1화 보기 (유튜브)
아, 희환니 (Dating in the Kitchen) EP01 (임우신, 조로사)
(영한 Machine Translation)
24s ♪ Looking into your eyes ♪ ♪ 당신의 눈을 바라보며 ♪
27s ♪ I see myself holding close to you ♪ ♪ 나는 당신을 꼭 붙잡고 있는 것을 봅니다 ♪ ♪
32s ♪ Wherever I go ♪ 어디를 가든지 ♪
35s ♪ I will never find someone like you ♪ ♪ 나는 결코 당신 같은 사람을 찾을 수 없을 것입니다 ♪ ♪
40s ♪ So much in love tonight ♪ 오늘 밤은 너무나 사랑에 빠졌습니다 ♪
44s ♪ I know that it feels so right ♪ ♪ 그게 정말 옳다는 걸 알아요 ♪
48s ♪ So special you and I ♪ ♪ 정말 특별해요 당신과 나 ♪
52s ♪ You make my world go round and round ♪ ♪ 당신은 내 세상을 빙글빙글 돌게 만들어요 ♪ ♪
57s ♪ Falling to you ♪ 당신에게 반해요 ♪ ♪
59s ♪ I’m falling to you ♪ 나는 당신에게 반해요 ♪ ♪
1:01 ♪ All I ever want is to be with you ♪ 내가 원하는 건 당신과 함께 있는 것뿐이에요 ♪ ♪
1:05 ♪ Love is for you ♪ 사랑은 당신을 위한 것입니다 ♪
1:07 ♪ My love is for you ♪ ♪ 내 사랑은 당신을 위한 것입니다 ♪
1:09 ♪ You are my everything in my life ♪ ♪ 너는 내 인생의 전부야 ♪ ♪
1:14 ♪ Falling to you ♪ 너에게 반해 ♪ ♪
1:21 ♪ You’re the only one ♪ 너뿐이야 ♪
1:29 ♪ My love is for you ♪ ♪ 내 사랑은 너를 위한 거야 ♪
1:32 = Dating in the Kitchen = = Dating in the Kitchen = =
2:07 = Episode 1 = 1화 =
2:47 ♪ The first meeting feels sour ♪ ♪ 첫 만남은 씁쓸해 ♪
2:50 ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ ♪ 하지만 내 마음은 눈을 감으면 달콤해 ♪
2:52 ♪ I don’t doubt I’m sure ♪ ♪ 의심하지 않아요 ♪ ♪
2:54 ♪ Seriously I adore you ♪ 진심으로 당신을 좋아해요 ♪ ♪
2:57 ♪ When we meet again ♪ 다시 만나면 ♪ ♪
2:58 ♪ Feels a little bitter ♪ 조금 씁쓸한 느낌 ♪
2:59 ♪ Luckily it’s you ♪ ♪ 다행히도 당신이에요 ♪
3:00 ♪ You know how I cook ♪ ♪ 당신은 내가 요리하는 방법을 알고 있습니다 ♪
3:02 ♪ Never doubt This one ♪ ♪ 의심하지 마세요 이건 ♪
3:04 ♪ Only belongs to you ♪ ♪ 오직 당신의 것입니다 ♪
3:06 Morning. 아침입니다.
3:07 Morning. 아침.
3:09 ♪ Sometimes we’re too careful ♪ ♪ 때로는 우리가 너무 조심스러워요 ♪
3:12 = Chengdeli = = Chengdeli =
3:12 ♪ You say ♪ ♪ 당신은 ♪ ♪
3:15 ♪ You’re fearless ♪ 당신은 용감하다고 ♪ ♪ 나는
3:19 ♪ I adore you ♪ 당신을 좋아합니다 ♪ ♪
3:24 ♪ I adore you ♪ 나는 당신을 좋아합니다 ♪
3:26 = Women’s dressing room = ♪ Oh why ♪ = 여자 탈의실 = ♪ 아 왜 ♪
3:27 ♪ Oh why ♪ ♪ 아 왜 ♪
3:29 ♪ We’re close but distant as well ♪ ♪ 우리는 가깝지만 먼 것도 ♪
3:30 = Bauhinia Hotel Kitchen = ♪ We’re close but distant as well ♪ = 바우히니아 호텔 키친 = ♪ 가깝지만 먼 것도 ♪ ♪
3:32 ♪ We’re close but distant as well ♪ 가깝지만 먼 것도 ♪
3:32 ♪ This is love ♪ ♪ 이게 사랑이야 ♪ ♪
3:35 ♪ When we meet again ♪ 다시 만날 때 ♪
3:36 ♪ Feels a little bitter ♪ ♪ 조금 씁쓸한 기분 ♪
3:38 ♪ Luckily it’s you ♪ ♪ 다행히도 너야 ♪
3:39 ♪ You know how I cook ♪ ♪ 내가 요리하는 방법을 아시잖아요 ♪
3:40 ♪ Never doubt This one ♪ ♪ 이건 절대 의심하지 마세요 ♪
3:43 Listen to the menu. 메뉴를 들어보세요.
3:45 Baked apples. 구운 사과.
3:46 Chicken salad. 치킨 샐러드.
3:48 Macaroni with seafood. 해산물이 들어간 마카로니.
3:49 Broccoli soup. 브로콜리 수프.
3:50 Seafood paella. 해산물 빠에야.
3:52 Are you clear? 확실해요?
3:53 Yes. 예.
3:54 Get them ready. 준비하세요.
3:55 Okay. 좋아요.
3:55 Here I am. 나 여기있어.
3:57 Gu Shengnan. 구성난.
3:58 Who do you think you are? The manager? 당신은 누구라고 생각합니까? 매니저?
4:01 How dare you come so late? 어떻게 감히 이렇게 늦게 오나요?
4:02 Get to work. 일하러 가다.
4:03 Cut the onions. 양파를 자르십시오.
4:04 Peel the potatoes. 감자 껍질을 벗기십시오.
4:05 Devein the shrimps. 새우를 손질하세요.
devein (새우의 내장을) 빼내다.
4:13 Okay. No problem. 좋아요. 괜찮아요.
4:22 Everybody, listen. 여러분, 들어보세요.
4:23 I heard we’re expecting an honored guest. 귀한 손님을 기다리고 있다고 들었습니다.
4:27 He’s the real boss 그는 진정한 상사
4:29 and our future financier. 이자 미래의 금융가입니다.
4:31 If... 만약...
4:32 If he comes to our hotel 그 사람이 우리 호텔에 와서
4:34 and sees you working carelessly, 당신이 부주의하게 일하는 것을 보면
4:37 he’ll fire you. 당신을 해고할 거예요.
4:47 Shengnan. 성난.
4:49 Would you like to cook something for lunch? 점심으로 뭔가 요리해 보시겠어요?
4:51 I’m too busy to cook for you. 나는 너무 바빠서 당신을 위해 요리할 수 없습니다.
4:53 Just cook the Finger-licking Fried Rice. 손가락 핥아 볶음밥을 요리해 보세요.
4:55 It takes only a few minutes. 몇 분 밖에 걸리지 않습니다.
4:56 I can peel five potatoes in one minute. 나는 1분에 감자 5개를 껍질을 벗길 수 있다.
