼펫이 나에게 말했다.
36:05 Trumpet is worthy of the name. 트럼펫은 그 이름에 걸맞은 이름입니다.
36:08 He always gossips. 그는 항상 험담을 한다.
36:09 Why did he tell you? 왜 그가 당신에게 말했습니까?
36:11 Don’t worry about me. 나에 대해 걱정하지 마세요.
36:14 I’ll find another job, anyway. 어쨌든 난 다른 직업을 찾을 거예요.
36:17 I’m a talented chef. 나는 재능있는 요리사입니다.
36:19 I can make both Chinese and western dishes. 나는 중국 요리와 서양 요리를 모두 만들 수 있어요.
36:21 I’ll easily find a job. 나는 쉽게 일자리를 찾을 것이다.
36:23 That’ll be easy. 그건 쉬울 거예요.
36:25 I told you not to be a chef. 내가 셰프가 되지 말라고 했잖아.
36:28 But you didn’t listen. 하지만 당신은 듣지 않았습니다.
36:29 You just insisted. 당신은 단지 주장했다.
36:30 What does it concern my profession? 내 직업과 무슨 관련이 있나요?
36:34 I just had bad luck. 그냥 운이 나빴을 뿐이에요.
36:36 And that was a special occasion. 그리고 그것은 특별한 경우였습니다.
36:37 I was then fired. 나는 해고당했습니다.
36:41 Don’t disrespect my profession. 내 직업을 무시하지 마세요.
36:42 Or you’ll be disrespecting yourself. 아니면 자신을 무시하게 될 것입니다.
36:44 Aren’t you a chef, too? 당신도 요리사가 아니신가요?
36:46 But I’m different. 하지만 나는 달라요.
36:48 I own a diner. 나는 식당을 소유하고 있습니다.
36:49 You’re only an employee. 당신은 단지 직원일 뿐입니다.
36:58 Take it. 가져.
37:02 I don’t come for money. 나는 돈을 위해 오지 않습니다.
37:04 I know. 알아요.
37:06 I remember today is your birthday. 오늘이 당신 생일인 걸 기억해요.
37:10 I won’t give it to you for no reason. 아무 이유 없이 주지는 않겠습니다.
37:12 I have a heart condition. 나는 심장 질환이 있습니다.
37:14 If I die someday, 언젠가 죽으면
37:17 I have no children. 아이가 없습니다.
37:19 By then, 그때까지는
37:20 I want you to handle my funeral affairs. 당신이 내 장례 업무를 처리해 주셨으면 합니다.
37:23 Take it. 가져.
37:23 Don’t talk nonsense. 말도 안되는 소리를하지 마십시오.
37:25 You’re healthy. 당신은 건강합니다.
37:27 What do you mean having no children? 아이가 없다는 게 무슨 말이에요?
37:30 If you don’t have my father, how do you have me? 내 아버지가 없는데 어떻게 내가 있겠습니까?
37:32 Don’t mention your father who is in Africa. 아프리카에 계신 아버지에 대해서는 언급하지 마세요.
37:35 Speaking of him 그 사람에 대해 말하면
37:37 always makes me furious. 항상 화가납니다.
37:38 When I’m furious, 화가 나면
37:39 I want to go to the toilet. 화장실에 가고 싶어요.
37:41 Oh, 아,
37:42 stay and don’t run about. 머물지 말고 뛰어다니지 마세요.
37:44 Don’t touch my spatula. 내 주걱을 만지지 마세요.
37:46 Got it? 알았어요?
37:46 I don’t want to touch it. I’m exhausted. 만지고 싶지 않아요. 난 지쳤어.
37:48 Fine. Take it. Take it. 괜찮은. 가져. 가져.
37:58 Sir. 선생님.
37:59 A bowl of fried rice noodles and tinfoil clams. 볶음밥국수와 은박조개 한그릇.
tinfoil 은박지[포일]
38:09 Be right there. 바로 거기에있을.
38:15 = Yard Fry Diner = = Yard Fry Diner =
38:21 Destination Yard Fry Diner is ahead of you. 목적지 Yard Fry Diner가 여러분 앞에 있습니다.
38:24 End of the navigation. 탐색을 종료합니다.
38:27 Diner? 식당?
38:28 = Destination arrived. = = 목적지 도착. =
38:40 ♪ The first meeting feels sour ♪ ♪ 첫 만남은 씁쓸해요 ♪
38:42 ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ ♪ 눈을 감으면 마음은 달콤해요 ♪ ♪
38:45 ♪ I don’t doubt I’m sure ♪ 의심하지 않아요 ♪ ♪
38:47 ♪ Seriously I adore you ♪ 진심으로 당신을 좋아해요 ♪ ♪
38:50 ♪ Right at this moment ♪ 지금 이 순간 ♪ ♪
38:53 ♪ I have cream at the corner of my mouth ♪ 크림이 구석구석에 있어요 내 입 ♪
38:55 ♪ You stare at me dully ♪ ♪ 나를 멍하니 쳐다본다 ♪ ♪
38:57 ♪ With confusion in your eyes ♪ 혼란스러운 눈으로 ♪
38:59 ♪ Warning Warning Warning ♪ ♪ 경고 경고 경고 ♪ ♪
39:01 ♪ Gentleness makes me flush ♪ 부드러움에 얼굴이 붉어진다 ♪ ♪
39:04 ♪ Passing you the tissue ♪ 티슈를 건네준다 ♪
39:06 ♪ I’m too shy to look at you ♪ ♪ 부끄러워서 쳐다볼 수가 없어 ♪
39:09 ♪ No No ♪ ♪ No No ♪
39:13 Put some special sauce I’ve made. 넣어 내가 만든 특별한 소스.