4:57 I’ll peel a pot of them in a few minutes. 몇 분 안에 냄비 껍질을 벗기겠습니다.
5:00 Besides, why don’t you cook it yourself? 게다가 직접 요리해 보는 건 어때요?
5:03 I don’t cook as well as you. 나는 당신만큼 요리를 잘하지 못합니다.
5:06 The Finger-licking Fried Rice you make 당신이 만들어주는 손가락 핥기 볶음밥이
5:07 keeps me thinking every day and night. 밤낮없이 생각나네요.
finger-licking good
손가락을 핥을 정도로 맛있는
5:09 It’s as perfect as a Michelin dish. 미쉐린 요리만큼 완벽해요.
5:11 And... 그리고...
5:13 I don’t want it alone. 난 혼자인 걸 원하지 않아요.
5:14 Mr. Wang also wants it, right? 왕 선생님도 그걸 원하시죠?
5:18 Shengnan. 성난.
5:19 You really make wonderful fried rice. 정말 맛있는 볶음밥을 만드시네요.
5:22 I also... 나도...
5:25 See? 알죠?
5:26 Since you both want it, 너희 둘 다 원하니까
5:29 I’ll go get prepared. 내가 가서 준비할게.
5:31 All right. 괜찮은.
5:33 Let’s cook it in the storeroom -
5:35 in case Mr. Yu finds us 만약 유씨가 우리를 찾아
5:37 and complains to the manager. 매니저에게 항의할 경우를 대비해 창고에서 요리하자.
5:38 Yes. Yes. 예. 예.
5:39 It’s so considerate of you. 정말 배려심이 깊습니다.
5:40 - Yes. - Take it. - 예. - 가져.
5:41 Peel the potatoes for me. 나를 위해 감자 껍질을 벗겨주세요.
5:42 Okay. 좋아요.
5:42 The whole basket of them. 바구니 전체입니다.
5:47 Finger-licking Fried Rice. 손가락 핥아먹는 볶음밥.
5:52 Why am I peeling it? 내가 왜 껍질을 벗기고 있는 걸까?
5:56 Finger-licking Fried Rice. 손가락 핥아먹는 볶음밥.
6:34 Smells so great. 냄새가 너무 좋아요.
6:35 It’s finally done... 드디어 끝났습니다...
6:36 Wait. 잠깐만요.
6:37 I need one more seasoning. 양념이 하나 더 필요해요.
6:39 Don’t be so fastidious. 너무 까다롭게 굴지 마세요.
fastidious 세심한, 깔끔한, 까다로운
6:40 I’ll go get it. 내가 가서 가져갈게.
6:41 Don’t touch the rice in the pan. 냄비에 있는 밥에 손을 대지 마세요.
6:42 Just wait for me. 나를 기다려주세요.
6:44 I don’t care. 상관없어요.
6:46 If I can’t touch the rice in the pan, 냄비에 밥이 닿지 않으면
6:47 I’ll eat this on the plate. 접시에 담아 먹겠습니다.
7:01 Hello, -
7:02 Mom? 엄마 안녕하세요?
7:03 Hello? 안녕하세요?
7:04 Hello? 안녕하세요?
7:06 Mom. 엄마.
7:07 Bad signal here. Wait a second. 여기 신호가 좋지 않습니다. 잠깐만.
7:08 Hello? Hello? 안녕하세요? 안녕하세요?
7:10 Hello? 안녕하세요?
7:30 Trumpet... Trumpet! 트럼펫... 트럼펫!
7:32 Trumpet! 트럼펫!
7:42 Trumpet! 트럼펫!
7:44 Come and put out the fire! 와서 불을 끄세요!
8:36 Who is this man? 이 남자는 누구입니까?
8:38 I don’t think he works here. 내 생각에 그 사람은 여기서 일하지 않는 것 같아요.
8:41 I’ll be screwed if the alarm rings. 알람이 울리면 난 망할 거야.
screwed 나사로 조인, 술 취한, 비뚤어진, 속은, 사기당한
8:44 Was he the one who set the fire? 불을 지른 사람이 그 사람이었나요? 담배를 피울 때
9:04 Did you set the fire 불을 피웠나요
9:07 when you smoked? ?
10:07 Put out the fire! 불을 끄다!
10:09 Hurry. It’s on fire! Hurry up. 서두르다. 불타고 있어요! 서둘러요.
10:11 Hurry up. 서둘러요.
10:12 Coming. 오는.
10:13 Come on. 어서 해봐요.
10:15 Hurry. 서두르다.
10:17 Shengnan. 성난.
10:18 Go check over there. 가서 확인해 보세요.
10:20 There are flames here. 여기에 불꽃이 있습니다.
10:22 Hurry up. 서둘러요.
10:24 = F&B Manager = = F&B 매니저 =
10:25 Look what you’ve done. 당신이 한 일을 보세요.
10:27 Good, Gu Shengnan. 좋아, 구성난.
10:29 That was great. 멋 졌어요.
10:31 You burned a pan 당신은 냄비를 태워서
10:33 into an antique. 골동품으로 만들었습니다.
10:36 Tell me who else did that. 또 누가 그랬는지 말해주세요.
10:40 Sorry, sorry, Shengnan. 미안해, 미안해, 성난.
10:41 Don’t tell on me. I’m begging you. 나에 대해 말하지 마세요. 부탁드립니다. 부탁드립니다
tell on ~를 고자질하다
10:43 I’m begging you. .
10:45 I’m asking you. Who else? 나는 당신에게 묻고 있습니다. 그밖에 누가?
10:48 No one. 아무도.
10:49 I did that alone. 그건 나 혼자 했어.
10:51 Fine, Gu Shengnan. 좋아, 구성난.
10:53 Good. 좋은.
10:54 You answer for what you did alone, huh? 혼자 한 일에 대한 답은 너야, 응?
10:56 Fine, then. 그럼요.
10:58 Salary deductions for six months. 6개월 동안 급여가 공제됩니다.
11:03 Six months? 6개월?
11:04 But Manager Shen, 그런데 쉔 매니저님,
11:06 isn’t that too much? 그건 너무한 거 아닌가요?
11:08 Besides... 게다가...
11:09 we haven’t lost too much. 우리는 잃은 게 별로 없어요.
11:11 Only a few tablecloths were burned. 식탁보 몇 개만 태워졌습니다.
11:13 I’ll pay for them. 내가 비용을 지불하겠습니다.
11:13 I will. I’ll buy new ones. 그럴게요. 나는 새 것을 살 것이다.
11:18 Hello? 안녕하세요? 화재가 났을 때
11:18 Do you know the acquirer was in the hotel 인수자가 호텔에 있었다는 것을 알고 있습니까
11:20 when the fire was on? ?
11:21 The purchasing price decreased sharply! 구매 가격이 대폭 하락했습니다!
11:23 You must give an explanation. 설명을 하셔야 합니다.
11:25 Punish the troublemaker severely! 말썽꾼을 엄중히 처벌하라! 그렇게
11:27 If you can’t, you’ll be fired, too. 하지 못하면 당신도 해고될 것이다.
11:32 Gu Shengnan. 구성난.
11:33 You’re fired! 당신은 해고 야!
11:46 Mr. Lu. 루씨.
11:47 I’m the F&B manager. 저는 F&B 매니저입니다.
11:49 On behalf of our hotel, 저희 호텔을 대표하여
11:51 I’d like to welcome you to Room 1123. 1123호에 오신 것을 환영합니다.
11:53 And I hope 그리고
11:54 you’ll enjoy your meals during your stay. 투숙하시는 동안 맛있는 식사를 하시길 바랍니다.
11:57 Go get ready. 가서 준비하세요.
12:00 Mr. Lu hasn’t decided Mr. Lu는
12:01 to stay in your hotel. 귀하의 호텔에 머물기로 결정하지 않았습니다.
12:03 He wants you to send your best dishes 그는 당신이 최고의 요리를
12:05 to this room. 이 방으로 보내길 원합니다.
12:08 Okay. Okay. 좋아요. 좋아요.
12:09 It’s all your fault, understand? 다 네 잘못이야, 알겠어?
12:11 The acquirer. 인수자.
12:14 Why did you come -
12:16 right when I cooked secretly? 몰래 요리했는데 왜 바로 왔어?
12:18 I was fired because of that. 나는 그 때문에 해고되었습니다.
12:22 Well, I must give you my best wishes. 글쎄, 나는 당신에게 최고의 소원을 전해야합니다.
12:29 Wish you no seasoning -
12:30 when eating instant noodles. 라면을 먹을 때 양념을 하지 않기를 바랍니다.
12:36 Wish you no ring-pull -
12:37 when opening a can. 캔을 열 때 벨을 당기지 않기를 바랍니다.
ring-pull (통조림 통 따는데 쓰이는) 고리 달린 따개
12:39 Wish you no ringing -
12:40 when you set an alarm clock. 알람 시계를 설정할 때 벨소리가 울리지 않기를 바랍니다. 아무것도 먹을 때
12:42 Wish you no appetite 식욕이 없기를 바랍니다
12:44 when eating anything. .
13:06 Manager Shen. 쉔 매니저님.
13:08 If I eat it, 먹으면 이가
13:09 I’ll lose my teeth. 빠질 것 같아요.
13:11 I won’t have it. 나는 그것을 갖지 않을 것이다.
13:13 I’ll ask them to do it again. 다시 해달라고 부탁할게요.
13:15 No. Get me another dish. 아니요. 다른 요리를 주세요.
13:19 Pesto pasta. 페스토 파스타.
13:21 California super beef hamburger. 캘리포니아 슈퍼 비프 햄버거.
13:23 Crispy vegetables. 바삭바삭한 야채.
13:24 Mexican twister combo. 멕시칸 트위스터 콤보.
13:30 Too salty. 너무 짜.
13:31 Or are the noodles made of garlic? 아니면 마늘로 만든 국수인가요?
13:33 Change it. 변경하세요.
13:35 Change it. 변경하세요.
13:37 S... Spanish pancake. S... 스페인식 팬케이크.
13:45 Is the sauce expired? 소스 유통기한이 지났나요?
13:49 Change it. 변경하세요.
13:52 Uh... 어...
13:56 The guest in Room 1123 is 1123호 손님이
13:57 so fastidious about food. 음식에 너무 까다롭네요.
14:00 Is he asking for trouble? 그가 문제를 요구하고 있습니까?
14:03 He isn’t. 그는 그렇지 않습니다.
14:05 He’s asking for a fight! 그는 싸움을 요구하고 있습니다! 그
14:07 Doesn’t he know where he is? 사람은 자기가 어디에 있는지 모르나요?
14:08 Go. Let’s go argue with him! 가다. 그 사람과 논쟁하러 가자!
14:09 - Let’s go! - Go. - 갑시다! - 가다.
14:11 Argue with him? Who? 그와 논쟁을 벌이나요? WHO?
14:12 Why are you making noises? 왜 소음을 내고 있습니까?
14:13 The guest in Room 1123 1123호실 손님에게
14:15 needs a lesson! 레슨이 필요합니다!
14:16 He isn’t simply returning the dishes. 그는 단순히 접시를 돌려주는 것이 아니다.
14:18 He’s insulting everyone in the kitchen! 그는 부엌에 있는 모든 사람을 모욕하고 있어요!
14:20 - Yes! - Yes! - 예! - 예!
14:21 Kick him out. 그를 쫓아내세요.
14:24 Stop, all of you. 그만하세요 여러분.
14:25 You know what? 그거 알아?
14:26 None of you can mess up with 여러분 중 누구도
14:29 the guest in Room 1123! 1123호실의 손님을 건드릴 수 없습니다!
mess up ~을 망치다, 엉망으로 만다
14:32 None of us? 우리 중 아무도 없나요?
14:34 I’ll go and see 내가 가서
14:36 who he really is. 그 사람이 진짜 누구인지 알아보겠습니다.
14:38 Who can’t we mess up with? 우리는 누구를 엉망으로 만들 수 없습니까?
14:40 You? 너?
14:41 He comes to acquire you. 그분은 당신을 얻으러 오십니다.
14:44 Acquire? 습득하다?
14:49 Acquire... 획득...
14:51 But Manager Shen... 하지만 쉔 부장님...
14:53 Look. 보세요.
14:54 All chef’s recommendations 셰프 추천이 모두
14:55 have been returned. 반환되었습니다.
14:58 We have no more dishes. 더 이상 요리가 없습니다.
14:59 Yeah. 응.
15:01 Chefs. 요리사.
15:05 I’ve got one dish. 요리가 하나 있어요.
15:15 Mr. Lu. 루씨.
15:18 I don’t want it. 나는 그것을 원하지 않습니다.
15:20 I’ve got no appetite. 식욕이 없어요.
15:22 Take it away. 멀리 가져.
15:23 Mr. Lu has tried Mr. Lu는
15:25 what your chefs can do. 귀하의 요리사가 할 수 있는 일을 시도했습니다.
15:27 Stop hurting him, all right? 그 사람에게 상처를 주지 마세요, 그렇죠?
15:29 Don’t, Mr. Lu. 그러지 마세요, 루 씨.
15:30 This is the last dish. 이것이 마지막 요리입니다.
15:32 I’ve brought it. 내가 가져왔어.
15:33 Just have a try. 한번 시도해 보세요.
15:34 Take it back in the way you brought it. 가져온 방식대로 다시 가져가세요. 그런 일이
15:36 Pretend it didn’t happen. 일어나지 않은 척하십시오.
15:38 All right? 괜찮은?
15:43 Wait. 기다리다.
15:53 See? 보다?
15:56 He must have dumped it. 그는 그것을 버렸을 것입니다.
15:59 He did. 그는 그랬다.
16:00 But dumped into his stomach. 그러나 그의 뱃속에 버려졌습니다.
16:04 Wait. 기다리다.
16:42 Oil refined from shrimp heads 새우 머리에서 정제된 기름은
16:43 makes the shrimps as fresh as possible. 새우를 최대한 신선하게 만듭니다.
16:46 The overnight rice 하룻밤 쌀은
16:47 manages to absorb the fresh taste quickly. 신선한 맛을 빨리 흡수합니다.
16:49 Egg wash is put in the rice 밥에 계란물을 넣어
egg wash 약간의 우유가 섞인 계란
16:51 so that -
16:52 all the rice was wrapped. 밥을 다 감싸줍니다. 소금에
16:55 Salted egg yolk is the key to mixing them. 절인 달걀 노른자가 섞는 열쇠입니다.