39:16 Done. 완료.
39:18 ♪ Love in fairy tales ♪ ♪ 동화 속의 사랑 ♪
39:20 ♪ Finally comes to me ♪ ♪ 마침내 나에게 찾아왔다 ♪ ♪
39:21 ♪ The prince promises to listen to me ♪ 왕자는 내 말을 들어주기로 약속했다 ♪ ♪
39:23 ♪ I take a bite of the apple ♪ 나는 사과를 한 입 베어물었다 ♪ ♪
39:24 ♪ Sweetly I say ♪ 다정하게 말했어 ♪
39:26 ♪ I don’t want a prince but a hot pot ♪ ♪ 왕자는 원하지 않고 냄비만 필요해 ♪
39:28 ♪ When we meet again Feels a little bitter ♪ ♪ 언제 또 만나서 좀 씁쓸하네요 ♪
39:31 ♪ Luckily it’s you I don’t need to look for you ♪ ♪ 다행히 당신이군요 굳이 찾을 필요는 없군요 ♪ ♪
39:33 ♪ Without hesitation ♪ 망설임 없이 ♪
39:35 ♪ I’ll say loudly I fall in love with you ♪ ♪ 큰 소리로 말할께요 사랑에 빠졌어요 ♪
39:39 Whose order of tinfoil clams? 은박조개는 누구의 순서인가요?
39:41 Whose order of tinfoil clams? 은박조개는 누구의 순서인가요?
39:43 Is it yours? 당신 것인가요?
39:46 I haven’t ordered anything yet. 아직 아무것도 주문하지 않았어요.
40:59 = Kitchen = = 주방 =
41:44 Who are you looking for? 누구를 찾고 계시나요?
41:47 Who’s in there? 거기 누구야?
42:03 What do you want? 당신은 무엇을 원하세요?
42:05 The female chef... 여자 셰프... 한번
42:09 May I meet her? 만나봐도 될까요?
42:21 ♪ I can’t tell if this is real love ♪ ♪ 이게 진짜 사랑인지는 알 수 없어 ♪
42:28 ♪ But I know how I feel ♪ ♪ 하지만 내 기분은 알아 ♪ ♪
42:36 ♪ To be very honest with you love ♪ 솔직하게 말해서 사랑에게 ♪ ♪
42:42 ♪ I wanna get close to you ♪ 너에게 가까이 다가가고 싶어 ♪
42:49 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ ♪ 네가 어떻게 받아들일지 모르겠어 ♪
42:52 ♪ But I keep on thinking about you ♪ ♪ 하지만 난 계속 네 생각을 하고 있어 ♪
42:56 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ ♪ 넌 계속 내 마음 속에 있었어 ♪ ♪
42:59 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 네가 나에게 웃는 걸 본 이후로 ♪
43:04 ♪ Your smile ♪ ♪ 너의 미소 ♪
43:08 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ ♪ 자기야 난 그냥 네게 반하고 있어 ♪
43:15 ♪ You don’t need to say anything special ♪ ♪ 아무 말도 필요 없어 특별해 ♪
43:18 ♪ Cause I’m pretty sure ♪ ♪ 난 확신해 ♪
43:22 ♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪ ♪ 너는 부드럽게 내린 아침 이슬이야 ♪ ♪
43:25 ♪ During the night on me ♪ 밤 동안 내 위에 ♪ ♪
43:28 ♪ So naturally ♪ 너무나 당연해 ♪ ♪
43:32 ♪ Like we’re meant to be together ♪ 우리가 함께할 운명인 것처럼 ♪
43:41 ♪ That’s how I see it ♪ ♪ 내가 보기엔 그래 ♪
43:43 ♪ Though it seems illusive ♪ ♪ 착각인 것 같지만 ♪ ♪
44:03 ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ 내 사랑이 얼마나 순수한지 알 수 있나요 ♪ ♪
44:09 ♪ You can’t buy it or sell ♪ 당신은 그것을 사거나 팔 수 없습니다 ♪ ♪
44:17 ♪ To be very honest with you love ♪ 당신에게 사랑에 대해 솔직하게 말하면 ♪
44:24 ♪ I wanna get close to you ♪ ♪ 당신에게 가까이 다가가고 싶어요 ♪
44:30 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ ♪ 모르겠어요 어떻게 받아들일지 ♪
44:34 ♪ But I keep on thinking about you ♪ ♪ 하지만 난 계속 네 생각을 하고 있어 ♪ ♪
44:38 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 넌 줄곧 내 마음 속에 있었어 ♪ ♪
44:41 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 네가 나에게 웃는 걸 본 이후로 ♪
44:46 ♪ Your smile ♪ ♪ 너의 미소 ♪
44:49 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ ♪ 자기야 난 그냥 네게 반하고 있어 ♪

반응형