16:59 Baked luncheon meat 구운 런천 미트
17:00 and coddled egg stewed at 68° 와 68°에서 끓인 계란찜은
17:02 make a perfect match. 완벽한 조화를 이룹니다.
coddle (달걀을) 약한 불로 삶다. 애지중지하다
17:04 Each kind of ingredients has its own feature. 각 종류의 재료에는 고유한 특징이 있습니다.
17:07 Knowing them 그것들을 알고
17:08 and cook them in the right way 올바른 방법으로 요리하면
17:10 will make ordinary ingredients special. 평범한 재료도 특별해질 것입니다.
17:29 Uh, Mr. Lu. 어, 루 씨.
17:31 Does this dish satisfy you? 이 요리가 당신을 만족시키나요?
17:35 Your hotel should have been shut down, -
17:37 considering how poorly you run it. 귀하가 운영하는 호텔의 운영 상태를 고려하면 귀하의 호텔은 문을 닫아야 합니다.
17:39 But I didn’t expect 하지만
17:40 you had such a brilliant chef. 당신에게 이렇게 훌륭한 요리사가 있을 줄은 몰랐어요.
17:44 What’s the name of this dish? 이 요리의 이름은 무엇입니까?
17:47 Fried rice. 볶음밥.
17:48 Finger-licking Fried Rice. 손가락 핥아먹는 볶음밥.
17:52 What a special name! 정말 특별한 이름이네요! 이걸 만든
17:56 May I meet the chef 셰프를 만날 수 있을까요
17:57 who made this? ?
17:59 No. 아뇨.
18:00 Uh, I mean, Mr. Lu. 어, 내 말은, 루 씨.
18:02 Here is the thing. 여기에 문제가 있습니다.
18:03 That’s a coincidence. 그것은 우연의 일치입니다.
18:04 The chef was just away 주방장은
18:05 for the annual leave. 연차 휴가를 위해 지금 막 자리를 비운 상태였습니다.
18:09 Had the annual leave just after making the dish? 요리를 만든 직후에 연차휴가가 있었나요?
18:11 What a coincidence! 이런 우연이!
18:12 Yes. It is. 예. 그것은.
18:14 What a pity! 정말 안타깝습니다!
18:16 What a pity! 정말 안타깝습니다!
18:18 What do you mean? 무슨 뜻이에요?
18:20 It’s a pity that -
18:23 the acquiring price goes down again. 매입가가 또 내려가는 게 아쉽네요.
18:24 No. -
18:25 No, Mr. Lu! 아니요, 아니요, 루 씨!
18:27 I’ll let her cancel her annual leave right away. 나는 그녀가 연차 휴가를 즉시 취소하도록 할게요.
18:54 = Chengdeli = = 청델리 =
19:02 Hello? 안녕하세요?
19:07 What? 무엇?
19:08 Seriously? 진지하게?
19:11 Fine. Wait. I’ll be right there. 괜찮은. 기다리다. 바로 거기 있을게요.
19:25 Xu Zhaodi, I’ve arrived. Where are you? Xu Zhaodi, 도착했습니다. 어디세요?
19:27 We agreed to meet at ten. 우리는 10시에 만나기로 약속했습니다.
19:28 I’m at the police station. 나는 경찰서에 있어요.
19:31 Police station? 경찰서?
19:32 = Police Station = You’re caught again as the bar girl? = 경찰서 = 술집 아가씨로 또 잡혔나요?
19:35 Gu Shengnan. 구성난.
19:37 When I’m in trouble, 내가 곤경에 처했을 때
19:38 don’t add insult to injury. 상처에 모욕을 더하지 마세요.
19:40 I come to reissue my ID card. 신분증을 재발급하러 왔습니다.
19:44 The jerk I dated in the disco yesterday 어제 디스코에서 데이트했던 그 멍청이는
19:47 must be a recidivist. 재범임에 틀림없어요.
recidivist 상습범
19:51 He even stole my purse. 그는 심지어 내 지갑을 훔쳤습니다. 알고 지낸 지
19:52 I’ve known him for one month, 한 달 됐는데
19:54 but I didn’t know he was a fraud! 사기꾼인 줄은 몰랐어요!
19:55 All right. 괜찮은.
19:56 I come alone to avenge you, don’t I? 나는 당신의 복수를 위해 혼자 왔습니다. 그렇죠?
19:59 Hurry and come. 서둘러 오세요.
19:59 I’m already in Section D. 나는 이미 섹션 D에 있습니다.
20:01 D 236. D 236.
20:05 D 237. D 237.
20:10 D 238. D 238.
20:20 Did you smash the glass? 유리를 깨뜨렸나요?
20:25 Do you realize that’s illegal? 그게 불법이라는 걸 알고 계시나요?
20:28 Well, since you know, 글쎄요, 아시다시피
20:29 go with us. 우리와 함께 가세요.
20:31 Sheng... 성...
20:34 Shengnan. 성난.
20:36 I’ve arrived. 도착했어요.
20:36 Yes. 예.
20:37 I’m in Section D. 저는 D 구역에 있습니다.
21:00 = Xu Zhaodi = = Xu Zhaodi =
21:01 Gu Shengnan, I’ve arrived. Gu Shengnan, 도착했습니다.
21:03 Why can’t I see you? 왜 나는 당신을 볼 수 없습니까?
21:05 The car isn’t here, either. 차도 여기에 없어요.
21:07 Where are you? 어디세요?
21:08 I’m in Section D. 나는 섹션 D에 있습니다.
21:09 Shout and I’ll hear you. 소리치면 들을게요.
21:11 It should be Section B. -
21:13 B for boy. Not D for dog. 남자아이의 경우 섹션 B.B여야 합니다. 개를 위한 D가 아닙니다.
21:15 B 238. B 238.
21:19 Did you get it wrong? 잘못 이해하셨나요?
21:22 ABC. 알파벳.
21:23 - B. - A. - B. - A.
21:25 Hurry up. 서둘러요.
21:26 Run away. 도망 가세요.
21:27 Run when nobody notices you. 아무도 눈치채지 못할 때 달려보세요.
21:28 All right? 괜찮은?
21:44 Excuse me, but who are you? 실례합니다만, 당신은 누구입니까?
21:49 Why are you in my car? 왜 내 차에 있어요?
21:53 Have we met? 우리가 만난 적이 있나요?
21:54 I don’t think he recognized me. 그 사람이 나를 알아보지 못한 것 같아요.
22:06 There’s some misunderstanding. 약간의 오해가 있습니다.
22:07 There is. 있습니다.
22:09 You get the wrong person. 사람을 잘못 보셨군요.
22:11 How could we meet? 우리가 어떻게 만날 수 있었나요?
22:14 It’s your car? 당신 차인가요?
22:18 So cool. So cool. 정말 멋지다. 정말 멋지다.
22:21 I’ll leave you alone, then. 그럼 난 당신을 내버려 두겠습니다. 또
22:24 See you. 봐요.
22:25 Stop, madam. 그만하세요, 부인.
22:29 Have you checked this car carefully? 이 차를 주의 깊게 확인해 보셨나요?
22:37 Tell me the truth. 나에게 진실을 말해.
22:39 Are you... 당신은...
22:42 Are you Korean? 당신은 한국인인가요?
22:47 Korean? 한국인?
22:57 Well, I can speak a little Chinese. 글쎄요, 저는 중국어를 조금 할 수 있어요.
23:01 You speak Chinese very well. 중국어를 아주 잘 하시네요.
23:02 I heard you when you were making a call. 당신이 전화를 하고 있을 때 나는 당신의 말을 들었습니다.
23:06 You must be Chinese. 당신은 중국인이군요.
23:07 Please speak Chinese. 중국어로 말해주세요.
23:10 I’m sorry, senior. 죄송해요, 선배.
23:12 Senior? 상위?
23:12 I won’t do it again. 다시는 안 할 거예요.
23:16 It hurts. 아파요.
23:17 Let go of me. 나를 놓아주세요.
23:18 It hurts. 아파요.
23:19 I can let go of you. 나는 당신을 놓아줄 수 있습니다.
23:21 Get back to my car. 내 차로 돌아가세요.
23:25 Uh... 어... 꼭
23:26 Must we? 해야 할까요?
23:28 Fine. I’ll let go of you. 괜찮은. 나는 너를 놓아 줄 것이다.
23:30 Then I’ll call the police. 그럼 경찰에 전화할게요.
24:04 Come on. 어서 해봐요.
24:06 Start your show. 쇼를 시작하세요.
24:08 Senior. 상위.
24:10 Come on. 어서 해봐요.
24:12 I’m terribly sorry, senior. 정말 죄송해요, 선배.
24:13 Shall I call the police and take you there? 경찰에 전화해서 거기로 데려갈까요?
24:18 How did you do that? Do it again. 당신은 그렇게 않았다 방법? 다시 할.
24:20 Mind your expression. 표정을 조심하세요.
24:22 You were humming, weren’t you? 너 흥얼거리고 있었지, 그렇지?
24:25 Do it again. 다시 할.
24:27 Long and wide noodles. 길고 넓은 국수.
24:31 Just like the bowl. 그릇처럼요.
24:33 Big and round. 크고 둥글다.
24:35 Only this much? 이 정도밖에 안 돼?
24:37 Fine. Almost enough. 괜찮은. 거의 충분합니다.
24:40 Get off my car. 내 차에서 내리세요.
24:42 Sorry, senior. 미안해요, 선배.
24:43 I’m terribly sorry. 대단히 죄송합니다.
24:44 I have the evidence already. 나는 이미 증거를 가지고 있습니다.
24:45 Go turn yourself in. 가서 자수하세요.
turn oneself in ~를 고발하다, 자수하다
24:50 Senior, cool down. 선배님, 진정하세요.
24:51 Stop calling me senior. 선배라고 부르지 마세요.
24:53 We don’t even know each other. 우리는 서로를 알지도 못합니다.
24:54 I promise. 약속해요.
24:55 I promise to return your car to normal. 나는 당신의 차를 정상으로 되돌릴 것을 약속합니다.
24:57 When I came, 내가 왔을 때
24:58 I thought about the problem. 나는 문제에 대해 생각했습니다.
25:00 - Don’t. Don’t touch it. - It can be swept away. - 하지 않다. 만지지 마세요. - 쓸어버릴 수도 있습니다.
25:02 I said, don’t touch it. 만지지 마세요.
25:03 Don’t. 하지 않다.
25:14 Sorry. Let me clean it for you. 죄송합니다. 제가 대신 청소해 드리겠습니다.
25:16 - It’s good flour. - Stay away. - 좋은 밀가루예요. - 멀리 있어.
25:22 I’ll pay for that. 그 비용은 제가 지불하겠습니다.
25:23 Name a price as you wish. 원하는 대로 가격을 지정하세요.
25:25 I’ll pay for that. 그 비용은 제가 지불하겠습니다.
25:34 Fine. 괜찮은.
25:40 What are you looking for? 무엇을 찾고 계신가요?
25:41 Paper. 종이.
25:46 Why don’t you write it here? 여기에 쓰지 그래?
26:09 You... 당신은...
26:11 Turn around. 돌아서세요.
26:22 Call this number for the follow-up. 후속 조치를 위해 이 번호로 전화하세요. 30분 이내에
26:25 If you don’t call me 전화하지 않으면
26:27 within half an hour, -
26:28 I’ll call the police. 경찰에 신고하겠습니다.
26:32 Drive safe. 안전 운전.
26:46 I’ve got the evidence. 증거를 가지고 있어요.
27:14 He caught you in the act? 그 사람이 당신의 행동을 포착했다고요?
27:19 He even made a video. 그는 심지어 비디오를 만들었습니다.
27:22 Did he beat you? 그 사람이 당신을 때렸나요?
27:24 No. 아니요.
27:26 But I feel guilty. 하지만 죄책감을 느낍니다.
27:28 And I feel bad. 그리고 기분이 나빠요. 다
27:33 I’m glad you’re not hurt. 치지 않아서 다행이에요.
27:36 As for the compensation, 보상은
27:38 handle it yourself. 직접 처리하세요.
27:45 Wait. 기다리다.
27:45 What do you mean? 무슨 뜻이에요?
27:49 Xu Zhaodi. 쉬 자오디.
27:50 I went there to avenge you! 나는 당신의 복수를 위해 거기에 갔다!
27:52 So, I... 그래서, 난...
27:53 I know. I know. 알아요. 알아요.
27:56 But think about it. 하지만 생각해 보세요.
27:57 It’s just like this. 그것은 바로 이렇습니다.
28:00 Someone fell into the water. 누군가 물에 빠졌습니다.
28:01 You helped and gave him artificial respiration. 당신은 그에게 인공 호흡을 도와주었습니다.
28:04 Turns out you gave it to the wrong guy. 알고보니 엉뚱한 사람에게 준 것 같군요.
28:06 Then you’re accused of indecent assault. 그러면 당신은 모욕죄로 기소됩니다.
28:08 But think about it carefully. 하지만 잘 생각해 보세요.
28:10 What does it 그게
28:11 have anything to do with me? 나와 무슨 상관이 있는 걸까요?
28:13 It’s because you meddled with that 네가 그런 일에 끼어들어
28:16 and you had bad luck. 운이 좋지 않았기 때문이다.
28:19 I’ve got a big case to handle. 처리해야 할 큰 사건이 있어요.
28:20 I’m so busy. I gotta go. 나는 너무 바빠요. 난 가야 해.
28:22 Fine, see you. 좋아요, 또 봐요.
28:31 Xu Zhaodi, how could you say that? Xu Zhaodi, 어떻게 그렇게 말할 수 있나요?
28:37 I didn’t give anyone artificial respiration. 나는 누구에게도 인공호흡을 하지 않았다.
28:40 What’s wrong with you? 무슨 문제 있어?
28:44 Two more centimeters on the coat. 코트에 2cm가 더 있습니다.
28:45 On the coat. 코트에.
28:47 Two more centimeters on the sleeve. 소매에 2cm가 더 있습니다.
28:48 On the sleeve. 소매에.
28:49 Oh, two centimeters off the bust. 아, 가슴에서 2센티미터 떨어져요.
28:51 But, boss... 그런데 사장님...
28:51 It’s already A cup. 벌써 A컵이군요.
28:53 How can I make it smaller? 어떻게 하면 더 작게 만들 수 있나요?
28:55 It’s my own coat! 내 코트야!
28:57 Tutu. 투투.
28:58 You can’t even distinguish men’s and women’s clothes. 남자옷, 여자옷 구분도 못해요.
29:00 How can you find a boyfriend? 남자 친구를 어떻게 찾을 수 있나요?
29:03 Don’t act like a green hand. 풋내기처럼 행동하지 마십시오.
green hand 미숙한 사람, 미숙아, 풋내기
29:04 Uncle! 삼촌!
29:05 Get to your work. 일하러 가세요.
29:06 How mean Xu Zhaodi is! Xu Zhaodi는 얼마나 심술궂은가!
29:08 You are mean, I suppose. 당신은 심술궂은 것 같아요.
29:09 You helped a woman without having breakfast. 당신은 아침을 먹지 않고 여자를 도왔습니다.
29:10 A woman like Xu Zhaodi. Xu Zhaodi와 같은 여성.
29:11 But, Uncle... 그런데 삼촌...
29:12 It was different this time. 이번에는 달랐어요.
29:13 How different? 얼마나 다른가요?
29:15 Don’t you remember? 기억나지 않나요?
29:16 You and she were caught by the police 당신과 그녀는
29:17 because they thought you were bar girls. 당신이 술집 여자라고 생각했기 때문에 경찰에 체포되었습니다.
29:19 I got you out. 내가 당신을 꺼내줬어요.
29:20 Different? 다른?
29:22 It’s always about men. 항상 남자에 관한 것입니다.
29:25 I’ve learnt my lesson. 나는 교훈을 배웠습니다.
29:27 When she’s in trouble next time, 다음에 그녀가 곤경에 처하면
29:28 I’ll never help her again. 나는 다시는 그녀를 돕지 않을 것입니다.
29:30 Help me, I’m begging you. 도와주세요. 간청합니다.
29:32 Help me, please. 도와주세요, 제발.
29:34 Your mother is my cousin. I’m her cousin. 네 어머니는 내 사촌이야. 나는 그녀의 사촌입니다.
29:36 I’m her relative. But you... 나는 그녀의 친척입니다. 하지만 당신은...
29:39 You’re my bestie, at most. 당신은 기껏해야 내 절친이에요.
29:42 Fine. 괜찮은.
29:44 Lend your bestie some money, 절친에게 돈 좀 빌려줘,
29:46 all right? 알았지?
29:47 Do you know what makes besties 절친이
29:48 no longer besties? 더 이상 절친이 아닌 이유가 무엇인지 아시나요?
29:49 I know! 알아요!
29:51 Everything, except borrowing money. 돈 빌리는 것 빼고 다요.
29:53 Sure. 확신하는.
29:55 Tell me. 말해 주세요.
29:55 How much do you want? What happened? 얼마를 원하시나요? 무슨 일이에요?
29:57 I put some noodles in a Ferrari. 페라리에 면을 좀 넣었어요.
29:59 Ferrari? 페라리?
30:00 How much do you need? 얼마나 필요합니까?
30:01 We must go to the Automobile Sales Service Shop... 자동차 판매점에 가야 해요...
30:02 I’ll go get it with you. 제가 데리러 갈게요.
30:03 Fine. Come with me. Hurry. 괜찮은. 날 따라와. 서두르다.
30:37 Mom. 엄마.
30:38 How is -
30:39 the hotel case going? 호텔 사건은 어떻게 진행되고 있나요?
30:41 I’m still doing the investigation. 아직 조사 중이에요.
30:43 The hotel facilities are outmoded. 호텔 시설이 낡았습니다.
outmoded 유행에 뒤떨어진, 더 이상 쓸모없는
30:44 Staff aren’t well trained. 직원들이 잘 훈련되지 않았습니다.
30:46 There are also serious fire hazards. 심각한 화재 위험도 있습니다.
30:49 Enough. 충분한.
30:50 Employees from the branch 지점 직원이
30:50 have told me about that. 저에게 이렇게 말했습니다.
30:52 If it doesn’t profit, stop as early as possible. 이익이 나지 않으면 가능한 한 일찍 중단하십시오.
30:55 Fine. 괜찮은.
30:56 I know. Time cost. 알아요. 시간 비용.
30:58 Solve it as soon as possible. 가능한 한 빨리 해결하십시오.
31:03 Don’t you... 그렇지 않나요...
31:05 Don’t you have anything else to say to me? 나한테 더 할 말은 없나요?
31:07 I’ve got a meeting with a client. 고객과 미팅이 있어요.
31:10 Go to bed early. 일찍 잠자리에.
31:12 That’s all. Gotta go. 그게 다야. 가야 해.
31:17 Mom. 엄마.
31:33 = Dear Mr. Lu, wish you a happy birthday, from Suhai Bank. = = 친애하는 Lu 선생님, Suhai Bank에서 생일을 축하드립니다. =
31:35 Thank you. 감사합니다.
31:49 ♪ I can’t tell if this is real love ♪ ♪ 이것이 진짜 사랑인지는 알 수 없어요 ♪
31:55 ♪ But I know how I feel ♪ ♪ 하지만 내 기분은 알아요 ♪ ♪
32:02 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ 당신이 어떻게 받아들일지 모르겠어요 ♪ ♪
32:05 ♪ But I keep on thinking about you ♪ 하지만 난 계속 당신에 대해 생각하고 있어요 ♪
32:09 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ ♪ 당신은 내 마음속에 있었어요 ♪
32:12 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ ♪ 당신이 나를 보고 웃는 걸 보니 ♪
32:18 ♪ Your smile ♪ ♪ 당신의 미소 ♪
32:21 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ ♪ 자기야 난 그냥 당신에게 반하고 있어요 ♪
32:44 Happy birthday to me. 생일 축하해요.
32:51 Surprise! 놀라다!
32:52 Happy birthday, Boss. 생일 축하해요, 보스.
32:54 Happy? 행복하다?
32:54 Surprised, aren’t you? 놀랐지, 그렇지?
32:56 Am I the first one -
32:57 to wish you a happy birthday? 당신의 생일을 축하하는 사람은 제가 처음인가요?
32:58 Suhai Bank was the first. 수하이은행(Suhai Bank)이 최초였습니다.
33:01 But it’s okay. 하지만 괜찮습니다.
33:01 It’s okay. It’s okay. 괜찮아요. 괜찮아요.
33:03 I’m the first to bring you a gift. 내가 먼저 너에게 선물을 가져왔어.
33:05 Yes. 예.
33:06 I paid a big price 나는
33:07 to get you a custom-made gift. 당신에게 맞춤 선물을 주기 위해 큰 비용을 지불했습니다.
custom-made 주문 제작한
33:09 It looks like an S-shaped jade. S자 모양의 옥처럼 보입니다.
33:11 But it’s a pumpkin. 하지만 그건 호박이에요.
33:13 Fine. 괜찮은.
33:13 So, is it a pumpkin or an S-shaped jade? 그럼 호박인가요 아니면 S자형 옥인가요?
33:17 S... S-shaped pumpkin. S... S자 모양의 호박입니다.
33:22 Maybe it’s not a pumpkin. 어쩌면 호박이 아닐 수도 있습니다.
33:25 Whatever. 무엇이든.
33:28 Thank you. 감사합니다.
33:29 You’re welcome. 천만에요.
33:31 Well, don’t eat the noodles. 글쎄요, 국수는 먹지 마세요.
33:33 Let’s go and get high. 가서 취하자.
get high (on) ~에 몰두하다, (술, 마약 등에) 취하다
33:34 Let’s have a birthday party 생일 파티를 열고
33:35 and have fun with girls. 여자들과 즐거운 시간을 보내자.
33:36 You’ll have the budget. 예산을 가지게 됩니다.
33:37 Go without me. 나 없이 가세요.
33:39 Thank you, Boss. I mean it. 감사합니다 보스. 진심이야.
33:41 Wish you a happy birthday. 생일 축하해요.
33:42 Wish you great wealth. 큰 부를 기원합니다.
33:43 Wish you the best of health. 건강을 기원합니다.
34:38 Come on, Yaru. 자, 야루.
34:39 Fried rice noodles for you. 당신을 위한 볶음밥.
34:40 I’ll get the money for you. 내가 돈을 찾아줄게.
34:42 Don’t bother. 귀찮게하지 마십시오.
34:43 Just give me some good wine. 그냥 좋은 와인 좀 주세요.
34:45 Look. How stingy you are! 바라보다. 당신은 얼마나 인색합니까!
34:47 Oh, I just remember. 아, 기억이 나네요.
34:48 Shengnan’s uncle hasn’t paid for two bowls of fried rice noodles. 성난의 삼촌은 볶음밥 두 그릇 값을 지불하지 않았습니다.
34:51 Shengnan’s uncle. 성난의 삼촌.
34:53 Shengnan’s uncle. 성난의 삼촌.
35:02 Mrs. Wang. 왕부인.
35:04 Shengnan, there you are. 성난, 거기 있었군요. 우리
35:05 Did you see my grandpa? 할아버지 봤어?
35:07 He went to your uncle’s home. 그는 당신의 삼촌 집에 갔습니다.
35:13 Having fried rice noodles again? 또 쌀국수를 볶았나요?
35:15 You’ve never got fed up over so many years? 오랜 세월 동안 한 번도 질린 적이 없으셨나요?
get fed up with ~에 진저리가 나다
35:18 You like my grandpa, don’t you? 당신은 우리 할아버지를 좋아해요, 그렇죠?
35:20 Even you know that. 당신도 그것을 알고 있습니다.
35:21 Why can’t your grandpa understand? 할아버지는 왜 이해하지 못하시나요?
35:25 Don’t worry. 괜찮아요.
35:26 I’ll definitely 반드시
35:27 help you 당신의
35:29 with your love. 사랑으로 도와드리겠습니다.
35:30 All right? 괜찮은?
35:31 Look at you. 당신을 보면.
35:32 What are you talking about? 무슨 얘기를 하는 건가요?
35:34 Shengnan. 성난.
35:37 It’s so late, but you haven’t slept yet. 너무 늦었지만 아직 잠을 자지 않으셨습니다.
35:38 What are you coming for? 당신은 무엇을 위해 오나요?
35:40 Nothing. 아무것도 아님.
35:41 I just missed you. 방금 당신이 보고 싶었어요.
35:44 Let’s go. 갑시다.
35:46 Come on. 어서 해봐요.
35:47 Be seated. 앉아 계십시요.
35:48 Okay. 좋아요.
35:49 Be careful. 조심하세요.
35:52 Shengnan. 성난.
35:54 You lost your job again? 또 직장을 잃었나요?
35:58 How did you know? 어떻게 알았나요?
36:00 As soon as you left the hotel, 호텔을 떠나자마자
36:01 Trumpet told me. 트럼펫이 나에게 말했다.
36:05 Trumpet is worthy of the name. 트럼펫은 그 이름에 걸맞은 이름입니다.
36:08 He always gossips. 그는 항상 험담을 한다.
36:09 Why did he tell you? 왜 그가 당신에게 말했습니까?
36:11 Don’t worry about me. 나에 대해 걱정하지 마세요.
36:14 I’ll find another job, anyway. 어쨌든 난 다른 직업을 찾을 거예요.
36:17 I’m a talented chef. 나는 재능있는 요리사입니다.
36:19 I can make both Chinese and western dishes. 나는 중국 요리와 서양 요리를 모두 만들 수 있어요.
36:21 I’ll easily find a job. 나는 쉽게 일자리를 찾을 것이다.
36:23 That’ll be easy. 그건 쉬울 거예요.
36:25 I told you not to be a chef. 내가 셰프가 되지 말라고 했잖아.
36:28 But you didn’t listen. 하지만 당신은 듣지 않았습니다.
36:29 You just insisted. 당신은 단지 주장했다.
36:30 What does it concern my profession? 내 직업과 무슨 관련이 있나요?
36:34 I just had bad luck. 그냥 운이 나빴을 뿐이에요.
36:36 And that was a special occasion. 그리고 그것은 특별한 경우였습니다.
36:37 I was then fired. 나는 해고당했습니다.
36:41 Don’t disrespect my profession. 내 직업을 무시하지 마세요.
36:42 Or you’ll be disrespecting yourself. 아니면 자신을 무시하게 될 것입니다.
36:44 Aren’t you a chef, too? 당신도 요리사가 아니신가요?
36:46 But I’m different. 하지만 나는 달라요.
36:48 I own a diner. 나는 식당을 소유하고 있습니다.
36:49 You’re only an employee. 당신은 단지 직원일 뿐입니다.
36:58 Take it. 가져.
37:02 I don’t come for money. 나는 돈을 위해 오지 않습니다.
37:04 I know. 알아요.
37:06 I remember today is your birthday. 오늘이 당신 생일인 걸 기억해요.
37:10 I won’t give it to you for no reason. 아무 이유 없이 주지는 않겠습니다.
37:12 I have a heart condition. 나는 심장 질환이 있습니다.
37:14 If I die someday, 언젠가 죽으면
37:17 I have no children. 아이가 없습니다.
37:19 By then, 그때까지는
37:20 I want you to handle my funeral affairs. 당신이 내 장례 업무를 처리해 주셨으면 합니다.
37:23 Take it. 가져.
37:23 Don’t talk nonsense. 말도 안되는 소리를하지 마십시오.
37:25 You’re healthy. 당신은 건강합니다.
37:27 What do you mean having no children? 아이가 없다는 게 무슨 말이에요?
37:30 If you don’t have my father, how do you have me? 내 아버지가 없는데 어떻게 내가 있겠습니까?
37:32 Don’t mention your father who is in Africa. 아프리카에 계신 아버지에 대해서는 언급하지 마세요.
37:35 Speaking of him 그 사람에 대해 말하면
37:37 always makes me furious. 항상 화가납니다.
37:38 When I’m furious, 화가 나면
37:39 I want to go to the toilet. 화장실에 가고 싶어요.
37:41 Oh, 아,
37:42 stay and don’t run about. 머물지 말고 뛰어다니지 마세요.
37:44 Don’t touch my spatula. 내 주걱을 만지지 마세요.
37:46 Got it? 알았어요?
37:46 I don’t want to touch it. I’m exhausted. 만지고 싶지 않아요. 난 지쳤어.
37:48 Fine. Take it. Take it. 괜찮은. 가져. 가져.
37:58 Sir. 선생님.
37:59 A bowl of fried rice noodles and tinfoil clams. 볶음밥국수와 은박조개 한그릇.
tinfoil 은박지[포일]
38:09 Be right there. 바로 거기에있을.
38:15 = Yard Fry Diner = = Yard Fry Diner =
38:21 Destination Yard Fry Diner is ahead of you. 목적지 Yard Fry Diner가 여러분 앞에 있습니다.
38:24 End of the navigation. 탐색을 종료합니다.
38:27 Diner? 식당?
38:28 = Destination arrived. = = 목적지 도착. =
38:40 ♪ The first meeting feels sour ♪ ♪ 첫 만남은 씁쓸해요 ♪
38:42 ♪ But my heart is sweet when closing my eyes ♪ ♪ 눈을 감으면 마음은 달콤해요 ♪ ♪
38:45 ♪ I don’t doubt I’m sure ♪ 의심하지 않아요 ♪ ♪
38:47 ♪ Seriously I adore you ♪ 진심으로 당신을 좋아해요 ♪ ♪
38:50 ♪ Right at this moment ♪ 지금 이 순간 ♪ ♪
38:53 ♪ I have cream at the corner of my mouth ♪ 크림이 구석구석에 있어요 내 입 ♪
38:55 ♪ You stare at me dully ♪ ♪ 나를 멍하니 쳐다본다 ♪ ♪
38:57 ♪ With confusion in your eyes ♪ 혼란스러운 눈으로 ♪
38:59 ♪ Warning Warning Warning ♪ ♪ 경고 경고 경고 ♪ ♪
39:01 ♪ Gentleness makes me flush ♪ 부드러움에 얼굴이 붉어진다 ♪ ♪
39:04 ♪ Passing you the tissue ♪ 티슈를 건네준다 ♪
39:06 ♪ I’m too shy to look at you ♪ ♪ 부끄러워서 쳐다볼 수가 없어 ♪
39:09 ♪ No No ♪ ♪ No No ♪
39:13 Put some special sauce I’ve made. 넣어 내가 만든 특별한 소스.
39:16 Done. 완료.
39:18 ♪ Love in fairy tales ♪ ♪ 동화 속의 사랑 ♪
39:20 ♪ Finally comes to me ♪ ♪ 마침내 나에게 찾아왔다 ♪ ♪
39:21 ♪ The prince promises to listen to me ♪ 왕자는 내 말을 들어주기로 약속했다 ♪ ♪
39:23 ♪ I take a bite of the apple ♪ 나는 사과를 한 입 베어물었다 ♪ ♪
39:24 ♪ Sweetly I say ♪ 다정하게 말했어 ♪
39:26 ♪ I don’t want a prince but a hot pot ♪ ♪ 왕자는 원하지 않고 냄비만 필요해 ♪
39:28 ♪ When we meet again Feels a little bitter ♪ ♪ 언제 또 만나서 좀 씁쓸하네요 ♪
39:31 ♪ Luckily it’s you I don’t need to look for you ♪ ♪ 다행히 당신이군요 굳이 찾을 필요는 없군요 ♪ ♪
39:33 ♪ Without hesitation ♪ 망설임 없이 ♪
39:35 ♪ I’ll say loudly I fall in love with you ♪ ♪ 큰 소리로 말할께요 사랑에 빠졌어요 ♪
39:39 Whose order of tinfoil clams? 은박조개는 누구의 순서인가요?
39:41 Whose order of tinfoil clams? 은박조개는 누구의 순서인가요?
39:43 Is it yours? 당신 것인가요?
39:46 I haven’t ordered anything yet. 아직 아무것도 주문하지 않았어요.
40:59 = Kitchen = = 주방 =
41:44 Who are you looking for? 누구를 찾고 계시나요?
41:47 Who’s in there? 거기 누구야?
42:03 What do you want? 당신은 무엇을 원하세요?
42:05 The female chef... 여자 셰프... 한번
42:09 May I meet her? 만나봐도 될까요?
42:21 ♪ I can’t tell if this is real love ♪ ♪ 이게 진짜 사랑인지는 알 수 없어 ♪
42:28 ♪ But I know how I feel ♪ ♪ 하지만 내 기분은 알아 ♪ ♪
42:36 ♪ To be very honest with you love ♪ 솔직하게 말해서 사랑에게 ♪ ♪
42:42 ♪ I wanna get close to you ♪ 너에게 가까이 다가가고 싶어 ♪
42:49 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ ♪ 네가 어떻게 받아들일지 모르겠어 ♪
42:52 ♪ But I keep on thinking about you ♪ ♪ 하지만 난 계속 네 생각을 하고 있어 ♪
42:56 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ ♪ 넌 계속 내 마음 속에 있었어 ♪ ♪
42:59 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 네가 나에게 웃는 걸 본 이후로 ♪
43:04 ♪ Your smile ♪ ♪ 너의 미소 ♪
43:08 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ ♪ 자기야 난 그냥 네게 반하고 있어 ♪
43:15 ♪ You don’t need to say anything special ♪ ♪ 아무 말도 필요 없어 특별해 ♪
43:18 ♪ Cause I’m pretty sure ♪ ♪ 난 확신해 ♪
43:22 ♪ You’re the morning dew that has fallen soft ♪ ♪ 너는 부드럽게 내린 아침 이슬이야 ♪ ♪
43:25 ♪ During the night on me ♪ 밤 동안 내 위에 ♪ ♪
43:28 ♪ So naturally ♪ 너무나 당연해 ♪ ♪
43:32 ♪ Like we’re meant to be together ♪ 우리가 함께할 운명인 것처럼 ♪
43:41 ♪ That’s how I see it ♪ ♪ 내가 보기엔 그래 ♪
43:43 ♪ Though it seems illusive ♪ ♪ 착각인 것 같지만 ♪ ♪
44:03 ♪ Can you tell how much my love is pure ♪ 내 사랑이 얼마나 순수한지 알 수 있나요 ♪ ♪
44:09 ♪ You can’t buy it or sell ♪ 당신은 그것을 사거나 팔 수 없습니다 ♪ ♪
44:17 ♪ To be very honest with you love ♪ 당신에게 사랑에 대해 솔직하게 말하면 ♪
44:24 ♪ I wanna get close to you ♪ ♪ 당신에게 가까이 다가가고 싶어요 ♪
44:30 ♪ I don’t know how you gonna take it ♪ ♪ 모르겠어요 어떻게 받아들일지 ♪
44:34 ♪ But I keep on thinking about you ♪ ♪ 하지만 난 계속 네 생각을 하고 있어 ♪ ♪
44:38 ♪ You’ve been on my mind ever ♪ 넌 줄곧 내 마음 속에 있었어 ♪ ♪
44:41 ♪ Since I saw you smiling at me ♪ 네가 나에게 웃는 걸 본 이후로 ♪
44:46 ♪ Your smile ♪ ♪ 너의 미소 ♪
44:49 ♪ Baby I’m just falling to you ♪ ♪ 자기야 난 그냥 네게 반하고 있어 ♪